Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

orientar

  • 1 take bearings

    orientar-se

    English-Portuguese dictionary of military terminology > take bearings

  • 2 orientate

    ['o:riənteit]
    1) (to get (oneself) used to unfamiliar surroundings, conditions etc.) orientar(-se)
    2) (to find out one's position in relation to something else: The hikers tried to orientate themselves before continuing their walk.) orientar-se
    * * *
    o.ri.en.tate
    ['ɔ:rienteit] vt+vi 1 orientar. 2 orientar-se.

    English-Portuguese dictionary > orientate

  • 3 orient

    ['o:riənt] 1. - oriental 2. noun
    (a person who comes from the east.) oriental
    * * *
    o.ri.ent
    ['ɔ:riənt] n oriente, levante. • vt+vi 1 orientar, indicar o rumo a. 2 encaminhar, guiar. 3 orientar-se. • adj Poet oriental, levantino.

    English-Portuguese dictionary > orient

  • 4 orient

    (v)
    orientar, orientar-se

    English-Portuguese dictionary of military terminology > orient

  • 5 orientate

    ['o:riənteit]
    1) (to get (oneself) used to unfamiliar surroundings, conditions etc.) orientar-se
    2) (to find out one's position in relation to something else: The hikers tried to orientate themselves before continuing their walk.) orientar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > orientate

  • 6 beacon

    ['bi:kən]
    1) (a type of light, fire etc that warns of danger, eg the light in a lighthouse.) luz
    2) (a radio station or transmitter that sends out signals to guide shipping or aircraft.) radio-farol
    * * *
    bea.con
    [b'i:kən] n 1 bóia luminosa, baliza. 2 farol. 3 sinal de rádio para orientar aviadores. 4 sinal de advertência (especialmente fogueira em ponto elevado). 5 fig guia, orientação. • vt+vi 1 iluminar, dar luz, guiar, avisar por meio de luz. 2 brilhar, luzir, resplandecer. 3 colocar bóias de luz. 4 servir como sinal de alarma ou advertência.

    English-Portuguese dictionary > beacon

  • 7 coach

    [kəu ] 1. noun
    1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) carruagem
    2) (a bus for tourists etc.) camionete
    3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) treinador
    4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) explicador
    5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.) coche
    2. verb
    (to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) preparar
    - coachman
    * * *
    [koutʃ] n 1 coche, carruagem. 2 Amer vagão, carro de passageiros de estrada de ferro. 3 automóvel fechado. 4 Amer ônibus. 5 Sport treinador, técnico. 6 professor particular. • vt+vi 1 ensinar, treinar. 2 preparar (para exame ou certames). 3 viajar em carruagem ou carro. we coached it / percorremos (o trecho) em coche, fomos de coche. 4 orientar jogador. coach and four, coach and six carruagem a quatro, a seis cavalos. coaching fee honorário para aulas particulares. hackney coach carro de aluguel. he coaches with me ele tem aulas particulares comigo. he is a slow coach ele é tapadão, ele tarda a compreender. mail coach mala-posta, rail carro-correio. stage coach diligência. the old coaching days os bons, velhos tempos (da diligência).

    English-Portuguese dictionary > coach

  • 8 counsel

    1. noun
    1) (advice: He'll give you good counsel on your problems.) conselho
    2) (a barrister or advocate: counsel for the defence.) advogado
    2. verb
    (to advise; to recommend.) recomendar
    * * *
    coun.sel
    [k'aunsəl] n 1 troca de idéias, deliberação, consulta. 2 conselho, recomendação. 3 opinião, parecer. he asked counsel of me / ele pediu minha opinião. 4 conselheiro. 5 jurisconsulto, advogado. 6 desígnio, plano. • vt+vi 1 aconselhar. he was counsel led / deixou-se orientar, aceitou conselho. 2 recomendar. 3 trocar idéias, deliberar, consultar. I took counsel with him / troquei idéias com ele. to be the counsel in a case defender uma causa.

