Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

operação

  • 101 exhaustion

    noun He collapsed from exhaustion.) exaustão
    * * *
    ex.haus.tion
    [igz'6:st82n] n 1 esgotamento, depauperamento. 2 esvaziamento. 3 Geom operação geométrica que prova a igualdade de duas grandezas. 4 Tech absorção.

    English-Portuguese dictionary > exhaustion

  • 102 flyer

    1) (a person who flies an aeroplane etc or is in one.) aviador
    2) (a sheet of paper advertising a product, event etc: handing out flyers to passers-by.)
    * * *
    fly.er
    [fl'aiə] n 1 voador, pessoa ou coisa que voa, fugitivo, avião. 2 aviador. 3 veículo, trem, navio ou animal muito veloz. 4 Amer coll operação, especulação arriscada (na Bolsa, etc.). 5 Mech volante de máquina. 6 lanço reto de escada. 7 escadaria.

    English-Portuguese dictionary > flyer

  • 103 go-slow

    go-slow
    [gou sl'ou] ( slow-down) n operação-tartaruga.

    English-Portuguese dictionary > go-slow

  • 104 goslow

    [gou sl'ou] vi fazer operação-tartaruga.

    English-Portuguese dictionary > goslow

  • 105 hysterotomy

    hys.ter.ot.o.my
    [histər'ɔtəmi] n Med 1 operação cesariana. 2 histerotomia: incisão do útero.

    English-Portuguese dictionary > hysterotomy

  • 106 in business

    in business
    em operação.

    English-Portuguese dictionary > in business

  • 107 in service

    in service
    em serviço, em operação.

    English-Portuguese dictionary > in service

  • 108 in

    (in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) em pedaços
    * * *
    [in] n ins pessoas ou partido no poder. • adj interno. • adv dentro, não fora. • prep em, dentro, durante, por, de, a, para. she has it in her / ela é capaz de tudo. there is nothing in it / não há nada nisto. I found a friend in him / encontrei nele um amigo. he is in it / ele está envolvido nisto. am I to be in on this? / coll estarei nesta marmita?, terei meu quinhão disto? 1 (indicando o lugar) in town na cidade. in America na América. in the country no campo, no país. in camera Jur em sessão secreta. 2 (indicando o tempo) in spring na primavera. in October em outubro. in the afternoon à tarde. in 1954 no ano de 1954. in a fortnight dentro de duas semanas. in life durante a vida. in his sleep durante o seu sono. 3 (indicando o estado) in adversity na miséria. in debt endividado. in hopes na esperança. in pieces em pedaços. in good humour de bom humor. in trouble em apuros. 4 (indicando traje ou aspecto) in black de preto. in arms em armas. in uniform de uniforme, fardado. in silk com vestido de seda. 5 (indicando estado atmosférico) in (the) rain na chuva. in bad weather com tempo ruim. 6 (indicando tamanho ou número) in size em tamanho. ten in number em número de dez. six feet in length seis pés de comprimento. 7 (indicando o modo) in pairs em pares. in any case em qualquer caso. in itself por si mesmo. in turn em ordem seguida. in writing por escrito. in a few words em poucas palavras. in Portuguese em português. 8 (indicando finalidade e causa) in her defence em sua defesa. in his honour em sua honra. in reply to em resposta a. blind in one eye cego de um olho. one in ten um em dez. a penny in a pound um pêni por libra. in here aqui dentro. come in! entre! do you go in for tennis? você joga tênis? he is in for it pegaram-no como Judas, ele pagará o pato. I’m all in Amer coll estou liquidado, cansado. in absentia na ausência, apesar de ausente. in a funk sl deprimido, nervoso, amedrontado. in a hole coll no buraco, com dificuldades. in a huff sl bravo, petulante. in a jam coll em uma enrascada. in a lather coll bravo, nervoso. in a pinch coll se necessário. in as much as, in so far as visto que, porquanto, tanto quanto. in a sweat coll irritado, tenso. in business em operação. in cash coll provido de dinheiro. in clover coll numa boa. in company training treinamento na empresa. in Dutch coll numa enrascada. in harness coll trabalhando ativamente. in high gear coll em uma fase de grande atividade. in hock coll pendurado, empenhado. in hot water coll numa enrascada. in itself em si mesmo, intrinsicamente. in sync coll em harmonia. in that visto que, desde que. in the bag coll arruinado, destruído. in the bucks coll com muito dinheiro. in the buff coll pelado, nu. in the cards coll nas cartas, certo de acontecer. in the dog house coll na pior. in the flesh coll pessoalmente. in the hay coll na cama. in the know coll bem informado. in the tub coll arruinado. in the wrong coll errado. in with you! venha para dentro! summer is in o verão chegou. the in-patient o paciente interno, internado. the ins os que governam, ministros. the ins and outs a) os partidos situacionista e oposicionista. b) os detalhes. he knows the ins and outs / ele conhece todos os detalhes. c) as vantagens e as desvantagens. to be in a) estar em casa. b) ter chegado (o trem, o ônibus). c) estar no poder. to get in entrar, penetrar. to go in entrar. to keep in deixar de castigo (escola). to keep one’s hand in something manter-se metido num negócio.

    English-Portuguese dictionary > in

  • 109 instruction

    [-ʃən]
    1) (the act of instructing (especially in a school subject or a skill) or the process of being instructed: She sometimes gives instruction in gymnastics.) instrução
    2) (an order or direction: You must learn to obey instructions.) instrução
    3) ((in plural) (a book etc giving) directions, eg about the use of a machine etc: Could I look at the instructions, please?) instruções
    * * *
    in.struc.tion
    [instr'∧kʃən] n 1 instrução, regulamento, esclarecimento, ensino. 2 ordem. 3 Comp padrão de dígitos para um computador que significa que deve ser feita uma determinada operação. instructions for use modo de usar.

