Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

oracle

  • 1 ōrāculum or ōrāclum

        ōrāculum or ōrāclum ī, n    [oro], a divine announcement, oracle: oracla edere: quaerere, V.: consulere, O.: Delphis oracula cessant, Iu.—A prophetic declaration, prophecy: somnii et furoris oracula: nullum nefas oracula suadent, O.—A place where oracular responses were given, oracle: illud Delphis: angustae reserabo oracula mentis, O.—An oracular saying, oracle: physicorum oracula.

    Latin-English dictionary > ōrāculum or ōrāclum

  • 2 tripūs

        tripūs podis, m, τρίπουσ, a three-footed seat, tripod: Donarem tripodas, praemia fortium Graiorum, H.: sacri tripodes, V.—The tripod of Pythia at Delphi: concertare cum Apolline de tripode, V., O.: Mittitur ad tripodas, i. e. to the Delphic oracle, O.
    * * *
    I
    three-legged stand, tripod; the oracle at Delphi; oracles in general
    II
    tripodos/is N M
    three-legged stand, tripod; the oracle at Delphi; oracles in general

    Latin-English dictionary > tripūs

  • 3 oraculum

    ōrācŭlum (sync. oraclum: ex oraclo, Enn. ap. Cic. Div. 1, 21, 42, or Trag. v. 65 Vahl.; plur, oracla, Att. ap. Non. 488, 2, or Trag. Rel. p. 185 Rib.; Ov. M. 1, 321), i, n. [oro], a divine announcement, an oracle (class.).
    I.
    Lit.:

    oracula ex eo ipso appellata sunt, quod inest in his deorum oratio,

    Cic. Top. 20, 77:

    quid est enim oraculum? nempe voluntas divina hominis ore enuntiata,

    Sen. Contr. 1 praef.:

    edere,

    Cic. Tusc. 1, 48, 116:

    petere a Dodonā,

    id. Div. 1, 43, 95:

    quaerere,

    Verg. G. 4, 449:

    poscere,

    id. A. 3, 456:

    consulere,

    Ov. M. 3, 8:

    Delphis oracula cessant,

    Juv. 6, 555.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., a prophetic declaration, a prophecy:

    exposui somnii et furoris oracula,

    Cic. Div. 1, 32, 70; 1, 50, 115.—
    B.
    A place where oracular responses were given, an oracle:

    illud oraculum Delphis tam celebre,

    Cic. Div. 1, 19, 37:

    Hammonis,

    Plin. 12, 23, 49, § 107:

    Delphicum,

    Macr. S. 1, 18, 4.—
    2.
    Esp. (eccl. Lat.), the mercy-seat, the place in the tabernacle in which the presence of God was manifest, Vulg. Exod. 25, 18; 40, 18:

    oraculum templi, sanctum sanctorum,

    id. 3 Reg. 8, 6.—
    C.
    An oracular saying, oracle pronounced by a man:

    haec ego nunc physicorum oracula fundo,

    Cic. N. D. 1, 24, 66:

    inde illa reliqua oracula: nequam agricolam esse, etc.,

    Plin. 18, 6, 8, § 40.—
    D.
    An imperial rescript, Just. Inst. 1, 11, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > oraculum

  • 4 cōnsultor

        cōnsultor ōris, m    [consulo], one who gives counsel, a counsellor, adviser: in proelio, S.: cupidine atque irā, pessumis consultoribus, grassari, S. — He who asks counsel, a consulter, client: sui: consultor ubi ostia pulsat, H.
    * * *
    I
    consultari, consultatus sum V DEP
    consult, go for/ask/take counsel; consult oracle/astrologer
    II
    adviser, counselor, one who gives counsel; client/one who asks (lawyer/oracle)

    Latin-English dictionary > cōnsultor

  • 5 fātum

        fātum ī, n    [P. n. of * for], an utterance, prophetic declaration, oracle, prediction: Apollo fatis fandis dementem invitam ciet: ex fatis quae Veientes scripta haberent: Oblitus fatorum, V.— That which is ordained, destiny, fate: necessitas fati: fato fieri omnia: plenum superstitionis fati nomen: neque si fatum fuerat, effugisset: praeter fatum, beyond the natural course of events: tibi cura Caesaris fatis data, H.: Quo nihil maius terris Fata donavere, H.: caeca, H.: insuperabile, O.: fata regunt homines, Iu.: fatorum arcana, O.: fuit hoc sive meum sive rei p., ut, etc.: si fata fuissent, ut caderem, V.: eo fato ne, etc.: huic fato divōm proles Nulla fuit, i. e. will, V.: fatis contraria nostris Fata Phrygum, V.—Prov.: fata viam invenient, nothing can resist fate, V.— Bad fortune, ill fate, calamity, mishap, ruin: exiti ac fati dies: suum fatum querebantur, Cs.: extremum rei p.— Fate, death: Hortensi vox exstincta fato suo est: fato obire, Ta.: omen fati: inexorabile, V.: perfunctos iam fato, L.: se fati dixit iniqui, most unfortunate, O.: fatum proferre, i. e. to prolong life, V.: ad fata novissima, to the last, O.— A pest, plague, ruin: duo illa rei p. paene fata, Gabinius et Piso.— A symbol of fate: Attollens umero fata nepotum (represented on the shield), V.: fata inponit diversa duorum, the lots, V.—Person., The Fates, Pr., Iu.
    * * *
    utterance, oracle; fate, destiny; natural term of life; doom, death, calamity

    Latin-English dictionary > fātum

  • 6 coicio

    cōnĭcĭo (also conjĭcio and cōicio; cf. Munro ad Lucr. 2, 1061; Laber. ap. Gell. 16, 7, 5), jēci, jectum, 3, v. a. (arch. temp. perf. conjexi, Plaut. Trin. 3, 2, 99) [jacio].
    I.
    To throw or bring together, to unite, = cogo, colligo.
    A.
    Lit. (very rare):

    cum semina rerum coaluerint quae, conjecta repente, etc.,

    Lucr. 2, 1061; cf. id. 2, 1073 sq.:

    palliolum in collum,

    Plaut. Ep. 2, 2, 10; id. Capt. 4, 1, 12 (cf. id. ib. 4, 2, 9:

    collecto pallio): sarcinas in medium,

    Liv. 10, 36, 1 Weissenb. (MSS. in medio); ib. § 13; 31, 27, 7: tecta, quae conjectis celeriter stramentis erant inaedificata, Auct. B. G. 8, 5. —
    B.
    Trop.
    1.
    To throw together in speaking, to dispute, contend, discuss, manage judicially (ante-class.): verba inter sese, to bandy words, Afran. ap. Non. p. 267, 28;

    so without verba: noli, mea mater, me praesente cum patre, conicere,

    id. ib. p. 267, 30;

