-
1 opowiedzieć
* * *pf.pf.zob. opowiadać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowiedzieć
-
2 dowcip
m (G dowcipu) 1. (żart) (słowny) joke; (zachowanie) (practical) joke, prank- opowiedzieć dowcip to tell a joke- dowcip rysunkowy a cartoon- dowcip słowny a pun- nieprzyzwoity/pieprzny/niesmaczny dowcip a dirty/racy/crude joke- dowcip polityczny political humour U- dowcipy polityczne political jokes- dowcipy o policjantach/blondynkach jokes about policemen/blondes- sypać dowcipami to crack jokes pot.- w pracy krążą o nim głupie dowcipy his workmates are telling silly jokes about him- prosiła, żeby już nie robił jej głupich dowcipów she asked him not to play any more stupid tricks on her2. sgt (poczucie humoru) wit- mieć cięty a. ostry dowcip to have a cutting a. sharp wit- urzekł mnie ten pełen dowcipu staruszek I was enchanted by that witty old man- ostrzyć na kimś dowcip to take the mickey out of sb GB pot., to make fun of sb- jego felietony skrzą się dowcipem his columns sparkle with wit- ma ciężki dowcip he’s got a plodding sense of humour■ (cały) dowcip polega na tym, że tych pieniędzy nie ma the snag a. hitch is that the money’s gone pot.- (cały) dowcip polega na tym, żebyś skoczył na zgięte nogi the (whole) trick is to bend your knees when you land* * *( żart) joke; ( cecha umysłu) wit* * *mi1. (= żart) ( opowiadany) joke; przest. jest; ( robiony) practical joke, trick; dowcip rysunkowy cartoon; niesmaczny dowcip sick joke; niewybredny dowcip crude joke; nie chwycił l. zrozumiał dowcipu the joke was lost on him; opowiedzieć dowcip tell a joke; silić się na dowcipy try to be funny; sypać dowcipami reel off jokes; zrobić komuś dowcip play a trick on sb.2. (= poczucie humoru) wit; cięty dowcip keen l. quick l. sharp wit; mieć ciężki dowcip tell crude l. cack-handed jokes; ostrzyć na kimś dowcip make sport l. fun of sb; wyostrzyć komuś dowcip sharpen sb's wit; cały dowcip polega na tym, że... the whole point is that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowcip
-
3 kawał
- łu; -ły; loc sg -le; m( duża część) chunk; ( dowcip) joke; ( psota) trick, practical jokekawał czasu — ages (pl)
kawał chłopa — pot strapping fellow
opowiedzieć ( perf) kawał — to tell a joke
* * *mi1. Gen. -a (= część) piece; (= duży kawałek) hunch; (chleba, sera) chunk, hunk; kawał czasu ages; kawał drogi long way, miles; kawał chłopa big l. strapping guy, husky; kawał drania rake, rascal; kawał grosza a pretty penny, a tidy sum; kawał życia better part of one's life.2. Gen. -u (= dowcip) joke; kawał z brodą wheeze; opowiedzieć kawał tell a joke; sypać kawałami crack jokes.3. Gen. -u (= figiel) practical joke, prank, trick; zrobić coś dla kawału do sth for a joke l. a laugh l. fun; zrobić komuś kawał play a joke l. trick on sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kawał
-
4 opowi|edzieć
pf — opowi|adać1 impf (opowiem, opowiedział, opowiedzieli — opowiadam) Ⅰ vt to talk (o czymś about sth); to tell- opowiadać barwnie/ciekawie/interesująco to talk in a vivid/interesting way- opowiedzieć coś krótko/rozwlekle to talk about sth in brief/at length- opowiadać anegdoty/bajki/dowcipy to tell anecdotes/fairy tales/jokesⅡ opowiedzieć się — opowiadać się książk. 1. (poinformować) to tell, to inform (komuś sb) 2. (dokonać wyboru) to be in favour (za kimś/czymś of sb/sth)- opowiadać się przeciwko komuś/czemuś to be against sb/sth- opowiadać się po stronie biednych/uciśnionych to sympathize with the poor/persecutedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowi|edzieć
