-
1 przekazywanie osiągnięć naukowo-technicznych z dziedzin wojskowych i kosmonautyki
• spin-offSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przekazywanie osiągnięć naukowo-technicznych z dziedzin wojskowych i kosmonautyki
-
2 rozpowszechnianie osiągnięć postępu naukowo-technicznego
• transfer of technologySłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozpowszechnianie osiągnięć postępu naukowo-technicznego
-
3 uznanie
uznanie [uznaɲɛ] ntpozostawić coś do czyjegoś uznania etw in jds Ermessen stellenwedług czyjegoś uznania nach jds Belieben [ lub Ermessen]zdobyć \uznanie Ansehen erlangencieszyć się \uznaniem Ansehen genießen, anerkannt seinw dowód uznania [jego/jej osiągnięć] in Anerkennung [seiner/ihrer Verdienste] -
4 bilans
m (G bilansu) 1. Ekon., Fin., Księg. (zestawienie) balance C/U; (dokument) balance sheet- bilans otwarcia/zamknięcia an opening/a closing balance- bilans roczny an annual balance sheet- sporządzić bilans to draw up a balance sheet2. (stosunek zużycia do produkcji) balance U, ratio- bilans cieplny heat balance3. (podsumowanie) (osiągnięć, wyników) assessment; (działań) outcome- bilans energetyczny energy balance- bilans gospodarki narodowej Ekon. the balance of the national economy- bilans handlowy Ekon. trade balance- bilans księgowy Księg. balance sheet- bilans płatniczy Ekon. balance of payments- bilans siły roboczej Ekon. manpower balance- bilans ujemny Księg. deficit- bilans wodny water balance* * *FIN, EKON balance; (przen) total effect* * *mipl. -e (= stosunek, zestawienie) balance; ( dokument) balance sheet; bilans finansowy/księgowy/roczny fin. financial/accounting/annual balance; bilans płatniczy/handlowy ekon. balance of payments/trade; bilans ujemny/dodatni negative/positive balance; bilans próbny test balance; bilans cieplny fiz. heat balance; bilans energetyczny fiz. energy balance; bilans wodny hydrol. water balance; bilans sił balance of power.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bilans
-
5 uznanie
- nia; nt( przyjęcie za słuszne) recognition; ( poważanie) respectpozostawić ( perf) coś do czyjegoś uznania — to leave sth at sb's discretion
* * *n.1. (= akceptacja) acceptance, approbation; uznanie dziecka prawn. fathering a child.2. (= poważanie) respect, esteem, regard; w uznaniu zasług in recognition of sb's merits; cieszyć się (czyimś) uznaniem command (sb's) respect, be well-thought-of; zdobyć uznanie gain recognition.3. (= opinia) acknowledgment, recognition; według czyjegoś uznania at sb's discretion; pozostawić coś do czyjegoś uznania leave sth to sb's discretion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uznanie
-
6 wartość
- ci; fvalue, worthtowar o wartości 100 funtów — goods worth 100 pounds, 100 pounds' worth of goods
* * *f.1. ( cena) value, worth; wartość nabywcza purchasing value; wartość odżywcza nutritional value; wartość rynkowa/pieniężna market/monetary value; wartość ubezpieczenia insured value; wartość użytkowa utility value; wartość nominalna ekon. face value; wycena wartości value assessment; podatek od wartości dodanej ekon. value added tax; bez wartości of no value; towary wartości 100 dolarów goods worth 100 dollars, 100 dollars' worth of goods.2. ( znaczenie) value, significance; wartość artystyczna artistic merit; wartość estetyczna aesthetic value; poczucie własnej wartości self-esteem, self-consciousness; mieć poczucie własnej wartości have a high self-esteem; szacować wartość czegoś (na) estimate sth (at); tracić na wartości depreciate, lose value; nie tracić na wartości hold its value; zyskiwać na wartości increase in value, gain value; umniejszać wartość czegoś/kogoś (np. czyichś osiągnięć) belittle sth/sb; znać swoją wartość know one's value; to nie przedstawia dla mnie żadnej wartości this is of no value to me.3. fiz., mat. value; wartość bezwzględna absolute value; wartość dodatnia positive value; wartość liczbowa numerical value; wartość średnia mean l. average value; wartość ujemna negative value.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wartość
-
7 dotycz|yć
pf vi to concern vt- szczegóły dotyczące pochodzenia towarów details concerning the origin of the goods- dzisiejszy wykład dotyczy a. będzie dotyczył… today’s lecture concerns…- artykuły dotyczące gospodarki światowej/najnowszych osiągnięć nauki articles concerning the global economy/ the latest scientific developments- wasze spory mnie nie dotyczą your arguments are none of my business- te przepisy nie dotyczą organizacji charytatywnych these regulations don’t apply to charity organizationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotycz|yć
-
8 fantastycznoś|ć
f sgt 1. (nierealność) magic; fantasticality rzad.- fantastyczność widoków/krajobrazu the magic of the views/landscape- spektakl przesycony aurą fantastyczności a performance full of magic2. (wyjątkowość) originality; fantasticality rzad.- fantastyczność (czyichś) pomysłów/(czyjegoś) stroju the originality of sb’s ideas/clothes- fantastyczność (czyichś) osiągnięć the brilliance of sb’s achievementsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fantastycznoś|ć
-
9 osiągnię|cie
Ⅰ sv ⇒ osiągnąć Ⅱ n achievement, accomplishment- najnowsze osiągnięcia techniki/medycyny the latest technical/medical achievements- wybitne osiągnięcia w sporcie outstanding achievements in sport- pisarz miał na swoim koncie wiele osiągnięć the writer had a lot of achievements to his nameThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osiągnię|cie
-
10 racjonaln|y
adj. 1. (oparty na metodach dających dobre wyniki) efficient- racjonalne odżywianie a well-balanced diet2. (oparty na rozumie) rational- musi być jakieś racjonalne wytłumaczenie there must be some rational explanation- staram się być racjonalny w ocenie własnych osiągnięć I’m trying to be rational in assessing my own achievementsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > racjonaln|y
-
11 einbilden
ein|bildenvr1) ( phantasieren)sich ( dat) etw \einbilden wyobrażać [ perf wyobrazić] sobie coś; Gefahren wymyślić sobie coś; Krankheit wmówić [o uroić] sobie coś2) ( stolz sein)sich ( dat) etw/einiges auf seine Leistungen \einbilden być trochę/nieco zarozumiałym z powodu swoich osiągnięćwas bildest du dir eigentlich ein? ( fam) co ty sobie właściwie wyobrażasz?