    p. 268, 3: causam conicere hodie ad te volo (conicere, agere, Non.),

    id. ib. p. 267, 32; cf. the law formula: ante meridiem causam coiciunto, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20; and Gell. 17, 2, 10.—
    2.
    Like the Gr. sumballein (v. Lidd. and Scott in h. v. III. 2.), to put together logically, connect, unite; hence (causa pro effectu), to draw a conclusion from collected particulars, to conclude, infer, conjecture (not in Quint., who very freq. employed the synon. colligo):

    aliquid ex aliquā re,

    Lucr. 1, 751; 2, 121; Nep. Eum. 2, 2; id. Timoth. 4, 2:

    annos sexaginta natus es aut plus, ut conicio,

    Ter. Heaut. 1, 1, 11:

    quid illud mali est? nequeo satis mirari, neque conicere,

    id. Eun. 3, 4, 9:

    cito conjeci, Lanuvii te fuisse,

    Cic. Att. 14, 21, 1:

    de futuris,

    Nep. Them. 1, 4:

    quam multos esse oporteret, ex ipso navigio,

    Cic. Verr. 2, 5, 28, § 71:

    conicito, possisne necne, etc.,

    Plaut. Cas. 1, 1, 6:

    tu conicito cetera, Quid ego ex hac inopiā capiam,

    Ter. Phorm. 1, 3, 15.—
    b.
    In partic., t. t. of the lang. of augury, to prophesy, foretell, divine from omens, signs ( a dream, oracle, etc.); to interpret an omen, a dream, an oracle, etc.:

    somnium huic,

    Plaut. Curc. 2, 2, 3:

    qui de matre suaviandā ex oraculo Apollinis tam acute arguteque conjecerit,

    Cic. Brut. 14, 53:

    male conjecta maleque interpretata falsa sunt, etc.,

    id. Div. 1, 52, 119; cf. id. ib. 2, 31, 66:

    num igitur quae tempestas impendeat vatis melius coniciet quam gubernator? etc.,

    id. ib. 2, 5, 12:

    bene qui coniciet, vatem hunc perhibebo optumum (transl. of a Greek verse),

    id. ib. 2, 5, 12; cf. conjectura, II., conjector, and conjectrix.—
    II.
    To throw, cast, urge, drive, hurl, put, place, etc., a person or thing with force, quickly, etc., to or towards; and conicere se, to betake, cast, or throw one's self hastily or in flight somewhere (very freq. and class. in prose and poetry).
    A.
    Lit.
    (α).
    With in:

    tela in nostros,

    Caes. B. G. 1, 26; 1, 46; Nep. Dat. 9, 5:

    pila in hostes,

    Caes. B. G. 1, 52: aliquem in carcerem, Cic. Verr. 2, 5, 7, § 17; id. Tusc. 1, 40, 96; Suet. Caes. 17:

    in vincula,

    Caes. B. G. 4, 27; Sall. C. 42, 3; Nep. Milt. 7 fin.; id. Paus. 3, 5; id. Pelop. 5, 1; Liv. 29, 9, 8, and id. 19, 2, 4 et saep.:

    in catenas,

    Caes. B. G. 1, 47 fin.; Liv. 29, 21, 2:

    in compedes,

    Suet. Vit. 12:

    in custodiam,

    Nep. Phoc. 3, 4; Gai Inst. 1, 13; Suet. Aug. 27 al.: incolas vivos constrictosque in flammam, Auct. B. Afr. 87; cf.:

    te in ignem,

    Plaut. Rud. 3, 4, 64:

    in eculeum,

    Cic. Tusc. 5, 5, 13:

    hostem in fugam,

    Caes. B. G. 4, 12:

    exercitum in angustias,

    Curt. 5, 3, 21:

    navem in portum (vis tempestatis),

    Cic. Inv. 2, 32, 98:

    serpentes vivas in vasa fictilia,

    Nep. Hann. 10, 4:

    cultros in guttura velleris atri,

    to thrust into, Ov. M. 7, 245; cf.:

    ferrum in guttura,

    id. ib. 3, 90:

    se in signa manipulosque,

    Caes. B. G. 6, 40:

    se in paludem,

    Liv. 1, 12, 10:

    se in sacrarium,

    Nep. Them. 8, 4:

    se in ultimam provinciam Tarsum usque,

    Cic. Att. 5, 16, 4:

    se in fugam,

    id. Cael. 26, 63; so,

    se in pedes,

    to take to one's heels, Ter. Phorm. 1, 4, 13 (cf.: se conferre in pedes, Enn. ap. Non. p. 518, 20, and Plaut. Bacch. 3, 1, 7; and:

    quin, pedes, vos in curriculum conicitis?

    id. Merc. 5, 2, 91):

    se intro,

    Lucil. 28, 47; Ter. Heaut. 2, 3, 36.—
    (β).
    With dat. (rare):

    alii spolia... Coniciunt igni,

    Verg. A. 11, 194:

    huic dea unum anguem Conicit,

    id. ib. 7, 347:

    facem juveni conjecit,

    id. ib. 7, 456:

    conjectaque vincula collo accipit,

    thrown about the neck, Ov. Tr. 4, 1, 83.—
    (γ).
    With ad:

    animus domicilia mutet ad alias animalium formas conjectus,

    removed, transposed, Sen. Ep. 88, 29.—
    (δ).
    With acc. alone (mostly poet.):

    magnus decursus aquaï Fragmina coniciens silvarum arbustaque tota,

    bearing down, prostrating, Lucr. 1, 284:

    jaculum,

    Verg. A. 9, 698:

    tela,

    Ov. M. 5, 42:

    cultros,

    id. ib. 15, 735:

    thyrsos,

    id. ib. 11, 28:

    venabula manibus,

    id. ib. 12, 454:

    domus inflammata conjectis ignibus,

    Cic. Att. 4, 3, 2:

    telum inbelle sine ictu,

    Verg. A. 2, 544.—
    (ε).
    With inter:

    jaculum inter ilia,

    Ov. M. 8, 412.—
    B.
    Trop., to bring, direct, turn, throw, urge, drive, force something eagerly, quickly to or towards, etc.
    (α).
    With in:

    aliquem in morbum ex aegritudine,

    Plaut. Poen. prol. 69:

    aliquem in laetitiam,

    Ter. Heaut. 2, 3, 51:

    (hostes) in terrorem ac tumultum,

    Liv. 34, 28, 3:

    in metum,

    id. 39, 25, 11:

    in periculum,

    Suet. Oth. 10:

    rem publicam in perturbationes,

    Cic. Fam. 12, 1, 1:

    aliquem in nuptias,

    Ter. And. 3, 4, 23; cf. id. ib. 3, 5, 14;

