-
61 namal|ować
pf Ⅰ vt 1. (farbami) to paint [obraz, pejzaż, osobę]- te portrety zostały namalowane akwarelami these portraits were painted in watercolours2. (opowiedzieć barwnie) to depict, to portray Ⅱ namalować się (samego siebie) to paint one’s (own) portraitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namal|ować
-
62 opowiadać1
impf ⇒ opowiedziećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowiadać1
-
63 powie|dzieć
pf (powiem, powiedział, powiedzieli) vt 1. (wyrazić słowami) powiedzieć coś to say sth- powiedzieć, że… to say (that)…- powiedzieć komuś coś to tell sb sth- powiedzieć komuś o czymś to tell sb about sth- powiedzieć prawdę to tell the truth- powiedzieć głupstwo a. coś głupiego to say something stupid- powiedzieć komuś, żeby coś zrobił/czegoś nie robił to tell sb to do sth/not to do sth- powiedział, żebyśmy się nie martwili he told us not to worry- powiedział, że tam był/że przyjdzie he said he’d been there/would come- powiedział mi/nam/ojcu, że nie ma pieniędzy he told me/us/his father he had no money- nikomu nie powiedział o swojej chorobie he didn’t tell anybody that he was ill- powiedzieć sobie, że… to tell oneself that…- powiedział sobie, że to zrobi he told himself he must do it- powiedziano nam, że… we were told that…- powiedz mi, o co chodzi tell me what it’s all about- „dobrze” – powiedział he said OK- chciałbym powiedzieć o pewnej ważnej sprawie I’d like to mention an important issue- jak już wcześniej powiedziałem… as I said before…- wszystko mi jedno, co ludzie powiedzą I don’t care what people say- było powiedziane, żeby tak nie robić you/we/they were told not to do that- rób tak, jak było powiedziane do as you were told- kto tak powiedział? pot. says who? pot.- powiedzmy let’s say- przyjdę, powiedzmy, w czwartek I’ll come, let’s say, on Thursday- powiedzmy, że… let’s say that…- powiedzmy, że się uda, co potem? let’s say it works, what next?- że tak powiem so to speak a. say- byłem tym, że tak powiem, poirytowany I was, so to speak, annoyed- powiedzmy sobie szczerze, nie stać nas na to let’s face it, we can’t afford this- trzeba to sobie jasno a. otwarcie powiedzieć, że… we have to admit, that…- wstyd powiedzieć, ale nie pamiętam to my shame I’ve forgotten- łatwo powiedzieć! it’s easier said than done- trudno powiedzieć, czy/kiedy/jak… it’s hard to say if/when/how…- powiedzieć swoje to say one’s piece- powiedziałbym, że… I would say (that)…- wyglądała, powiedziałbym, na zmęczoną she looked, I would say, tired- przywitali nas, nie powiem wrogo, ale dosyć chłodno their welcome, though not exactly hostile, was rather reserved- nie powiem, żebym był zachwycony I wasn’t exactly happy- nie można powiedzieć, żebyś się specjalnie postarał I wouldn’t exactly say you tried hard- nie powiem, jedzenie było niezłe I must say, the food was OK- nie powiem, było całkiem przyjemnie I must say it was quite nice- był niezbyt rozgarnięty, żeby nie powiedzieć głupi he was rather simple-minded not to say stupid- można powiedzieć, że skończyliśmy we are more or less ready- prawdę a. szczerze powiedziawszy… frankly speaking…; to be honest…- no powiedz sam, czy tu nie jest ślicznie? it’s beautiful here, isn’t it?- niech pan sam powie, czy to w ogóle ma sens? what do you think, does it make any sense at all?- powiem ci, że mi się nie chce frankly speaking I don’t feel like it- powiem panu, że niezbyt mi się ten film podobał to be honest I didn’t particularly like the film- co ty powiesz/pan powie? (ze zdumieniem) are you serious?; (ironicznie) oh, really?- chciał przez to powiedzieć, że… what he meant by this is that…- co chcesz przez to powiedzieć? what do you mean?