См. также в других словарях:
cios — 1. Iść, pójść za ciosem «kontynuować to, co się dobrze zaczęło»: Idź za ciosem, nie zwlekaj, ciesz się z osiągnięć. Nie z tej 4/1993. 2. Zadać cios komuś, czemuś «pokonać, zniszczyć kogoś, coś, nie dopuścić do kontynuacji jakiegoś procesu»: (...) … Słownik frazeologiczny
lew — 1. Iść, pot. leźć lwu w paszczę «świadomie narażać się na niebezpieczeństwo» 2. Lew salonowy «mężczyzna adorujący, uwodzący kobiety»: (...) „salonowe lwy”, przywiązują nadmierną wagę do sukcesów towarzyskich, rozpieszczeni przez życie, a ich… … Słownik frazeologiczny
śmietanka — Spijać śmietankę z czegoś, po kimś «niezasłużenie, w sposób nieuprawniony korzystać z efektów czyjejś pracy, z czyichś osiągnięć»: Rosja jest w łyżwiarstwie potęgą, bo spijamy wciąż śmietankę po ZSRR. Rzecz 14/01/1998 … Słownik frazeologiczny
ambicja — ż I, DCMs. ambicjacji; lm D. ambicjacji (ambicjacyj) 1. «poczucie godności osobistej; honor, duma» Mieć, stracić ambicję. Nie mieć odrobiny ambicji. Być bez ambicji. Pochlebiać czyjejś ambicji. Unieść się ambicją. Zranić, urazić czyjąś ambicję … Słownik języka polskiego
bezkarny — bezkarnyni, bezkarnyniejszy «pozostający bez ukarania; taki, któremu przewinienia uchodzą bez kary, który nie obawia się kary lub złych następstw» Bezkarne występki. Bezkarni chuligani. Bezkarne korzystanie z cudzych osiągnięć … Słownik języka polskiego
chemizacja — ż I, DCMs. chemizacjacji, blm «wyzyskanie osiągnięć chemii w technice, przemyśle i rolnictwie; wprowadzenie do użycia środków, preparatów chemicznych» Chemizacja środowiska biologicznego. Chemizacja przemysłu odzieżowego. ∆ Chemizacja rolnictwa… … Słownik języka polskiego
dreptać — ndk IX, dreptaćpczę a. dreptaćpcę, dreptaćpczesz, drepcz, dreptaćtał «stawiać małe drobne kroki, chodzić małymi krokami, przebierać nogami» Dreptać po błocie. Dreptać w tańcu. Dreptać drobnymi kroczkami. ◊ Dreptać w miejscu «nie rozwijać się, nie … Słownik języka polskiego
fantastyczność — ż V, DCMs. fantastycznośćści, blm rzecz. od fantastyczny a) w zn. 1: Fantastyczność widoków, krajobrazu. b) w zn. 2: Fantastyczność stroju. Fantastyczność osiągnięć, pomysłów, planów … Słownik języka polskiego
klasa — ż IV, CMs. klasasie; lm D. klas 1. «kategoria przedmiotów lub zjawisk wyróżnionych na podstawie wspólnych cech, kategoria przedmiotów jednakowej jakości, gatunku; stopień w hierarchii orderów» Dzielić, sortować coś na klasy. Klasa loterii… … Słownik języka polskiego
negatywizm — m IV, D. u, Ms. negatywizmzmie, blm «postawa, poglądy polegające na negowaniu dotychczasowych osiągnięć w różnych dziedzinach wiedzy, sztuki; także: nieuznawanie ogólnie przyjętych zasad» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
popis — m IV, D. u, Ms. popissie; lm M. y «występ publiczny mający na celu pokazanie czyichś (swoich) zdolności, umiejętności, wiedzy, zręczności w jakiejś dziedzinie; przegląd, rewia, pokaz» Popisy artystyczne, deklamatorskie, strzeleckie, gimnastyczne … Słownik języka polskiego