    4, 1, 43: (Catilinam) ex occultis insidiis in apertum latrocinium,

    Cic. Cat. 2, 1, 1:

    aliquem in tricas,

    Plaut. Pers. 5, 2, 18; Liv. 36, 12, 4:

    se in saginam ad regem aliquem,

    Plaut. Trin. 3, 2, 99: se mirificam in latebram, to fly to (in disputing), Cic. Div. 2, 20, 46:

    se in noctem,

    to commit one's self to the night, travel by night, id. Mil. 19, 49: se mente ac voluntate in versum, to devote or apply one's self with zeal to the art of poetry, id. de Or. 3, 50, 194:

    oculos in aliquem,

    id. Clu. 19, 54; id. Lael. 2, 9; Tac. H. 1, 17:

    orationem tam improbe in clarissimos viros,

    Cic. Sest. 18, 40:

    tantam pecuniam in propylaea,

    to throw away, squander, id. Off. 2, 17, 60; cf.:

    cum sestertium milies in culinam conjecisset (Apicius),

    Sen. Cons. Helv. 10, 9:

    culpam in unum vigilem,

    Liv. 5, 47, 10:

    crimina in tuam nimiam diligentiam,

    Cic. Mur. 35, 73:

    maledicta in ejus vitam,

    id. Planc. 12, 31: causas tenues simultatum in gregem locupletium, i. e. to cause, occasion, Auct. B. Alex. 49:

    crimen in quae tempora,

    Liv. 3, 24, 5:

    omen in illam provinciam,

    Cic. Verr. 2, 2, 6, § 18.—
    (β).
    Absol.:

    oculos,

    Cic. de Or. 2, 55, 225:

    petitiones ita conjectae (the fig. taken from aiming at a thing with weapons),

    id. Cat. 1, 6, 15: in disputando conjecit illam vocem Cn. Pompeius, omnes oportere senatui dicto audientes esse, threw out or let fall, etc., Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 4.—
    * (γ).
    With sub:

    id vos sub legis superbissimae vincula conicitis,

    Liv. 4, 4, 10.—
    2.
    Of a verbal bringing forward, etc., to urge, press, treat, adduce: rem ubi paciscuntur, in comitio aut in foro causam coiciunto, XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20: causam coicere ad te volo, Afran. ap. Non. p. 267, 32 (Com. Rel. v. 216 Rib.):

    verba inter se acrius,

    id. ib. p. 267, 27 (Com. Rel. v. 309 ib.): is cum filio Cojecerat nescio quid de ratiunculā, id. ap. Suet. Vit. Ner. 11 (Com. Rel. v. 191 ib.).—
    3.
    To throw, place, put into, include in, etc.: eum fasciculum, quo illam (epistulam) conjeceram, Cic. Att. 2, 13, 1:

    ex illo libello, qui in epistulam conjectus est,

    id. ib. 9, 13, 7:

    conjeci id (prooemium) in eum librum, quem tibi misi,

    id. ib. 16, 6, 4:

    pluraque praeterea in eandem epistulam conjeci,

    id. ib. 7, 16, 1; cf.:

    quod multos dies epistulam in manibus habui... ideo multa conjecta sunt aliud alio tempore,

    id. Q. Fr. 3, 1, 7, § 23:

    legem in decimam tabulam,

    id. Leg. 2, 25, 64; id. Caecin. 22, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > coicio

  • 7 conicio

    cōnĭcĭo (also conjĭcio and cōicio; cf. Munro ad Lucr. 2, 1061; Laber. ap. Gell. 16, 7, 5), jēci, jectum, 3, v. a. (arch. temp. perf. conjexi, Plaut. Trin. 3, 2, 99) [jacio].
    I.
    To throw or bring together, to unite, = cogo, colligo.
    A.
    Lit. (very rare):

    cum semina rerum coaluerint quae, conjecta repente, etc.,

    Lucr. 2, 1061; cf. id. 2, 1073 sq.:

    palliolum in collum,

    Plaut. Ep. 2, 2, 10; id. Capt. 4, 1, 12 (cf. id. ib. 4, 2, 9:

    collecto pallio): sarcinas in medium,

    Liv. 10, 36, 1 Weissenb. (MSS. in medio); ib. § 13; 31, 27, 7: tecta, quae conjectis celeriter stramentis erant inaedificata, Auct. B. G. 8, 5. —
    B.
    Trop.
    1.
    To throw together in speaking, to dispute, contend, discuss, manage judicially (ante-class.): verba inter sese, to bandy words, Afran. ap. Non. p. 267, 28;

    so without verba: noli, mea mater, me praesente cum patre, conicere,

    id. ib. p. 267, 30;

    p. 268, 3: causam conicere hodie ad te volo (conicere, agere, Non.),

    id. ib. p. 267, 32; cf. the law formula: ante meridiem causam coiciunto, Fragm. XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20; and Gell. 17, 2, 10.—
    2.
    Like the Gr. sumballein (v. Lidd. and Scott in h. v. III. 2.), to put together logically, connect, unite; hence (causa pro effectu), to draw a conclusion from collected particulars, to conclude, infer, conjecture (not in Quint., who very freq. employed the synon. colligo):

    aliquid ex aliquā re,

    Lucr. 1, 751; 2, 121; Nep. Eum. 2, 2; id. Timoth. 4, 2:

    annos sexaginta natus es aut plus, ut conicio,

    Ter. Heaut. 1, 1, 11:

    quid illud mali est? nequeo satis mirari, neque conicere,

    id. Eun. 3, 4, 9:

    cito conjeci, Lanuvii te fuisse,

    Cic. Att. 14, 21, 1:

    de futuris,

    Nep. Them. 1, 4:

    quam multos esse oporteret, ex ipso navigio,

    Cic. Verr. 2, 5, 28, § 71:

    conicito, possisne necne, etc.,

    Plaut. Cas. 1, 1, 6:

    tu conicito cetera, Quid ego ex hac inopiā capiam,

    Ter. Phorm. 1, 3, 15.—
    b.
    In partic., t. t. of the lang. of augury, to prophesy, foretell, divine from omens, signs ( a dream, oracle, etc.); to interpret an omen, a dream, an oracle, etc.:

    somnium huic,

    Plaut. Curc. 2, 2, 3:

    qui de matre suaviandā ex oraculo Apollinis tam acute arguteque conjecerit,

    Cic. Brut. 14, 53:

    male conjecta maleque interpretata falsa sunt, etc.,

    id. Div. 1, 52, 119; cf. id. ib. 2, 31, 66:

    num igitur quae tempestas impendeat vatis melius coniciet quam gubernator? etc.,

    id. ib. 2, 5, 12:

    bene qui coniciet, vatem hunc perhibebo optumum (transl. of a Greek verse),

    id. ib. 2, 5, 12; cf. conjectura, II., conjector, and conjectrix.—
    II.
    To throw, cast, urge, drive, hurl, put, place, etc., a person or thing with force, quickly, etc., to or towards; and conicere se, to betake, cast, or throw one's self hastily or in flight somewhere (very freq. and class. in prose and poetry).
    A.
    Lit.
    (α).
    With in:

    tela in nostros,

    Caes. B. G. 1, 26; 1, 46; Nep. Dat. 9, 5:

    pila in hostes,

    Caes. B. G. 1, 52: aliquem in carcerem, Cic. Verr. 2, 5, 7, § 17; id. Tusc. 1, 40, 96; Suet. Caes. 17:

    in vincula,

    Caes. B. G. 4, 27; Sall. C. 42, 3; Nep. Milt. 7 fin.; id. Paus. 3, 5; id. Pelop. 5, 1; Liv. 29, 9, 8, and id. 19, 2, 4 et saep.:

    in catenas,

    Caes. B. G. 1, 47 fin.; Liv. 29, 21, 2:

    in compedes,

    Suet. Vit. 12:

    in custodiam,

    Nep. Phoc. 3, 4; Gai Inst. 1, 13; Suet. Aug. 27 al.: incolas vivos constrictosque in flammam, Auct. B. Afr. 87; cf.:

    te in ignem,

    Plaut. Rud. 3, 4, 64:

    in eculeum,

    Cic. Tusc. 5, 5, 13:

    hostem in fugam,

    Caes. B. G. 4, 12:

    exercitum in angustias,

    Curt. 5, 3, 21:

    navem in portum (vis tempestatis),

    Cic. Inv. 2, 32, 98:

    serpentes vivas in vasa fictilia,

    Nep. Hann. 10, 4:

    cultros in guttura velleris atri,

    to thrust into, Ov. M. 7, 245; cf.:

    ferrum in guttura,

    id. ib. 3, 90:

    se in signa manipulosque,

    Caes. B. G. 6, 40:

    se in paludem,

    Liv. 1, 12, 10:

    se in sacrarium,

    Nep. Them. 8, 4:

    se in ultimam provinciam Tarsum usque,

    Cic. Att. 5, 16, 4:

    se in fugam,

    id. Cael. 26, 63; so,

    se in pedes,

    to take to one's heels, Ter. Phorm. 1, 4, 13 (cf.: se conferre in pedes, Enn. ap. Non. p. 518, 20, and Plaut. Bacch. 3, 1, 7; and:

    quin, pedes, vos in curriculum conicitis?

    id. Merc. 5, 2, 91):

    se intro,

    Lucil. 28, 47; Ter. Heaut. 2, 3, 36.—
    (β).
    With dat. (rare):

    alii spolia... Coniciunt igni,

    Verg. A. 11, 194:

    huic dea unum anguem Conicit,

    id. ib. 7, 347:

    facem juveni conjecit,

    id. ib. 7, 456:

    conjectaque vincula collo accipit,

    thrown about the neck, Ov. Tr. 4, 1, 83.—
    (γ).
    With ad:

    animus domicilia mutet ad alias animalium formas conjectus,

    removed, transposed, Sen. Ep. 88, 29.—
    (δ).
    With acc. alone (mostly poet.):

    magnus decursus aquaï Fragmina coniciens silvarum arbustaque tota,

    bearing down, prostrating, Lucr. 1, 284:

    jaculum,

    Verg. A. 9, 698:

    tela,

    Ov. M. 5, 42:

    cultros,

    id. ib. 15, 735:

    thyrsos,

    id. ib. 11, 28:

    venabula manibus,

    id. ib. 12, 454:

    domus inflammata conjectis ignibus,

    Cic. Att. 4, 3, 2:

    telum inbelle sine ictu,

    Verg. A. 2, 544.—
    (ε).
    With inter:

    jaculum inter ilia,

    Ov. M. 8, 412.—
    B.
    Trop., to bring, direct, turn, throw, urge, drive, force something eagerly, quickly to or towards, etc.
    (α).
    With in:

    aliquem in morbum ex aegritudine,

    Plaut. Poen. prol. 69:

    aliquem in laetitiam,

    Ter. Heaut. 2, 3, 51:

    (hostes) in terrorem ac tumultum,

    Liv. 34, 28, 3:

    in metum,

    id. 39, 25, 11:

    in periculum,

    Suet. Oth. 10:

    rem publicam in perturbationes,

    Cic. Fam. 12, 1, 1:

    aliquem in nuptias,

    Ter. And. 3, 4, 23; cf. id. ib. 3, 5, 14;

    4, 1, 43: (Catilinam) ex occultis insidiis in apertum latrocinium,

    Cic. Cat. 2, 1, 1:

    aliquem in tricas,

    Plaut. Pers. 5, 2, 18; Liv. 36, 12, 4:

    se in saginam ad regem aliquem,

    Plaut. Trin. 3, 2, 99: se mirificam in latebram, to fly to (in disputing), Cic. Div. 2, 20, 46:

    se in noctem,

    to commit one's self to the night, travel by night, id. Mil. 19, 49: se mente ac voluntate in versum, to devote or apply one's self with zeal to the art of poetry, id. de Or. 3, 50, 194:

    oculos in aliquem,

    id. Clu. 19, 54; id. Lael. 2, 9; Tac. H. 1, 17:

    orationem tam improbe in clarissimos viros,

    Cic. Sest. 18, 40:

    tantam pecuniam in propylaea,

    to throw away, squander, id. Off. 2, 17, 60; cf.:

    cum sestertium milies in culinam conjecisset (Apicius),

    Sen. Cons. Helv. 10, 9:

    culpam in unum vigilem,

    Liv. 5, 47, 10:

    crimina in tuam nimiam diligentiam,

    Cic. Mur. 35, 73:

    maledicta in ejus vitam,

    id. Planc. 12, 31: causas tenues simultatum in gregem locupletium, i. e. to cause, occasion, Auct. B. Alex. 49:

    crimen in quae tempora,

    Liv. 3, 24, 5:

    omen in illam provinciam,

    Cic. Verr. 2, 2, 6, § 18.—
    (β).
    Absol.:

    oculos,

    Cic. de Or. 2, 55, 225:

    petitiones ita conjectae (the fig. taken from aiming at a thing with weapons),

    id. Cat. 1, 6, 15: in disputando conjecit illam vocem Cn. Pompeius, omnes oportere senatui dicto audientes esse, threw out or let fall, etc., Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 4.—
    * (γ).
    With sub:

    id vos sub legis superbissimae vincula conicitis,

    Liv. 4, 4, 10.—
    2.
    Of a verbal bringing forward, etc., to urge, press, treat, adduce: rem ubi paciscuntur, in comitio aut in foro causam coiciunto, XII. Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20: causam coicere ad te volo, Afran. ap. Non. p. 267, 32 (Com. Rel. v. 216 Rib.):

    verba inter se acrius,

    id. ib. p. 267, 27 (Com. Rel. v. 309 ib.): is cum filio Cojecerat nescio quid de ratiunculā, id. ap. Suet. Vit. Ner. 11 (Com. Rel. v. 191 ib.).—
    3.
    To throw, place, put into, include in, etc.: eum fasciculum, quo illam (epistulam) conjeceram, Cic. Att. 2, 13, 1:

    ex illo libello, qui in epistulam conjectus est,

    id. ib. 9, 13, 7:

    conjeci id (prooemium) in eum librum, quem tibi misi,

    id. ib. 16, 6, 4:

    pluraque praeterea in eandem epistulam conjeci,

    id. ib. 7, 16, 1; cf.:

    quod multos dies epistulam in manibus habui... ideo multa conjecta sunt aliud alio tempore,

    id. Q. Fr. 3, 1, 7, § 23:

    legem in decimam tabulam,

    id. Leg. 2, 25, 64; id. Caecin. 22, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > conicio