-
5 detal
m (G detalu) 1. (szczegół) detail- opowiedzieć coś ze wszystkimi detalami to go into all the details- oszczędź mi detali spare me the details- nie wdawaj się w detale don’t go into details2. Archit. detail 3. pot. Handl. retail- cena pelargonii w detalu the retail price of geraniums4. (drobny przedmiot) detale bits and pieces, bits and bobs* * *-u; -e; gen pl -i lub -ów; m* * *miGen.pl. -i l. -ów1. (= fragment) detail (t. bud.).2. film big close-up.3. pot. (= błahostka, głupstwo) trifle.4. noncount ekon., handl. retail trade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > detal
-
6 fragmencik
m dim. (G fragmencika a. fragmenciku) (rozmowy) a small fragment (czegoś of sth); (utworu) (short) excerpt (czegoś of sth)- fragmencik powieści/piosenki/filmu a short excerpt of a novel/song/film- to zaledwie fragmencik tego, co chciałam ci opowiedzieć it’s only a small portion of what I wanted to tell you* * *miGen. -a l. -u small fragment l. excerpt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fragmencik
-
7 lapidarnie
adv. grad. książk. [opisać, opowiedzieć] succinctly- lapidarnie określić założenia ustawy to succinctly summarize the basis of a law* * *adv.concisely, tersely, curtly, pithily.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lapidarnie
-
8 malowniczo
adv. 1. (pięknie) picturesquely- dziewczęta w strojach ludowych wyglądały malowniczo the girls looked colourful a. picturesque in their folk costumes- góry odcinały się malowniczo od ciemnego nieba the mountains looked very picturesque against the dark sky- malowniczo położona wioska a delightfully situated village2. przen. (obrazowo) [opisać, opowiedzieć] vividly, picturesquely- malowniczo opisał swoją podróż he gave a vivid account of his journey* * *adv.1. (= atrakcyjnie) picturesquely.2. (= obrazowo) graphically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > malowniczo
-
9 niejedno
adv.(= wiele) many, a number of, a lot of; niejedno widziałem I have seen a lot; mieć niejedno na sumieniu have a lot on one's conscience; niejedno mógłbym opowiedzieć I could tell you a thing or two.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niejedno
-
10 opowiadać
1. (-am, -asz); opowiedzieć; vi opowiadać (o) (+loc) — to talk (about)2. vt* * *ipf.tell, relate, describe; długo by opowiadać it's a long story; opowiadać bzdury talk nonsense l. rubbish; opowiadać dziecku bajkę tell a child a story; opowiadać bajki przen. fable; opowiadać dowcipy tell jokes.ipf.1. (= popierać) support (za l. przy kimś/czymś sb/sth); opt (za l. przy kimś/czymś for sb/sth); subscribe (za l. przy kimś/czymś to sb/sth).2. ( informować) inform, tell; dlaczego nie opowiedziałeś się, dokąd wychodzisz? why didn't you tell us where you were going?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowiadać
-
11 powtórnie
adj. for the second time- powtórnie gdzieś pojechać/pójść to go somewhere again- po chwili powtórnie zapukał do drzwi after a moment he knocked on the door again a. for the second time- powtórnie ożenił się w zeszłym roku he remarried last year* * *again, a second time* * *a.again; powtórnie napisać rewrite; powtórnie opowiedzieć retell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powtórnie
-
12 słowo
słowo honoru! — my word of honour (BRIT) lub honor (US) !