    English-Portuguese dictionary > counsel

  • 9 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) rosto
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) superfície
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) frente
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) dar para
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) enfrentar
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) enfrentar
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face
    * * *
    [feis] n 1 face: a) cara, rosto. b) fisionomia, semblante. c) careta. d) Poet presença. 2 aspecto: a) vista, configuração, aparência. b) situação ou estado de certos assuntos, idéias ou questões. 3 expressão de atitude moral: a) descaramento, audácia, atrevimento. b) dignidade, prestígio. 4 parte principal ou dianteira de alguma coisa: a) frente. b) fachada, paramento de parede. c) parte anterior de uma pedra aparelhada. d) lugar de extração numa galeria de mina. e) Tech espelho. 5 parte principal ou lateral de alguma coisa: a) anverso de cristais ou moedas. b) mostrador de relógio. c) Typogr olho de tipo. d) Geol fácies. e) Geom face, superfície de um sólido plano. f) face (de porca). g) corte (de lâmina, faca, etc.). • vt 1 encarar, enfrentar, afrontar, apresentar-se. he must face the facts / ele tem de encarar os fatos. 2 fazer face a, opor-se, resistir. to face the enemy / encarar (ou enfrentar) o inimigo. 3 ficar em frente de. the window faces the garden / a janela dá para o jardim. 4 defrontar-se com. to be faced with ruin / estar diante da derrota, da destruição, da falência. 5 virar de face para cima (por exemplo, cartas). 6 orientar uma casa em relação aos pontos cardeais. 7 voltar-se para, estar com a frente para. 8 Tech facear, fazer faces ou lados em, polir. about face! meia-volta volver! before my face diante dos meus olhos. boldface Typogr negrito. for his fair face pelos seus lindos olhos. full face vista de frente. half face perfil. in face of mediante. in the face of diante de, em face de, em virtude de. in the face of the day às claras, abertamente. left face! à esquerda volver! on the face of it a julgar pela aparência. right face! à direita volver! she made up her face ela maquilou o rosto. to carry two faces ter duas caras, ser ambíguo. to face about, left, right fazer meia-volta, esquerda volver, direita volver. to face down 1 alisar. 2 fig suster com audácia ou imprudência. to face out persistir descaradamente. to face out a lie mentir desavergonhadamente. to face the music Amer enfrentar as conseqüências, aceitar o inevitável destemidamente. to face up to enfrentar corajosamente. to flee from someone’s face fugir de alguém. to fly into one’s face atacar alguém. to fly into the face of decency pecar contra a decência. to have a face of fingir. to have the face to do something ter o atrevimento de fazer alguma coisa. to look a person in the face encarar alguém. to lose face desprestigiar-se, ser humilhado. to make a face fazer caretas. to put a good (bold) face on enfrentar algo com coragem. to put a new face on dar novo aspecto. to save one’s face salvar as aparências. to set one’s face against opor-se tenazmente. to shut the door in a person’s face bater a porta na cara de alguém.

    English-Portuguese dictionary > face

  • 10 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) levar
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) conduzir
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) dar origem
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) ir à frente
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) levar
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) liderança
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) liderança
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) chefia
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) vantagem
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) trela
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pista
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) papel principal
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) chumbo
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) bico
    * * *
    lead1
    [led] n 1 chumbo. 2 grafita. 3 sonda, prumo. 4 chapa para cobrir telhados. 5 bala de arma de fogo. • vt 1 cobrir, moldar, prender, etc. com chumbo. 2 Typogr prover com entrelinhas. • adj de chumbo. black lead grafita. red lead zarcão. to swing the lead coll dizer-se doente para escapar ao serviço. white lead alvaiade.
    ————————
    lead2
    [li:d] n 1 conduta, guia. 2 precedência. 3 direção, comando, liderança, primeiro lugar. 4 vanguarda. 5 exemplo, precedente. 6 orientação, indicação, pista, indício. 7 mão (nos jogos de cartas). 8 passagem através do gelo. 9 curso de água artificial. 10 correia para amarrar cachorro. 11 cabo condutor. 12 Theat papel principal. 13 Theat ator principal. 14 Box golpe. 15 trecho introdutório de um artigo de jornal. • vt+vi (ps and pp led) 1 ser o primeiro a encabeçar. 2 conduzir, guiar. 3 dirigir, comandar. 4 preceder. 5 persuadir, induzir, liderar, orientar. 6 jogar de mão (cartas). 7 reger (orquestra). 8 levar, passar (a vida). a lead of uma dianteira (em corrida). to have the lead ser o líder. to lead a healthy life levar uma vida saudável. to lead astray desviar, desencaminhar. to lead away conduzir, levar. to lead captive aprisionar, prender. to lead off dar início, começar. to lead on arrastar, seduzir, influenciar. to lead the way preceder, mostrar o caminho. to lead up to a) conduzir a conversação para determinado assunto. b) conduzir em direção a. c) aplanar o caminho. to take the lead a) assumir o comando. b) tomar a iniciativa.

    English-Portuguese dictionary > lead

  • 11 manage

    ['mæni‹]
    1) (to be in control or charge of: My lawyer manages all my legal affairs / money.) tratar de
    2) (to be manager of: James manages the local football team.) treinar
    3) (to deal with, or control: She's good at managing people.) lidar com
    4) (to be able to do something; to succeed or cope: Will you manage to repair your bicycle?; Can you manage (to eat) some more meat?) conseguir
    - manageability
    - management
    - manager
    * * *
    man.age
    [m'ænidʒ] n 1 arte de treinar e montar cavalos. 2 escola de equitação. • vt+vi 1 administrar, dirigir, conduzir. 2 orientar. 3 controlar. 4 manejar, manobrar, lidar.

    English-Portuguese dictionary > manage

  • 12 misdirect

    (to direct wrongly: She was misdirected, and ended up in the wrong street.) informar mal
    * * *
    mis.di.rect
    [misdir'ekt] vt 1 dirigir mal, orientar mal. 2 usar de maneira errada, imprópria.

