-
21 банк
1) ( учреждение) banca ж.••2) ( в карточной игре) banco м.* * *I м.1) banca f; banco ( только в названиях), istituto di creditoвнести деньги в банк — versare denaro / moneta in banca
забрать деньги из банка — prelevare denaro dalla banca; prendere i soldi in banca разг.
2) спец. banca fII м. карт.* * *n1) gener. banca, casa bancaria (частный), istituto di credito2) card.term. banco3) econ. azienda bancaria, banca (носитель информации), banca (финансовое учреждение), impresa bancaria, istituzione creditizia, operazione indifferente, organizzazione bancaria, sofferenze4) fin. azienda di credito, ente creditizio, ente finanziario, istituzione bancaria, istituzione di credito, societa bancaria, Istituto bancario italiano, piazza bancabile5) ital. istituto -
22 compensazione
1) компенсация, возмещение, зачёт, вознаграждение2) клиринг•- compensazione bilaterale
- compensazione contabile
- compensazione di bilancio
- compensazione di Borsa
- compensazione di cambio
- compensazione di saldi
- compensazione tra profitti e perdite
- operazione di compensazioneDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > compensazione
-
23 ♦ cash
♦ cash (1) /kæʃ/A n. [u]1 (denaro) contante; contanti: to pay (in) cash, pagare in contanti; Cash or credit?, paga in contanti o con carta di credito?; DIALOGO → - Car problems 4- «And for cash?» DIALOGO → - Car problems 4- «Let's say £45», «E se pago in contanti?» «Facciamo £45»; cash machine, sportello automatico2 denaro (contante); soldi (pl.) (fam.); liquido; capitali (pl.) liquidi: short of cash, a corto di liquido; a corto di soldi; an inflow of cash, un afflusso di capitali liquidiB a. attr.2 in contanti; per contanti; in denaro (liquido) cash payment, pagamento in contanti; cash price, prezzo per contanti; cash terms, condizioni per pagamento in contanti; DIALOGO → - Taking things back- We don't give cash refunds, non diamo rimborsi in contanti3 (rag.) di cassa: cash balance, rimanenza (o saldo) di cassa; cash deficit, disavanzo di cassa; cash budget, preventivo di cassa● cash account, (rag.) conto cassa; ( banca) conto corrente □ cash adjustment, conguaglio in contanti □ ( banca) cash advance, anticipo in contanti □ (comm.) cash against documents, pagamento contro documenti □ cash and carry, vendita con pagamento in contanti ( e trasporto della merce a opera del cliente); grande magazzino che vende per contanti ( e pratica forti sconti ai dettaglianti); centro grossisti □ (rag.) cash assets, attivo di cassa; attività di pronto realizzo □ cash bar, bar a pagamento ( a un ricevimento, ecc.) □ (rag.) cash-basis accounting, contabilità basata sul criterio di cassa □ (rag.) cash-basis method, metodo del criterio di cassa □ (fin.) cash bond, buono fruttifero □ (ass., Borsa) cash bonus, bonus in contanti □ (rag.) cash-book, libro cassa; giornale di cassa □ cash box, cassa ( la scatola) □ ( banca, GB) cash card, carta di prelievo contante; carta (o tessera) Bancomat® □ ( banca) cash-carrying service, servizio trasporto valori □ cash clerk, cassiere □ (fin.) cash cow, azienda (prodotto, investimento, ecc.) ad alta redditività; generatore di contante; macchina per far soldi (fam.) □ ( banca) cash credit, credito di cassa □ (agric.) cash crop, prodotto agricolo destinato alla vendita □ cash department, ufficio cassa □ (GB) cash desk, cassa ( di negozio e sim.) □ (comm.) cash discount, sconto per contanti □ ( banca, GB) cash dispenser, sportello automatico; sportello Bancomat® □ cash down, in contanti, a pronta cassa □ (fin.) cash flow, cash flow, flusso di cassa; ( anche) insieme delle disponibilità finanziarie utilizzabili ( in un'azienda), liquidità: cash-flow problems, problemi di liquidità □ (rag., fin.) cash-flow statement, rendiconto finanziario □ cash in hand, in contanti; pronta cassa □ cash memo, scontrino di cassa □ (comm.) cash on delivery, pagamento alla consegna; contrassegno □ (comm.) cash on hand, fondo ( di cassa) □ (fam.) cash on the nail, pagamento sull'unghia □ (rag.) cash outlay, esborso □ ( banca, GB) cash point, sportello automatico; sportello Bancomat® □ cash-point card = cash card ► sopra □ cash ratio, (fin.) rapporto della riserva bancaria; (rag.) rapporto di liquidità □ cash register, registratore di cassa □ (fin.) cash reserves, riserve liquide; capitale liquido □ (rag.) cash short, ammanco di cassa □ (rag.) cash shorts and overs, ammanchi ed eccedenze di cassa □ cash slip, scontrino di cassa □ (fam.) cash-strapped, a corto di soldi; al verde □ (comm., Borsa) cash transaction, operazione per contanti (o a pronti) □ (ass.) cash value, valore di riscatto ( di una polizza sulla vita) □ (rag.) cash voucher, buono (di) cassa; scontrino (o ricevuta) di cassa □ cash warrant, mandato di riscossione □ (comm.) cash with order, contanti all'ordinazione □ by cash (o for cash), in contanti; per contanti; a pronti □ to be in [out of] cash, avere [essere senza] denaro (fam.: soldi) □ (rag.) on a cash basis, con il criterio di cassa.cash (2) /kæʃ/n. (inv. al pl.)(to) cash /kæʃ/v. t.1 incassare; riscuotere; convertire in contanti; cambiare: I need to cash a cheque, devo riscuotere un assegno; She refused to cash my cheque, rifiutò di cambiarmi l'assegno2 (fin.) convertire in contanti; monetizzare; realizzare. -