dawać (dać perf) (komuś) słowo — to give (sb) one's word
słowo wstępne — foreword, preface
w dwóch słowach — in a word, in short lub brief
gra słów — pun, play on words
przerywać (przerwać perf) komuś w pół słowa — to cut sb short
dotrzymywać (dotrzymać perf) słowa — to keep one's word
wyrażać (wyrazić perf) coś słowami — to put sth into words
* * *n.Gen.pl. słów1. (= wyraz) word; brzydkie słowo four-letter word, swearword; cierpkie l. gorzkie słowa bitter words; dobre słowo kind word; mocne słowa blunt words; ostre l. szorstkie słowa harsh words; próżne l. puste słowa empty words, hot air; święte l. złote słowa gospel truth; wielkie słowa big words; Słowo Boże rel. God's Word, the Word of God; słowa prawdy naked truth; to moje ostatnie słowo this is my last word; mieć ostatnie słowo ( w jakiejś sprawie) have the final say ( w czymś in sth); jednym słowem in a l. one word; innymi słowy in other words; w krótkich słowach in short l. brief; gra słów wordplay, play on words; ( żart słowny) pun; szkoda słów it's a waste of breath, it's no use (talking to him, trying to convince them, etc.); od słowa do słowa, zaczęli rozmawiać o... while chatting, they moved on to...; w dosłownym tego słowa znaczeniu in the literal sense of the word, literally; połykać słowa swallow words; ważyć słowa weigh one's words; nie mogę znaleźć słów (= jestem zbyt wzruszony, zdenerwowany itp.) words fail me; słowo w słowo word for word; powtórzyć coś słowo w słowo repeat sth verbatim; cytować coś słowo w słowo quote l. cite sth chapter and verse l. verbatim; mam do pana dwa słowa could I have a word with you?; nie pisnąć ani słowa not breathe a word; nie powiem o nim złego słowa I won't say a word against him, I'll never speak ill of him; wspomnisz moje słowo you'll remember my words; opowiedzieć coś swoimi słowami tell sth in one's own words; powiedzieć coś w dwu słowach put sth in a nutshell; przerwać komuś w pół słowa cut in on sb; chwytać kogoś za słowa catch sb in their words; nie przebierać w słowach not mince one's words; licz się ze słowami! watch your mouth l. language!; nie dał/dała/dali mi dojść do słowa I couldn't get a word in edgewise; Br. I couldn't get a word in edgeways; brak mi słów I'm at a loss for words; muzyka do słów Mickiewicza music to the lyrics by Mickiewicz; wymiana słów verbal exchange; nie móc wykrztusić słowa not be able to speak a word, be dumbstruck; słowa więzną mi w gardle I'm choked up; słowa, które padły z twoich ust, są dla nas bardzo bolesne the words you said are very painful to us.2. ( wypowiedź) word, utterance; słowo drukowane the printed word; słowo mówione the spoken word; słowo pisane the written word; słowo wiążące lead-in; słowo wstępne foreword, introductory remarks; wolność słowa freedom of speech; ostatnie słowo prawn. last word; wpadać komuś w słowo cut in on sb; wypluj to słowo! perish the thought!3. (= obietnica) word, promise; dać słowo give one's word; dotrzymać słowa keep one's word; nie dotrzymać słowa go back on one's word; ręczyć za kogoś/coś słowem give one's word for sb/sth, vouch for sb/sth; poprzeć słowo czynem suit the action to the word; słowo honoru word of honor; Br. word of honour; ( jako wykrzyknik) on my honor! Br. on my honour! rzucać słowa na wiatr give empty promises; słowo daję l. daję słowo I swear to God!, no kidding!; trzymać kogoś za słowo hold sb to their word; uwierzyć komuś na słowo give sb the benefit of the doubt; być po słowie be bethroted; słowo? promise?; możesz mi wierzyć na słowo take my word for it; słowo się rzekło, kobyłka u płota delivered as promised.4. przest., jęz. verb; słowo posiłkowe auxiliary verb.5. tylko pl. (= tekst piosenki) lyrics.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słowo
-
13 wyczerpująco
adv. [przedstawić, opowiedzieć] exhaustively, at length- wyczerpująco nakreślił plan działania he detailed the plan at length* * *adv* * *adv.exhaustively, profoundly; (omówić, przedstawić, odpowiedzieć) exhaustively.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyczerpująco
-
14 zwięźle
adv. grad. 1. (treściwie) [opisać, opowiedzieć] concisely, succinctly- był to – żeby wyrazić się zwięźle – naprawdę ktoś (to put it) in a nutshell, he was really somebody2. (ciasno) compactly- zwięźle ułożone skrzynki compactly arranged boxes* * *adv.succinctly, concisely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwięźle
-
15 niejeden,jeden
pronThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niejeden,jeden
-
16 epizo|d
