-
1 bordure
-
2 bordure
[bɔʀdyʀ]en bordure de na orla de* * *bordure bɔʀdyʀ]nome feminino(de tecido) debrum m.; orla(de passeio) bermaao longo de, perto de -
3 lisière
-
4 lisière
-
5 orée
[ɔʀe]Locution prépositionnelle na orla de* * *[ɔʀe]Locution prépositionnelle na orla de -
6 orée
-
7 bordure
substantif féminin → inflexiones1 Orla orilla2 Ribete substantif masculin (d'un vêtement)3 (d'un rideau, etc.) Cenefa4 Marco substantif masculin (d'un tableau) orla5 Lindero substantif masculin (d'un bois)6 Bordillo substantif masculin encintado substantif masculin(d'un trottoir) -
8 jouer à pile ou face
jouer à pile ou facehrát hlavu nebo orlahrát pannu nebo orlahodit si korunou -
9 accotement
[akɔtmɑ̃]Nom masculin acostamento masculino* * *accotement akɔtmɑ̃]nome masculinoberma f.; orla f. de estrada -
10 bord
[bɔʀ]Nom masculin borda femininoà bord (de) a bordo (de)au bord (de) à beira (de)au bord de la mer à beira-mar* * *bord bɔʀ]nome masculinoorla f.jusqu'au bordaté ao cimo; até à bordale bord de la mera beira-mar; o litoral2 aba f.chapeau à large bordchapéu de aba largamonter à bordsubir a bordo; embarcardiário de bordoaté às bordas, até cimaestar quase a chorarligeiramentemudar de opinião, de partido -
11 ceinture
[sɛ̃tyʀ]Nom féminin cintura feminino(accessoire) cinto masculinoceinture de sécurité cinto de segurança* * *ceinture sɛ̃tyʀ]nome femininoceinture de cuircinto de courocós m.cinturail entra dans l'eau jusqu'à la ceintureele entrou na água até à cintura5 (zona, área) cinturaceinture vertezona verdeceinture d'arbresorla de árvoresapertar o cinto -
12 coulisse
coulisse kulis]nome femininofenêtre à coulissejanela corrediçadebrum m.bainhaesconder-seolhar de viés -
13 grève
[gʀɛv]Nom féminin greve femininoêtre/se mettre en grève estar/entrar em grevegrève de la faim greve de fome* * *grève gʀɛv]nome femininobriseur de grèvefura-grevesorla -
14 liserage
-
15 orle
-
16 ourlet
-
17 oreille
nf., ouie: eureulye nm. (Notre-Dame-Be.), irolye (Table.290b), orlyo (Albanais.001c, Albertville.021b), orlyè (001b,021a, Annecy.003b.TER., Samoëns) || ORLYE nf. (001a,003a, Chapelle-St-Mau., Cordon.083, Gets, Thônes.004, Villards-Thônes), ourlye (Conflans), orlyeu, orla fa. (Saxel.002), o-èlyé (Tignes), orâlye (Beaufort), orèlye (Montagny-Bozel, St-Jean-Arvey), orolye (Aillon-J., Aix, Chambéry), oureulye (Arvillard.228), ourolye (290a, Bourget-Huile), D. => Champignon, Char(rue). - E.: Assourdir, Attentif, Sourd, Supplier.A1) gifle sur l'oreille, tirage d'oreille: êssorlyon nm. (021). - E.: Écouter.B1) v., siffler (ep. des oreilles) => Bourdonner.B2) avoir l'ouie fine: awi tlâr < entendre clair> (002).B3) être longues, tomber, (ep. des oreilles): d'orlye ke klyèpan < des oreilles qui tombent> (083). - E.: Plier.B4) tirer // frictionner oreille les oreilles (de qq.), le réprimander: savonâ léz orlye (à kâkon) <savonner les oreilles (à qq.)> (003,004).B5) casser /// corner oreille les oreilles: ékuklyâ, êkuklyâ < encucler> (001, Combe-Si.), R. => Battre. - E.: Enquiquiner.B6) tendre l'oreille (pour entendre ce qui se dit): triyé l'oureulye vi. (228), prétâ l'orlyè (001). -
18 ourler
vt. orlâ (Albanais, Saxel). -
19 bord
substantif masculin → inflexiones1 Borde: plein jusqu'au bord, lleno hasta el borde2 Orilla substantif féminin3 Confín4 Orla substantif féminin (vêtements) ribete5 Ala substantif féminin (chapeaux)6 figuré Être du bord de, ser el partido de; tener la misma opinión que7 MARINE Bordo8 MARINE Borda substantif féminin -