- to (za) mało powiedziane it’s an understatement- nie przepadam to za mało powiedziane, ja ich nie znoszę to say I’m not fond of them is an understatement, in fact I hate them- to za wiele a. dużo powiedziane that would be saying too much- katastrofa to za dużo powiedziane calling it a disaster would be saying too much- dobrze powiedziane well said- mieć wiele do powiedzenia (mieć wpływy) to have a lot of say; (dużo wiedzieć) to have a lot to say- on nie ma tu nic do powiedzenia he has no say in this matter- nie wiele mieliśmy sobie do powiedzenia we didn’t have much to say to each other- mam ci coś do powiedzenia I have to tell you something- nigdzie nie jest powiedziane, że… there’s no rule that…- wcale nie jest powiedziane, że przegramy no one says we have to lose- kto by powiedział, że zrobi taką karierę who would’ve guessed s/he would make such a career- co to ja chciałem powiedzieć? what was I to say?- jak to powiedzieć? how shall I put it?- nie powiesz (chyba), że… you don’t mean to tell me that…- nikt mi nie powie, że… no one’s going to tell me that…- chyba za dużo powiedziałem I think I said too much- oddaj, bo powiem mamie give it back or I’ll tell mum- nikomu nie powiem I won’t tell anybody- cześć, co powiesz? pot. hi, how are things going?- co powiesz na lody? what would you say to an ice-cream?- co powiesz na ten skandal z łapówkami? what do you think about this corruption scandal?2. (wypowiedzieć, opowiedzieć) to recite [wiersz]; to tell [dowcip]; to give [kazanie]; to say [słowo, zdanie]- powiedz cioci dzień dobry say hello to auntie- powiedz: aaaa (do pacjenta) say ah- powiedzieć wam kawał? do you want to hear a joke?3. (zwrócić się) to call- powiedzieć na kogoś „słoneczko”/„głupek” to call sb sunshine/a fool- powiedzieć do kogoś po imieniu a. na ty to address sb by their first name4. (podpowiedzieć) [rozum, serce, instynkt] to tell- doświadczenie powiedziało mu, że… his experience told him that…- jej oczy wiele mu powiedziały her eyes told him a lot5. (podać do wiadomości) to say- w ustawie powiedziano, że… it says in the act that…- w punkcie drugim powiedziane jest… it says in point two that…- powiedziane jest: „Nie zabijaj” it is said: ‘Thou shalt not kill’■ powiedział, co wiedział! pot. that’s nonsense!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powie|dzieć
-
64 przedni|o
adv. grad. książk. [zagrać, napisać, opowiedzieć] excellently, superblyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedni|o
-
65 szczegó|ł
m (G szczegółu) detail- opowiedzieć coś ze szczegółami to recount sth in detail- ustalić coś co do najdrobniejszych szczegółów to specify every detail of sth- zgadzać się w najmniejszym szczególe to be correct in every detail- wdawać się w szczegóły to go into detail- oszczędzę ci szczegółów I’ll spare you the details- dowiedzieć się szczegółów to find out the details- to szczegół it doesn’t matterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczegó|ł
-
66 szczegółow|o
adv. grad. [opowiedzieć, opisać] in detail- szczegółowiej a. bardziej szczegółowo in more a. greater detailThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczegółow|o
-
67 telegraficzn|y
adj. 1. [słup, linia, połączenie] telegraphic; [aparat, kod] telegraph attr. 2. przen. (zwięzły) [styl, mowa] telegraphic- opowiedzieć coś w telegraficznym skrócie to tell about sth brieflyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > telegraficzn|y
-
68 conter
1. naopowiadać2. opowiadać3. opowiedzieć -
69 raconter
1. opowiadać2. opowiedzieć -
70 abair
1 dyktować 2 kazać 3 mówić 4 opowiadać 5 opowiedzieć 6 powiedzieć 7 wskazać 8 śpiewanie 9 śpiewać -
71 innis
1 dyktować 2 kazać 3 mówić 4 odnosić 5 opowiadać 6 opowiedzieć 7 powiedzieć 8 relacjonować 9 wiązać 10 wskazać 11 wykazać 12 wykazywać 13 łączyć -
72 kawał kawa·ł
-łu, -ły; loc sg -lem1) (= znaczna część) chunk2) (= żart) joke3) (= figiel) trickpowiedzieć (opowiedzieć pf) pieprzny kawał — to tell a dirty joke
-
73 opowiadać opowiad·ać
-am, -asz; pf opowiedzieć1. viopowiadać (o + loc) [bajkę, wydarzenie] — to talk (about)