m (G epizodu) 1. (zdarzenie o małym znaczeniu) episode, incident- ciekawy/zabawny/smutny epizod an intriguing/a funny/an unfortunate incident- opowiedzieć epizod z podróży to relate an episode from one’s journey- godny ubolewania epizod a lamentable incident- to był zaledwie drobny epizod it was merely an insignificant episode2. Kino, Literat., Teatr (fragment) episode- usunąć z powieści zbędne epizody to remove superfluous episodes from the novel- film pozbawiony wartkiej akcji, złożony z epizodów an episodically structured film without a fast-paced plot3. Kino, Teatr (drobna rola) bit part, walk-on- grywał zarówno role pierwszoplanowe, jak i drobne epizody he played leading roles as well as bit partsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > epizo|d
-
17 histori|a
f (GD historii) 1. sgt (dzieje) history- historia Polski the history of Poland- historia powszechna world history- historia sztuki art history, the history of art- historia filozofii/literatury the history of philosophy/literature- historia ludzkości the history of humanity a. humankind a. the human race- historia jej/jego życia the story of his/her life- fałszować historię to falsify history a. the historical record- wydarzenie, które zmieniło bieg historii an event that altered the course of history- przejść a. wejść do historii to go down in history- nasza przyjaźń należy (już) do historii you and I/he and I/she and I are history pot.2. sgt (opracowanie) history C, account C- dobrze udokumentowana historia drugiej wojny światowej a thoroughly researched history of World War II3. (G pl historii) Szkol. (lekcja) history (class)- spóźnił się na historię he was late for history a. for his history class4. (G pl historii) pot. (opowiadanie) story- historie o duchach ghost stories- historie miłosne love stories- historia wyssana z palca pot. (barwna) a tall tale a. story pot.; (kłamliwa) a cock-and-bull story pot.- opowiedzieć zabawną historię to tell a funny story- opowiadać niestworzone historie (barwne) to spin yarns; (kłamliwe) to tell tall tales a. cock-and-bull stories5. (G pl historii) (zdarzenie) (wiecznie/ciągle) ta sama historia the same old story- dziwna historia a strange a. funny thing- ładna historia! pot. a fine kettle of fish pot.- ale historia! pot. incredible! pot., unbelievable! pot.- □ historia choroby Med case history- historia naturalna książk. natural historyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > histori|a
-
18 kró|tko
Ⅰ adv. grad. 1. (o długości, rozmiarze) krótko obcięte włosy hair cut short, short hair- krótko ostrzyżony chłopak a boy with short hair- ostrzyc się krótko to have one’s hair cut short- nosić się krótko to wear short skirts/dresses- trzymać psa krótko to hold one’s dog on a short leash a. lead2. (w niewielu słowach) [opisać, opowiedzieć] briefly- krótko mówiąc in short3. (o czasie) [trwać] a short time; [padać, grać, rozmawiać] for a short time- (na) krótko przed wojną shortly before the war- przyjechać/zostać na krótko to come/stay for a short time- zebranie trwało krócej niż planowano the meeting was shorter than expectedⅡ krótko- w wyrazach złożonych short-- krótkonogi short-legged- krótkouchy short-eared■ krótko kogoś trzymać to keep sb in line- krótko i węzłowato in a nut shellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kró|tko
-
19 malarsko
adv. 1. Szt. in a way befitting a painter, artistically- portret był dobry malarsko the portrait was good as a painting a. artistically2. przen. [skomponować, opisać, opowiedzieć] picturesquely, vividlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > malarsko
-
20 mu|sieć
impf (musisz, musiał, musieli) vi 1. (podlegać przymusowi) musisz to zrobić you have to a. you’ve got to do it- zostanę, jeśli będę musiał I’ll stay if I have to- nie musisz pracować na dwa etaty you don’t have to a. don’t need to have two full-time jobs- czy muszę iść na przyjęcie? do I have to a. have I got to go to the party?- wszyscy musimy kiedyś umrzeć we all have to die some day- tak musi być this is how it’s got to be- żebym nie musiał ci powtarzać don’t make me tell you again2. (uznawać za potrzebne) musisz to zrobić you must do it, you have to a. need to do it- nie musiałeś tego robić you needn’t have done that, you didn’t have to a. need to do that- muszę już iść I must go a. be going now, I have to a. I’ve got to go now- dokument musi zostać podpisany the document must be signed a. needs signing- musisz mi wszystko opowiedzieć you must a. have to tell me everything- musiał pomagać rodzicom he had to help his parents- kandydat musi mieć wyższe wykształcenie the candidate must have a college US a. university education- muszę powiedzieć, że zachował się bardzo szlachetnie I must say he behaved very nobly- musisz przyznać, że egzaminy były trudne you must admit (that) the exams were difficult- musisz wiedzieć, że on nie jest uczciwy you should a. ought to know that he isn’t honest- „czy naprawdę muszę teraz odrabiać lekcje?” – „tak, musisz!” ‘do I really have to do my homework now?’ – ‘yes, you do!’3. (bardzo chcieć) muszę tu jeszcze kiedyś wrócić I must return a. I’ll have to return here some day- muszę mieć tę sukienkę! I must have this dress!- muszę z nim pomówić I must talk a. speak to him4. (prawdopodobieństwo) musiałeś o tym słyszeć you must have heard about that- musiał już dostać mój list he must have received my letter by now- ktoś puka, to musi być on someone’s knocking, it must be a. has to be him- ona musi być bardzo nieszczęśliwa she must be very unhappy- w tym musi coś być there must be something to it5. (pewność) ten pies musi być chory that dog must be ill- musiało tu padać, bo ulice są mokre it must have rained here, the streets are wet- musicie być bardzo zmęczeni po podróży you must be very tired after the journey- musi być już dziewiąta it must be nine o’clock now- musiałem cię już gdzieś widzieć I’m sure I’ve seen you somewhere before- to musi być prawda it must be true- to nie musi być prawda it isn’t necessarily true6. (konieczność, zachęta) musisz zobaczyć ten film you must see a. you’ve got to see this film, this film is a must- musicie koniecznie spróbować mojego ciasta you absolutely a. really have to try my cake7. (nie móc się powstrzymać) on zawsze musi postawić na swoim he always has to have his way, he’s always got to have his way- dlaczego ty zawsze musisz się spóźniać? why do you always have to be late?, why must you always be late?- musiałem spróbować I (just) had to try8. (nieuchronność) to musiało się stać this (just) had to happen, this was bound to happen■ co pan każe, sługa musi przysł. those that are bound must obey przysł.- kazał pan, musiał sam przysł. (it’s a case of) keep a dog and bark yourself przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mu|sieć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
opowiedzieć — dk, opowiedziećwiem, opowiedziećwiesz, opowiedziećwiedzą, opowiedziećwiedz, opowiedziećdział, opowiedziećdzieli, opowiedziećdziany opowiadać ndk I, opowiedziećam, opowiedziećasz, opowiedziećają, opowiedziećaj, opowiedziećał, opowiedziećany… … Słownik języka polskiego
opowiedzieć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. opowiadać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opowiedzieć — Opowiadać coś jak na spowiedzi zob. spowiedź. Opowiadać coś własnymi, swoimi słowami zob. słowo 17. Opowiadać głodne kawałki zob. głodny. Opowiadać niestworzone rzeczy zob. rzecz 15 … Słownik frazeologiczny
opowiadać się – opowiedzieć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poddawać się czyjejś kontroli; tłumaczyć się ze swojego postępowania, podejmowanych decyzji, informować o tym, co się zamierza zrobić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jestem już dorosły! Nie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opowiadać — → opowiedzieć … Słownik języka polskiego
naopowiadać — dk I, naopowiadaćam, naopowiadaćasz, naopowiadaćają, naopowiadaćaj, naopowiadaćał «opowiedzieć o wielu sprawach, ludziach, opowiedzieć wiele historii, nowin itp.» Naopowiadać dużo ciekawych historyjek. Naopowiadać głupstw. naopowiadać się… … Słownik języka polskiego
opowiadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, opowiadaćam, opowiadaća, opowiadaćają, opowiadaćany {{/stl 8}}– opowiedzieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XId, opowiadaćwiem, opowiadaćwie, opowiadaćdzą, opowiadaćwiedz, opowiadaćdział, opowiadaćdzieli {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
świeżo — 1. Mieć coś świeżo w pamięci «dobrze pamiętać coś, co się niedawno wydarzyło»: (...) było dopiero dwadzieścia lat po wojnie, wszyscy mieli jeszcze świeżo w pamięci okropności okupacji. A. Michnik, J. Tischner, J. Żakowski, Między. 2. Opisać,… … Słownik frazeologiczny
telegraficzny — «dotyczący telegrafu, dokonywany, podawany, działający za pomocą telegrafu, będący częścią telegrafu» Blankiet telegraficzny. Kod telegraficzny. Linia telegraficzna. Słupy telegraficzne. ∆ Aparat telegraficzny → telegraf ∆ Skrót telegraficzny… … Słownik języka polskiego
naopowiadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, naopowiadaćam, naopowiadaća, naopowiadaćają, naopowiadaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} opowiedzieć wiele nowin, historii (zwłaszcza zmyślonych, nieprawdziwych); opowiedzieć coś wielokrotnie, wielu osobom; nagadać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
but — 1. Szyć, uszyć komuś buty «robić, zrobić intrygi przeciw komuś»: To zapewne pan jest owym panem Brolem, pogromcą zwierząt? Przy tych słowach zwrócił się w kierunku bosmana. Aha, Pawłow już uszył mi buty – pomyślał marynarz, lecz nie okazując… … Słownik frazeologiczny