  • 8 Delphi

    Delphi, orum, m., Delphoi, the famous city of the oracle of Apollo in Phocis, now Kastri:

    Delphi sub monte Parnaso oppidum clarissimi in terris oraculi Apollinis,

    Plin. 4, 3, 4, § 7; cf. Mela, 2, 3, 4; Mann. Gr. p. 160 sq.; Plaut. Ps. 1, 5, 65; Cic. Div. 2, 57; id. N. D. 3, 23; Hor. Od. 1, 7, 3; id. A. P. 219; Ov. M. 9, 332; 10, 168 et saep.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Delphi, ōrum, m., the Delphians, the inhabitants of Delphi, Catull. 62, 392; Just. 24, 7 sq.; Dig. 50, 1, 1, § 2.—
    B.
    Delphĭcus, a, um, adj., Delphic, belonging to Delphi:

    tellus,

    Ov. M. 1, 515:

    Apollo,

    Plin. 34, 3, 8, § 14; he is also called, absol.: Delphicus, Ov. M. 2, 543; id. F. 3, 856; Nep. Paus. 5 fin.:

    oracula,

    Cic. Div. 2, 57:

    templa,

    Ov. M. 11, 414:

    Pytho,

    Tib. 2, 3, 27:

    laurus Phoebi,

    Lucr. 6, 154; Hor. Od. 3, 30, 15; cf. Cato R. R. 8, 2:

    ales,

    i. e. the raven, Petr. 122, 177:

    mensae,

    a toilettable, made after the fashion of the Delphic tripod, Cic. Verr. 2, 4, 59 Zumpt; cf. absol.:

    argentum atque aurum non simplex Delphica portat,

    Mart. 12, 66;

    so subst.,

    Inscr. Orell. 2505 and 3094. And, in a like sense:

    cortina,

    Plin. 34, 3, 8, § 14.—Hence, * adv.: Delphĭcē, in the manner of the Delphic oracle, Varr. ap. Non. 141, 5.—
    * C.
    Del-phĭcŏla, ae, m. [Delphi-colo], the inhabitant of Delphi, an epithet of Apollo, Aus. Idyll. de histor. 5.—
    D.
    Delphis, ĭdis, f., = Delphis, a priestess of the Delphic Apollo, Mart. 9, 43, 4: Lact. 1, 6, 7; id. Epit. 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Delphi

  • 9 Delphice

    Delphi, orum, m., Delphoi, the famous city of the oracle of Apollo in Phocis, now Kastri:

    Delphi sub monte Parnaso oppidum clarissimi in terris oraculi Apollinis,

    Plin. 4, 3, 4, § 7; cf. Mela, 2, 3, 4; Mann. Gr. p. 160 sq.; Plaut. Ps. 1, 5, 65; Cic. Div. 2, 57; id. N. D. 3, 23; Hor. Od. 1, 7, 3; id. A. P. 219; Ov. M. 9, 332; 10, 168 et saep.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Delphi, ōrum, m., the Delphians, the inhabitants of Delphi, Catull. 62, 392; Just. 24, 7 sq.; Dig. 50, 1, 1, § 2.—
    B.
    Delphĭcus, a, um, adj., Delphic, belonging to Delphi:

    tellus,

    Ov. M. 1, 515:

    Apollo,

    Plin. 34, 3, 8, § 14; he is also called, absol.: Delphicus, Ov. M. 2, 543; id. F. 3, 856; Nep. Paus. 5 fin.:

    oracula,

    Cic. Div. 2, 57:

    templa,

    Ov. M. 11, 414:

    Pytho,

    Tib. 2, 3, 27:

    laurus Phoebi,

    Lucr. 6, 154; Hor. Od. 3, 30, 15; cf. Cato R. R. 8, 2:

    ales,

    i. e. the raven, Petr. 122, 177:

    mensae,

    a toilettable, made after the fashion of the Delphic tripod, Cic. Verr. 2, 4, 59 Zumpt; cf. absol.:

    argentum atque aurum non simplex Delphica portat,

    Mart. 12, 66;

    so subst.,

    Inscr. Orell. 2505 and 3094. And, in a like sense:

    cortina,

    Plin. 34, 3, 8, § 14.—Hence, * adv.: Delphĭcē, in the manner of the Delphic oracle, Varr. ap. Non. 141, 5.—
    * C.
    Del-phĭcŏla, ae, m. [Delphi-colo], the inhabitant of Delphi, an epithet of Apollo, Aus. Idyll. de histor. 5.—
    D.
    Delphis, ĭdis, f., = Delphis, a priestess of the Delphic Apollo, Mart. 9, 43, 4: Lact. 1, 6, 7; id. Epit. 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Delphice

  • 10 Delphicola

    Delphi, orum, m., Delphoi, the famous city of the oracle of Apollo in Phocis, now Kastri:

    Delphi sub monte Parnaso oppidum clarissimi in terris oraculi Apollinis,

    Plin. 4, 3, 4, § 7; cf. Mela, 2, 3, 4; Mann. Gr. p. 160 sq.; Plaut. Ps. 1, 5, 65; Cic. Div. 2, 57; id. N. D. 3, 23; Hor. Od. 1, 7, 3; id. A. P. 219; Ov. M. 9, 332; 10, 168 et saep.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Delphi, ōrum, m., the Delphians, the inhabitants of Delphi, Catull. 62, 392; Just. 24, 7 sq.; Dig. 50, 1, 1, § 2.—
    B.
    Delphĭcus, a, um, adj., Delphic, belonging to Delphi:

    tellus,

    Ov. M. 1, 515:

    Apollo,

    Plin. 34, 3, 8, § 14; he is also called, absol.: Delphicus, Ov. M. 2, 543; id. F. 3, 856; Nep. Paus. 5 fin.:

    oracula,

    Cic. Div. 2, 57:

    templa,

    Ov. M. 11, 414:

    Pytho,

    Tib. 2, 3, 27:

    laurus Phoebi,

    Lucr. 6, 154; Hor. Od. 3, 30, 15; cf. Cato R. R. 8, 2:

    ales,

    i. e. the raven, Petr. 122, 177:

    mensae,

    a toilettable, made after the fashion of the Delphic tripod, Cic. Verr. 2, 4, 59 Zumpt; cf. absol.:

    argentum atque aurum non simplex Delphica portat,

    Mart. 12, 66;

    so subst.,

    Inscr. Orell. 2505 and 3094. And, in a like sense:

    cortina,

    Plin. 34, 3, 8, § 14.—Hence, * adv.: Delphĭcē, in the manner of the Delphic oracle, Varr. ap. Non. 141, 5.—
    * C.
    Del-phĭcŏla, ae, m. [Delphi-colo], the inhabitant of Delphi, an epithet of Apollo, Aus. Idyll. de histor. 5.—
    D.
    Delphis, ĭdis, f., = Delphis, a priestess of the Delphic Apollo, Mart. 9, 43, 4: Lact. 1, 6, 7; id. Epit. 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Delphicola

  • 11 Delphicus

    Delphi, orum, m., Delphoi, the famous city of the oracle of Apollo in Phocis, now Kastri:

    Delphi sub monte Parnaso oppidum clarissimi in terris oraculi Apollinis,

    Plin. 4, 3, 4, § 7; cf. Mela, 2, 3, 4; Mann. Gr. p. 160 sq.; Plaut. Ps. 1, 5, 65; Cic. Div. 2, 57; id. N. D. 3, 23; Hor. Od. 1, 7, 3; id. A. P. 219; Ov. M. 9, 332; 10, 168 et saep.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Delphi, ōrum, m., the Delphians, the inhabitants of Delphi, Catull. 62, 392; Just. 24, 7 sq.; Dig. 50, 1, 1, § 2.—
    B.
    Delphĭcus, a, um, adj., Delphic, belonging to Delphi:

    tellus,

    Ov. M. 1, 515:

    Apollo,

    Plin. 34, 3, 8, § 14; he is also called, absol.: Delphicus, Ov. M. 2, 543; id. F. 3, 856; Nep. Paus. 5 fin.:

    oracula,

    Cic. Div. 2, 57:

    templa,

    Ov. M. 11, 414:

    Pytho,

    Tib. 2, 3, 27:

    laurus Phoebi,

    Lucr. 6, 154; Hor. Od. 3, 30, 15; cf. Cato R. R. 8, 2:

    ales,

    i. e. the raven, Petr. 122, 177:

    mensae,

    a toilettable, made after the fashion of the Delphic tripod, Cic. Verr. 2, 4, 59 Zumpt; cf. absol.:

    argentum atque aurum non simplex Delphica portat,

    Mart. 12, 66;

    so subst.,

    Inscr. Orell. 2505 and 3094. And, in a like sense:

    cortina,

    Plin. 34, 3, 8, § 14.—Hence, * adv.: Delphĭcē, in the manner of the Delphic oracle, Varr. ap. Non. 141, 5.—
    * C.
    Del-phĭcŏla, ae, m. [Delphi-colo], the inhabitant of Delphi, an epithet of Apollo, Aus. Idyll. de histor. 5.—
    D.
    Delphis, ĭdis, f., = Delphis, a priestess of the Delphic Apollo, Mart. 9, 43, 4: Lact. 1, 6, 7; id. Epit. 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Delphicus

  • 12 Delphis

    Delphi, orum, m., Delphoi, the famous city of the oracle of Apollo in Phocis, now Kastri:

    Delphi sub monte Parnaso oppidum clarissimi in terris oraculi Apollinis,

    Plin. 4, 3, 4, § 7; cf. Mela, 2, 3, 4; Mann. Gr. p. 160 sq.; Plaut. Ps. 1, 5, 65; Cic. Div. 2, 57; id. N. D. 3, 23; Hor. Od. 1, 7, 3; id. A. P. 219; Ov. M. 9, 332; 10, 168 et saep.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Delphi, ōrum, m., the Delphians, the inhabitants of Delphi, Catull. 62, 392; Just. 24, 7 sq.; Dig. 50, 1, 1, § 2.—
    B.
    Delphĭcus, a, um, adj., Delphic, belonging to Delphi:

    tellus,

    Ov. M. 1, 515:

    Apollo,

    Plin. 34, 3, 8, § 14; he is also called, absol.: Delphicus, Ov. M. 2, 543; id. F. 3, 856; Nep. Paus. 5 fin.:

    oracula,

    Cic. Div. 2, 57:

    templa,

    Ov. M. 11, 414:

    Pytho,

    Tib. 2, 3, 27:

    laurus Phoebi,

    Lucr. 6, 154; Hor. Od. 3, 30, 15; cf. Cato R. R. 8, 2:

    ales,

    i. e. the raven, Petr. 122, 177:

    mensae,

    a toilettable, made after the fashion of the Delphic tripod, Cic. Verr. 2, 4, 59 Zumpt; cf. absol.:

    argentum atque aurum non simplex Delphica portat,

    Mart. 12, 66;

    so subst.,

    Inscr. Orell. 2505 and 3094. And, in a like sense:

    cortina,

    Plin. 34, 3, 8, § 14.—Hence, * adv.: Delphĭcē, in the manner of the Delphic oracle, Varr. ap. Non. 141, 5.—
    * C.
    Del-phĭcŏla, ae, m. [Delphi-colo], the inhabitant of Delphi, an epithet of Apollo, Aus. Idyll. de histor. 5.—
    D.
    Delphis, ĭdis, f., = Delphis, a priestess of the Delphic Apollo, Mart. 9, 43, 4: Lact. 1, 6, 7; id. Epit. 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Delphis

  • 13 Parnaseus

    Parnāsus and - os, also Parnas-sus or - os, i, m., = Parnasos, afterwards Parnassos, a high mountain in Phocis with two peaks, sacred to Apollo and the Muses, at whose foot was the city of Delphi and the Castalian spring, now range of Liakhoura, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 3, 4, § 7:

    mons ibi verticibus petit arduus astra duobus, Nomine Parnasus,

    Ov. M. 1, 317:

    biceps,

    id. ib. 2, 221; Pers. prol. 2:

    uterque,

    Stat. Th. 7, 346:

    Parnasi deserta per ardua,

    Verg. G. 3, 291:

    Parnasus gemino petit aethera colle,

    Luc. 5, 72.—Hence,
    A.
    Parnāsēus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    Phoebus,

    Avien. Arat. 619.—
    B.
    Parnāsis ( Parnass-), ĭdis, f. adj., Parnassian:

    lauro Parnaside vinctus,

    Ov. M. 11, 165.—
    C.
    Parnāsĭus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    rupes,

    Verg. E. 6, 29:

    laurus,

    id. G. 2, 18:

    templa,

    of Apollo, Ov. M. 5, 278:

    Themis, so called because she possessed the Delphic oracle before Apollo,

    id. ib. 4, 642:

    vox,

    the Delphic oracle, Val. Fl. 3, 618: tu, precor, ignarum doceas, Parnasia, vatem, O muse! Claud. Cons. Prob. et Olybr. 71.