2. vt3.opowiadać się za + inst (= popierać) — to be in favour BRIT lub favor US of
-
74 Lied
fam. fig es ist immer das alte Lied stale ta sama śpiewka;davon kann ich ein Lied singen na ten temat mogę wiele opowiedzieć -
75 Partei
gegen jemanden Partei ergreifen występować <- stąpić> przeciwko k-u -
76 opowiadać
-
77 kawał
kawał [kavaw] m\kawał czasu/drogi geraume Zeit f langer Weg m\kawał chłopa Riesenkerl mopowiedzieć \kawał einen Witz erzählenzrobić komuś \kawał jdm einen Streich spielenzrobić coś dla \kawału etw aus Spaß machen -
78 opowiadać
-
79 wstrzymać
wstrzymać [fstʃɨmaʨ̑], wstrzymywać [fstʃɨmɨvaʨ̑]I. vt2) ( odłożyć na później) realizację, wypłatę zurückhalten; wykonanie wyroku aufschieben; prace einstellen, unterbrechenII. vr1) ( nie opowiedzieć się)\wstrzymać się od głosu sich +akk der Stimme enthalten2) ( odłożyć na później)\wstrzymać się ze swoją decyzją/odpowiedzią seine Entscheidung/seine Antwort aufschieben -
80 auftischen
См. также в других словарях:
opowiedzieć — dk, opowiedziećwiem, opowiedziećwiesz, opowiedziećwiedzą, opowiedziećwiedz, opowiedziećdział, opowiedziećdzieli, opowiedziećdziany opowiadać ndk I, opowiedziećam, opowiedziećasz, opowiedziećają, opowiedziećaj, opowiedziećał, opowiedziećany… … Słownik języka polskiego
opowiedzieć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. opowiadać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opowiedzieć — Opowiadać coś jak na spowiedzi zob. spowiedź. Opowiadać coś własnymi, swoimi słowami zob. słowo 17. Opowiadać głodne kawałki zob. głodny. Opowiadać niestworzone rzeczy zob. rzecz 15 … Słownik frazeologiczny
opowiadać się – opowiedzieć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poddawać się czyjejś kontroli; tłumaczyć się ze swojego postępowania, podejmowanych decyzji, informować o tym, co się zamierza zrobić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jestem już dorosły! Nie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opowiadać — → opowiedzieć … Słownik języka polskiego
naopowiadać — dk I, naopowiadaćam, naopowiadaćasz, naopowiadaćają, naopowiadaćaj, naopowiadaćał «opowiedzieć o wielu sprawach, ludziach, opowiedzieć wiele historii, nowin itp.» Naopowiadać dużo ciekawych historyjek. Naopowiadać głupstw. naopowiadać się… … Słownik języka polskiego
opowiadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, opowiadaćam, opowiadaća, opowiadaćają, opowiadaćany {{/stl 8}}– opowiedzieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XId, opowiadaćwiem, opowiadaćwie, opowiadaćdzą, opowiadaćwiedz, opowiadaćdział, opowiadaćdzieli {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
świeżo — 1. Mieć coś świeżo w pamięci «dobrze pamiętać coś, co się niedawno wydarzyło»: (...) było dopiero dwadzieścia lat po wojnie, wszyscy mieli jeszcze świeżo w pamięci okropności okupacji. A. Michnik, J. Tischner, J. Żakowski, Między. 2. Opisać,… … Słownik frazeologiczny
telegraficzny — «dotyczący telegrafu, dokonywany, podawany, działający za pomocą telegrafu, będący częścią telegrafu» Blankiet telegraficzny. Kod telegraficzny. Linia telegraficzna. Słupy telegraficzne. ∆ Aparat telegraficzny → telegraf ∆ Skrót telegraficzny… … Słownik języka polskiego
naopowiadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, naopowiadaćam, naopowiadaća, naopowiadaćają, naopowiadaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} opowiedzieć wiele nowin, historii (zwłaszcza zmyślonych, nieprawdziwych); opowiedzieć coś wielokrotnie, wielu osobom; nagadać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
but — 1. Szyć, uszyć komuś buty «robić, zrobić intrygi przeciw komuś»: To zapewne pan jest owym panem Brolem, pogromcą zwierząt? Przy tych słowach zwrócił się w kierunku bosmana. Aha, Pawłow już uszył mi buty – pomyślał marynarz, lecz nie okazując… … Słownik frazeologiczny