20 J'ai fait empailler un bel aigle.
J'ai fait empailler un bel aigle.Dal jsem si vycpat pěkného orla.Dictionnaire français-tchèque > J'ai fait empailler un bel aigle.
См. также в других словарях:
Orla — may refer to: Orla (name), a female given name of Irish origin Orla, Texas Orla, Jharkhand (India) Orla, Podlaskie Voivodeship (north east Poland) Orla, Krotoszyn County in Greater Poland Voivodeship (west central Poland) Orla, Wągrowiec County… … Wikipedia
Orla — Orlah, OrlauVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Deutschland, Thüringen Flusssystem Elbe Abfluss über Saale → Elbe& … Deutsch Wikipedia
orla — sustantivo femenino 1. Franja de adorno que se pone en el borde de algunas cosas, como telas, cuadros, papeles: la orla del vestido, la orla del cuadro, la orla de la tela. 2. Cuadro que recoge las fotografías de los alumnos de una misma… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Orła — Village … Wikipedia
Orla — Orla, rechter Nebenfluß der Saale, entspringt östlich bei Triptis im Weimarschen Kreise Neustadt u. mündet unterhalb Orlamünda. Nach der O. war der Orlagau in Thuringen genannt, welcher sich auf beiden Seiten der Orla, von deren Anfang über die… … Pierer's Universal-Lexikon
Orla — f Irish: Anglicized form of the Gaelic name Órla, earlier Ór (fh)laith, composed of the elements ór gold + flaith lady, princess … First names dictionary
Orla — Orla, 1) rechtsseitiger Nebenfluß der Saale in Thüringen, entspringt bei Triptis im weimarischen Kreis Neustadt, fließt westlich in den altenburgischen Westkreis und mündet dort bei Orlamünde. – 2) Rechtsseitiger Nebenfluß der Bartsch in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Orla — Orla. 1) O. oder Horle, r. Nebenfluß der Bartsch, entspringt in der Prov. Posen, mündet unterhalb Herrnstadt im Reg. Bez. Breslau. – 2) L. Nebenfluß der Saale, entspringt bei Triptis, mündet unterhalb Orlamünde … Kleines Konversations-Lexikon
orla — s. f. 1. Extremidade. 2. Filete, sob o ornato oval de um capitel. 3. Tira da margem. 4. Adorno (na margem ou na extremidade). 5. Rebordo de uma cratera. 6. Contorno. 7. [Heráldica] Guarnição em roda do escudo. 8. [Marinha] Bainha em redor da… … Dicionário da Língua Portuguesa
orla — (Del lat. *orŭla, dim. de ora, borde). 1. f. Orilla de paños, telas, vestidos u otras cosas, con algún adorno que la distingue. 2. Adorno que se dibuja, pinta, graba o imprime en las orillas de una hoja de papel, vitela o pergamino, en torno de… … Diccionario de la lengua española
orla — (Del lat. vulgar orula.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA, TEXTIL Adorno en el borde de una tela o vestido: ■ la falda del traje regional tenía una orla de color negro. 2 ARTES DECORATIVAS Adorno que se pone en las orillas en una hoja… … Enciclopedia Universal