    Lewis & Short latin dictionary > Parnaseus

  • 14 Parnasis

    Parnāsus and - os, also Parnas-sus or - os, i, m., = Parnasos, afterwards Parnassos, a high mountain in Phocis with two peaks, sacred to Apollo and the Muses, at whose foot was the city of Delphi and the Castalian spring, now range of Liakhoura, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 3, 4, § 7:

    mons ibi verticibus petit arduus astra duobus, Nomine Parnasus,

    Ov. M. 1, 317:

    biceps,

    id. ib. 2, 221; Pers. prol. 2:

    uterque,

    Stat. Th. 7, 346:

    Parnasi deserta per ardua,

    Verg. G. 3, 291:

    Parnasus gemino petit aethera colle,

    Luc. 5, 72.—Hence,
    A.
    Parnāsēus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    Phoebus,

    Avien. Arat. 619.—
    B.
    Parnāsis ( Parnass-), ĭdis, f. adj., Parnassian:

    lauro Parnaside vinctus,

    Ov. M. 11, 165.—
    C.
    Parnāsĭus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    rupes,

    Verg. E. 6, 29:

    laurus,

    id. G. 2, 18:

    templa,

    of Apollo, Ov. M. 5, 278:

    Themis, so called because she possessed the Delphic oracle before Apollo,

    id. ib. 4, 642:

    vox,

    the Delphic oracle, Val. Fl. 3, 618: tu, precor, ignarum doceas, Parnasia, vatem, O muse! Claud. Cons. Prob. et Olybr. 71.

    Lewis & Short latin dictionary > Parnasis

  • 15 Parnasius

    Parnāsus and - os, also Parnas-sus or - os, i, m., = Parnasos, afterwards Parnassos, a high mountain in Phocis with two peaks, sacred to Apollo and the Muses, at whose foot was the city of Delphi and the Castalian spring, now range of Liakhoura, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 3, 4, § 7:

    mons ibi verticibus petit arduus astra duobus, Nomine Parnasus,

    Ov. M. 1, 317:

    biceps,

    id. ib. 2, 221; Pers. prol. 2:

    uterque,

    Stat. Th. 7, 346:

    Parnasi deserta per ardua,

    Verg. G. 3, 291:

    Parnasus gemino petit aethera colle,

    Luc. 5, 72.—Hence,
    A.
    Parnāsēus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    Phoebus,

    Avien. Arat. 619.—
    B.
    Parnāsis ( Parnass-), ĭdis, f. adj., Parnassian:

    lauro Parnaside vinctus,

    Ov. M. 11, 165.—
    C.
    Parnāsĭus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    rupes,

    Verg. E. 6, 29:

    laurus,

    id. G. 2, 18:

    templa,

    of Apollo, Ov. M. 5, 278:

    Themis, so called because she possessed the Delphic oracle before Apollo,

    id. ib. 4, 642:

    vox,

    the Delphic oracle, Val. Fl. 3, 618: tu, precor, ignarum doceas, Parnasia, vatem, O muse! Claud. Cons. Prob. et Olybr. 71.

    Lewis & Short latin dictionary > Parnasius

  • 16 Parnasos

    Parnāsus and - os, also Parnas-sus or - os, i, m., = Parnasos, afterwards Parnassos, a high mountain in Phocis with two peaks, sacred to Apollo and the Muses, at whose foot was the city of Delphi and the Castalian spring, now range of Liakhoura, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 3, 4, § 7:

    mons ibi verticibus petit arduus astra duobus, Nomine Parnasus,

    Ov. M. 1, 317:

    biceps,

    id. ib. 2, 221; Pers. prol. 2:

    uterque,

    Stat. Th. 7, 346:

    Parnasi deserta per ardua,

    Verg. G. 3, 291:

    Parnasus gemino petit aethera colle,

    Luc. 5, 72.—Hence,
    A.
    Parnāsēus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    Phoebus,

    Avien. Arat. 619.—
    B.
    Parnāsis ( Parnass-), ĭdis, f. adj., Parnassian:

    lauro Parnaside vinctus,

    Ov. M. 11, 165.—
    C.
    Parnāsĭus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    rupes,

    Verg. E. 6, 29:

    laurus,

    id. G. 2, 18:

    templa,

    of Apollo, Ov. M. 5, 278:

    Themis, so called because she possessed the Delphic oracle before Apollo,

    id. ib. 4, 642:

    vox,

    the Delphic oracle, Val. Fl. 3, 618: tu, precor, ignarum doceas, Parnasia, vatem, O muse! Claud. Cons. Prob. et Olybr. 71.

    Lewis & Short latin dictionary > Parnasos

  • 17 Parnasseus

    Parnāsus and - os, also Parnas-sus or - os, i, m., = Parnasos, afterwards Parnassos, a high mountain in Phocis with two peaks, sacred to Apollo and the Muses, at whose foot was the city of Delphi and the Castalian spring, now range of Liakhoura, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 3, 4, § 7:

    mons ibi verticibus petit arduus astra duobus, Nomine Parnasus,

    Ov. M. 1, 317:

    biceps,

    id. ib. 2, 221; Pers. prol. 2:

    uterque,

    Stat. Th. 7, 346:

    Parnasi deserta per ardua,

    Verg. G. 3, 291:

    Parnasus gemino petit aethera colle,

    Luc. 5, 72.—Hence,
    A.
    Parnāsēus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    Phoebus,

    Avien. Arat. 619.—
    B.
    Parnāsis ( Parnass-), ĭdis, f. adj., Parnassian:

    lauro Parnaside vinctus,

    Ov. M. 11, 165.—
    C.
    Parnāsĭus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    rupes,

    Verg. E. 6, 29:

    laurus,

    id. G. 2, 18:

    templa,

    of Apollo, Ov. M. 5, 278:

    Themis, so called because she possessed the Delphic oracle before Apollo,

    id. ib. 4, 642:

    vox,

    the Delphic oracle, Val. Fl. 3, 618: tu, precor, ignarum doceas, Parnasia, vatem, O muse! Claud. Cons. Prob. et Olybr. 71.