    English-Portuguese dictionary > misdirect

  • 13 misguide

    mis.guide
    [misg'aid] vt 1 guiar mal, desencaminhar. 2 orientar mal.

    English-Portuguese dictionary > misguide

  • 14 oversee

    [əuvə'si:]
    past tense - oversaw; verb
    (to supervise: He oversees production at the factory.) orientar
    * * *
    o.ver.see
    [ouvəs'i:] vt (ps oversaw, pp overseen) 1 vigiar. 2 descuidar, não reparar em, negligenciar. 3 inspecionar, examinar, superintender, supervisionar. 4 ver clandestinamente ou por acaso.

    English-Portuguese dictionary > oversee

  • 15 superintend

    [su:pərin'tend]
    (to supervise: An adult should be present to superintend the children's activities.) orientar
    - superintendent
    * * *
    su.per.in.tend
    [su:pərint'end] vt superintender, dirigir.

    English-Portuguese dictionary > superintend

  • 16 train

    I [trein] noun
    1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) comboio
    2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) cauda
    3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) série
    4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) caravana
    II [trein] verb
    1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) treinar
    2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) apontar
    3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) orientar
    - trainee
    - trainer
    - training
    * * *
    [trein] n 1 rail trem. 2 fileira, comboio de carros, etc. 3 série, sucessão, continuação. 4 seqüência. 5 Mech trem de engrenagens, de rodas, trem de laminação. 6 cauda, rabo. 7 comitiva, séquito, préstito. 8 rastilho de pólvora. • vt+vi 1 criar, educar, ensinar, adestrar, treinar. he was trained as an architect / ele estudou arquitetura. 2 Mil exercitar, instruir. 3 treinar, fazer exercícios. 4 apontar (artilharia) (on para). 5 colocar em certa posição, puxar (plantas). on the train no trem. railway train trem de estrada de ferro. to go by train viajar de trem. to put in train pôr em marcha. to take a train tomar um trem. to train fine treinar cuidadosamente a fim de garantir boa forma. trained nurse enfermeira diplomada. train of thought seqüência de idéias. well trained bem educado.

    English-Portuguese dictionary > train

  • 17 find/get one's bearings

    (to find one's position with reference to eg a known landmark: If we can find this hill, I'll be able to get my bearings.) orientar-se

    English-Portuguese dictionary > find/get one's bearings

  • 18 guide

    I. (n)
    guia
    II. (v)
    guiar, orientar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > guide

  • 19 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) direto
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) direto, franco
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) direto
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) absoluto
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) direto
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) dirigir
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) orientar
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) ordenar
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) dirigir
    - directional - directive - directly - directness - director - directory

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > direct

  • 20 find/get one's bearings

    (to find one's position with reference to eg a known landmark: If we can find this hill, I'll be able to get my bearings.) orientar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > find/get one's bearings

См. также в других словарях:

  • orientar — em orientei o no bom sentido. orientar para orientar para sul …   Dicionario dos verbos portugueses

  • orientar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: orientar orientando orientado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. oriento orientas orienta orientamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • orientar — verbo transitivo 1. Situar (una persona) [a otra persona o una cosa] en [una determinada dirección] respecto a los puntos cardinales: El técnico orientó la antena hacia el repetidor. Quieren orientar la casa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • orientar — 1. hacer que alguien sea consciente de un nuevo entorno, incluidas las personas y sus funciones, la disposición de un servicio y sus rutinas, reglas y servicios. 2. ayudar a una persona a ser consciente de una situación o simplemente de la… …   Diccionario médico

  • orientar — v. tr. 1. Determinar ou estabelecer em relação ao oriente, a posição de. 2. Dispor de uma certa maneira, segundo a direção dos pontos cardeais. 3. Dirigir, encaminhar. 4. Informar. • v. pron. 5. Reconhecer o lugar em que se está (com relação à… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • orientar — (De oriente). 1. tr. Colocar algo en posición determinada respecto a los puntos cardinales. 2. Determinar la posición o dirección de algo respecto a un punto cardinal. 3. Informar a alguien de lo que ignora y desea saber, del estado de un asunto… …   Diccionario de la lengua española

  • orientar — (Del lat. oriri, salir.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa en una dirección: ■ orientó la antena de forma que podía ver los canales extranjeros. SINÓNIMO situar 2 Determinar la posición de una cosa respecto a un punto cardinal. ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • orientar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Colocar algo en una posición determinada con respecto a los puntos cardinales o en cierta dirección, determinar la situación en que se encuentra algo con respecto a esos puntos: Orientaron el templo de Malinalco… …   Español en México

  • orientar — {{#}}{{LM O28283}}{{〓}} {{ConjO28283}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28978}} {{[}}orientar{{]}} ‹o·rien·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocar en una posición dirigida hacia un punto cardinal: • Esta casa está orientada hacia el norte.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • orientar — o|ri|en|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • orientar — (v) (Básico) poner algo en dirección a uno de los puntos cardinales Ejemplos: La brújula orienta a los marineros. Mi último apartamento estaba orientado al Norte. Sinónimos: dirigir …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»