24 ♦ draft
♦ draft /drɑ:ft/n.1 bozza; minuta: the draft of a contract, la bozza di un contratto; (leg.) draft contract, bozza (o schema) di contratto; draft legislation, abbozzo di legge; the draft of a letter, la minuta di una lettera; the first [final] draft of a novel, la prima stesura [la stesura finale] di un romanzo; to write the first draft of st., scrivere qc. in prima stesura; rough draft, abbozzo; minuta2 (fin.) tratta, cambiale tratta: draft on demand (o sight draft) tratta a vista; bank (o banker's) draft, assegno circolare, tratta bancaria3 [u] (mil. USA, = the draft) coscrizione, leva (cfr. ingl. conscription): draft board, commissione di leva; draft card, cartolina precetto; draft dodger, renitente alla leva; draft registration, iscrizione nella lista di leva6 (comput.) (modalità) bozza7 schema; schizzo: a draft for a machine tool, lo schizzo (o il disegno schematico) di una macchina utensile12 [u] (metall.) sformo; spoglia● draft budget, (fin.) bilancio preventivo provvisorio; (econ.) progetto di bilancio □ ( sport USA) draft pick, scelta di un giocatore da ingaggiare; ( anche) giocatore appena ingaggiato.NOTA D'USO: - draft o draught?- (to) draft /drɑ:ft/A v. t.1 scrivere in prima stesura; stendere una bozza di; (tecn.) progettare: to draft a contract [an article, an essay], stendere la bozza di un contratto [di un articolo, di un saggio]; to draft a parliamentary bill, preparare un disegno di legge; to draft a constitution [a law], abbozzare una costituzione [una legge]3 schizzare; abbozzare6 ( sport USA) ingaggiare, selezionare ( un giocatore): He was drafted into the team at the last minute, è stato ingaggiato nella squadra all'ultimo minutoB v. i.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
operazione — {{hw}}{{operazione}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Realizzazione: operazione manuale. 2 Azione che si prefigge uno scopo, che tende a produrre un effetto preciso: operazione bancaria. 3 Intervento chirurgico. 4 (mil.) Insieme di attività e avvenimenti… … Enciclopedia di italiano
home banking — ho·me ban·king loc.s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS banc. complesso di operazioni bancarie che si possono eseguire da casa tramite un terminale {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: comp. di home casa e banking operazione bancaria … Dizionario italiano
ordinante — or·di·nàn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → ordinare 2a. agg., s.m. e f. BU che, chi ordina, dà un ordine 2b. agg., s.m. e f. TS fin., comm. che, chi emana l ordine di compiere un operazione bancaria o commerciale 3. agg., s.m. TS eccl.… … Dizionario italiano
bancogiro — {{hw}}{{bancogiro}}{{/hw}}s. m. Operazione bancaria con cui si trasferisce una somma da un conto a un altro … Enciclopedia di italiano
prelevamento — {{hw}}{{prelevamento}}{{/hw}}s. m. 1 Ritiro di merci, materiali e sim. 2 Operazione bancaria con cui si ottiene la disponibilità di una somma depositata: effettuare un prelevamento | (est.) Somma prelevata … Enciclopedia di italiano
accendere — /a tʃ:ɛndere/ [lat. accendĕre ] (pass. rem. accési, accendésti, ecc.; part. pass. accéso ). ■ v. tr. 1. [provocare l inizio di una combustione: a. un fiammifero ] ▶◀ (region.) appicciare, bruciare, dare fuoco (a), (region.) impizzare, (region.)… … Enciclopedia Italiana
accensione — /atʃ:en sjone/ s.f. [dal lat. tardo accensio onis ]. 1. [l accendere un fuoco, un falò e sim.] ▶◀ (non com.) accendimento, (non com.) appiccamento. ◀▶ (non com.) estinzione, spegnimento, (non com.) spegnitura. 2. (estens.) a. [l accendere la… … Enciclopedia Italiana
bonifico — /bo nifiko/ s.m. [der. di bonificare ] (pl. ci ). 1. (comm.) a. [il cancellare un debito] ▶◀ abbuono, cancellazione, condono, remissione. b. [il diminuireun prezzo, una provvigione e sim.] ▶◀ abbassamento, riduzione, sconto. ◀▶ aumento,… … Enciclopedia Italiana
valuta — Ha diversi significati a seconda del contesto in cui il termine viene usato: Nel conto corrente è il giorno in cui, a prescindere dalla data di esecuzione di un operazione bancaria, iniziano a maturare gli interessi (attivi e passivi); E… … Glossario di economia e finanza
credito — cré·di·to s.m. 1. AU buon nome, considerazione, fiducia: quell azienda gode di molto credito, la scuola ha perso credito, persona di poco credito | riscuotere credito, essere creduto; meritare credito, essere degno di fede Sinonimi: autorevolezza … Dizionario italiano
versamento — ver·sa·mén·to s.m. 1. CO il versare un liquido da un recipiente | perdita di liquido da un contenitore: versamento di acqua dalla cisterna 2. CO TS banc. operazione commerciale o bancaria consistente nel pagamento o nel deposito di una somma di… … Dizionario italiano