-
1 opperen
-
2 opperen
wwavancer, proposer, suggérer -
3 opperen
exprimer, inspirer, représenter, suggérer -
4 een denkbeeld opperen
een denkbeeld opperen -
5 een plan opperen
een plan opperen -
6 een vermoeden opperen
een vermoeden opperen -
7 denkbeeld
♦voorbeelden:een denkbeeld opperen • suggérer une idéezich een denkbeeld vormen van • se faire une idée deiemand op een (het) denkbeeld brengen • donner à qn. l'idée de 〈+ onbepaalde wijs〉 -
8 opwerpen
1 [omhoog werpen] lancer3 [doen verrijzen] éleverII 〈wederkerend werkwoord; zich opwerpen〉1 [zich maken tot] se faire♦voorbeelden:zich opwerpen als • s'ériger en -
9 vermoeden
vermoeden1〈 het〉♦voorbeelden:een kwaad vermoeden hebben • avoir des soupçonsik had al zo'n vermoeden • j'en avais le pressentimentmijn vermoedens waren juist • mes soupçons étaient fondés————————vermoeden21 [waarschijnlijk achten] supposer2 [bedacht zijn op] soupçonner♦voorbeelden:dit heb ik nooit kunnen vermoeden • je n'aurais jamais pu soupçonner cela -
10 voorstellen
1 [introduceren] présenter2 [opperen] proposer3 [de rol spelen van; een beeld geven van] représenter♦voorbeelden:hij stelde zich voor als de nieuwe inspecteur • il se présenta comme étant le nouvel inspecteurhij stelt in dat stuk Othello voor • dans cette pièce, il joue le rôle d'Othellowat moet dat voorstellen? • 〈 letterlijk〉 qu'est-ce que cela représente?; 〈 figuurlijk〉 qu'est-ce que cela signifie?iets in tekening voorstellen • représenter qc. par un dessinII 〈wederkerend werkwoord; zich voorstellen〉1 [zich een denkbeeld vormen van] se représenter2 [van plan zijn] se proposer (de)♦voorbeelden:zich iets levendig kunnen voorstellen • pouvoir très bien s'imaginer qc.ik kan me goed voorstellen dat … • je comprends que …stel je daar maar niet te veel van voor • ne te fais pas trop d'illusionsstel je voor! • penses-tu!
См. также в других словарях:
Schärmaus — 1. Stosst e Schärmûs bî me Hûs, so heischt si öpperen drûs. Bei Rochholz (I, 156) heisst es: »Stösst die Schermaus in der Tenne, unter der Dachtraufe, dem Hausofen oder gar unter dem Ehebette, so stösst sie der Vater zum Haus hinaus. Von solchen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
opfern — Vsw std. (8. Jh.), mhd. opfern, ahd. opfarōn, offarōn, mndd. opperen, offeren, älter oppron Entlehnung. Der Lautform nach stammt das Wort aus l. operārī arbeiten, u.ä. , auch Almosen geben (operieren). Der Bedeutung nach ist es aber sicher… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
offrōn — *offrōn, *offerōn germ., schwach. Verb: nhd. opfern; ne. sacrifice (Verb); Rekontruktionsbasis: ae., afries., anfrk., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. offere; … Germanisches Wörterbuch