    Lewis & Short latin dictionary > Parnasseus

  • 18 Parnassis

    Parnāsus and - os, also Parnas-sus or - os, i, m., = Parnasos, afterwards Parnassos, a high mountain in Phocis with two peaks, sacred to Apollo and the Muses, at whose foot was the city of Delphi and the Castalian spring, now range of Liakhoura, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 3, 4, § 7:

    mons ibi verticibus petit arduus astra duobus, Nomine Parnasus,

    Ov. M. 1, 317:

    biceps,

    id. ib. 2, 221; Pers. prol. 2:

    uterque,

    Stat. Th. 7, 346:

    Parnasi deserta per ardua,

    Verg. G. 3, 291:

    Parnasus gemino petit aethera colle,

    Luc. 5, 72.—Hence,
    A.
    Parnāsēus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    Phoebus,

    Avien. Arat. 619.—
    B.
    Parnāsis ( Parnass-), ĭdis, f. adj., Parnassian:

    lauro Parnaside vinctus,

    Ov. M. 11, 165.—
    C.
    Parnāsĭus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    rupes,

    Verg. E. 6, 29:

    laurus,

    id. G. 2, 18:

    templa,

    of Apollo, Ov. M. 5, 278:

    Themis, so called because she possessed the Delphic oracle before Apollo,

    id. ib. 4, 642:

    vox,

    the Delphic oracle, Val. Fl. 3, 618: tu, precor, ignarum doceas, Parnasia, vatem, O muse! Claud. Cons. Prob. et Olybr. 71.

    Lewis & Short latin dictionary > Parnassis

  • 19 Parnassius

    Parnāsus and - os, also Parnas-sus or - os, i, m., = Parnasos, afterwards Parnassos, a high mountain in Phocis with two peaks, sacred to Apollo and the Muses, at whose foot was the city of Delphi and the Castalian spring, now range of Liakhoura, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 3, 4, § 7:

    mons ibi verticibus petit arduus astra duobus, Nomine Parnasus,

    Ov. M. 1, 317:

    biceps,

    id. ib. 2, 221; Pers. prol. 2:

    uterque,

    Stat. Th. 7, 346:

    Parnasi deserta per ardua,

    Verg. G. 3, 291:

    Parnasus gemino petit aethera colle,

    Luc. 5, 72.—Hence,
    A.
    Parnāsēus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    Phoebus,

    Avien. Arat. 619.—
    B.
    Parnāsis ( Parnass-), ĭdis, f. adj., Parnassian:

    lauro Parnaside vinctus,

    Ov. M. 11, 165.—
    C.
    Parnāsĭus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    rupes,

    Verg. E. 6, 29:

    laurus,

    id. G. 2, 18:

    templa,

    of Apollo, Ov. M. 5, 278:

    Themis, so called because she possessed the Delphic oracle before Apollo,

    id. ib. 4, 642:

    vox,

    the Delphic oracle, Val. Fl. 3, 618: tu, precor, ignarum doceas, Parnasia, vatem, O muse! Claud. Cons. Prob. et Olybr. 71.

    Lewis & Short latin dictionary > Parnassius

  • 20 Parnassos

    Parnāsus and - os, also Parnas-sus or - os, i, m., = Parnasos, afterwards Parnassos, a high mountain in Phocis with two peaks, sacred to Apollo and the Muses, at whose foot was the city of Delphi and the Castalian spring, now range of Liakhoura, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 3, 4, § 7:

    mons ibi verticibus petit arduus astra duobus, Nomine Parnasus,

    Ov. M. 1, 317:

    biceps,

    id. ib. 2, 221; Pers. prol. 2:

    uterque,

    Stat. Th. 7, 346:

    Parnasi deserta per ardua,

    Verg. G. 3, 291:

    Parnasus gemino petit aethera colle,

    Luc. 5, 72.—Hence,
    A.
    Parnāsēus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    Phoebus,

    Avien. Arat. 619.—
    B.
    Parnāsis ( Parnass-), ĭdis, f. adj., Parnassian:

    lauro Parnaside vinctus,

    Ov. M. 11, 165.—
    C.
    Parnāsĭus ( Parnass-), a, um, adj., Parnassian:

    rupes,

    Verg. E. 6, 29:

    laurus,

    id. G. 2, 18:

    templa,

    of Apollo, Ov. M. 5, 278:

    Themis, so called because she possessed the Delphic oracle before Apollo,

    id. ib. 4, 642:

    vox,

    the Delphic oracle, Val. Fl. 3, 618: tu, precor, ignarum doceas, Parnasia, vatem, O muse! Claud. Cons. Prob. et Olybr. 71.

    Lewis & Short latin dictionary > Parnassos

См. также в других словарях:

  • Oracle — Corporation Rechtsform Corporation ISIN US68389X1054 Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • ORACLE — Plus ou moins consciemment, les hommes voient dans tel ou tel événement inattendu un signe capable d’orienter leur conduite; ils ont souvent chargé des exégètes d’interpréter certains phénomènes – foudre, éclipses, crues de rivières, naissances… …   Encyclopédie Universelle

  • Oracle — • A Divine communication given at a special place through specially appointed persons; also the place itself. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Oracle     Oracle      …   Catholic encyclopedia

  • oracle — ORACLE. s. m. Response que les Payens croyoient recevoir de leurs Dieux, & qui estoit renduë par leurs Idoles ou par d autres voyes. Les oracles estoient ordinairement ambigus. rendre des oracles. expliquer un oracle. Il se prend aussi pour la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Oracle — Or a*cle, n. [F., fr. L. oraculum, fr. orare to speak, utter, pray, fr. os, oris, mouth. See {Oral}.] [1913 Webster] 1. The answer of a god, or some person reputed to be a god, to an inquiry respecting some affair or future event, as the success… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Oracle — es un sistema de administración de base de datos (o RDBMS por el acrónimo en inglés de Relational Data Base Management System), fabricado por Oracle Corporation. Se considera a Oracle como uno de los sistemas de bases de datos más completos,… …   Enciclopedia Universal

  • Oracle — Oracle, AZ U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 3563 Housing Units (2000): 1534 Land area (2000): 11.382188 sq. miles (29.479730 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 11.382188 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Oracle, AZ — U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 3563 Housing Units (2000): 1534 Land area (2000): 11.382188 sq. miles (29.479730 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 11.382188 sq. miles (29 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • oracle — (n.) late 14c., a message from a god, expressed by divine inspiration, from O.Fr. oracle (12c.), from L. oraculum divine announcement, oracle, from orare pray, plead (see ORATOR (Cf. orator)), with material instrumental suffix culo . In antiquity …   Etymology dictionary

  • oracle — [ôr′ə kəl, är′ə kəl] n. [OFr < L oraculum, divine announcement, oracle < orare, to speak, pray, beseech < os (gen. oris), the mouth: see ORAL] 1. among the ancient Greeks and Romans, a) the place where, or medium by which, deities were… …   English World dictionary

  • Oracle — Or a*cle, v. i. [imp. & p. p. {Oracled}; p. pr. & vb. n. {Oracling}.] To utter oracles. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»