    English-Portuguese dictionary > instruction

  • 110 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) linha
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linha
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linha
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ruga
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) duas linhas
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linha
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) linha
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) linha
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linha
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) linha
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companhia
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) linha
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linha
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) alinhar-se
    2) (to mark with lines.) delinear
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) forrar
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar
    * * *
    line1
    [lain] n 1 linha. 2 corda. 3 arame. 4 fila, fileira. 5 alinhamento. 6 via, direção, curso, caminho. 7 equador. 8 plano, desígnio. 9 limite, fronteira. 10 série. 11 ramo de negócio. 12 bilhete, cartinha. 13 linhagem, ascendência. 14 linha, conexão telegráfica ou telefônica. 15 linha de pesca. 16 contorno. 17 ruga, vinco. 18 Mil formação em linha. 19 via férrea. a train was thrown off the line / um trem descarrilou. 20 linha de interesse. 21 Theat fala. 22 Poet verso. 23 linha de produto. 24 sl carreira (de cocaína). 25 lines certidão de casamento. 26 conversa persuasiva. • vt+vi 1 traçar linhas, riscar. 2 alinhar-se, formar em linha, formar fila, enfileirar. a hard line má sorte. all along the line em toda a parte. busy/ engaged line Teleph linha ocupada. drop me a line me escreva, dê notícias. give me a line! Teleph linha, por favor! hold the line Teleph segure a linha, não desligue. hot line linha direta. in line for prestes a. in line with de acordo com. line of conduct linha, norma, forma de vida. line of credit Com limite de crédito. line of fire Mil linha de fogo. off line desligado, desconectado. on/ along the lines of segundo, no teor de, conforme. on line ligado, em operação. the line forças regulares do exército, tropa combatente. time line linha do tempo. to draw the line estabelecer limites. to get a line on obter informações sobre. to keep in line manter em ordem, em linha. to line off demarcar. to line out esboçar. to line through riscar, cancelar. to line up a) arranjar, dispor. b) tomar o lado de. c) colocar-se em fila, em linha. to read between the lines ler nas entrelinhas. to sign on the dotted line concordar plenamente. to toe the line obedecer, aceitar.
    ————————
    line2
    [lain] vt revestir, guarnecer, forrar.

    English-Portuguese dictionary > line

  • 111 lithotomy

    li.thot.o.my
    [liθ'ɔtəmi] n Surg litotomia: operação cirúrgica para extrair cálculos vesicais.

    English-Portuguese dictionary > lithotomy

  • 112 lithotrity

    li.thot.ri.ty
    [liθ'ɔtriti] n Surg litotripsia, litotrícia: operação que consiste no esmagamento de cálculos na bexiga.

    English-Portuguese dictionary > lithotrity

  • 113 logic circuit

    log.ic cir.cuit
    [l'ɔdʒik sə:kit] n Comp circuito eletrônico que executa uma operação de lógica.

    English-Portuguese dictionary > logic circuit

  • 114 logistics

    lo.gis.tics
    [lədʒ'istiks] n 1 logística: a) aritmética aplicada. b) parte da ciência militar que lida com a estratégia de manutenção e transporte de equipamento e material. 2 organização dos detalhes de uma operação.

    English-Portuguese dictionary > logistics

  • 115 mode

    [məud]
    1) (a manner of doing something: an unusual mode of expression.) maneira
    2) (a kind or type: modes of transport.) meio
    3) (a fashion: Large hats are the latest mode.) moda
    - modishly
    * * *
    [moud] n 1 modo, método, maneira. 2 uso, hábito, costume. 3 Mus ordem de sucessão dos sons e semitons na escala diatônica. 4 moda. 5 Comp modalidade, modo de operação ou de funcionamento.

    English-Portuguese dictionary > mode

  • 116 mop-up

    mop-up
    [m'ɔp ∧p] n Mil operação de limpeza (em áreas conquistadas). • vt 1 enxugar (líquido derramado). 2 eliminar, absorver.

    English-Portuguese dictionary > mop-up

  • 117 on line

    on line
    ligado, em operação.

    English-Portuguese dictionary > on line

  • 118 op

    [ɔp] abbr operation, coll operação (usado no pl ops).

    English-Portuguese dictionary > op

  • 119 output

    (the quantity of goods, amount of work produced: The output of this factory has increased by 20%; His output is poor.) produção
    * * *
    out.put
    ['autput] n 1 produção, rendimento. 2 Tech potência desenvolvida. 3 Tech potência útil. 4 Econ output: produto, resultado da combinação de fatores de produção. 5 Comp saída, informação liberada e produzida por um computador. • vt produzir informação como resultado de um programa ou operação.

    English-Portuguese dictionary > output

  • 120 pelican crossing

    pel.i.can cross.ing
    [pelikən kr'ɔsiŋ] n faixa de pedestres, geralmente com semáforo para operação manual ou com luz amarela ou piscante de alerta.

    English-Portuguese dictionary > pelican crossing

См. также в других словарях:

  • operação — s. f. 1. Ato de operar. 2. Obra de um agente ou de um poder. 3. Execução metódica; combinação sistemática. 4. Trabalho do cirurgião no corpo vivo. 5. Efeito de um medicamento. 6. Cálculo. 7. Manobra. 8. Transação. 9. operação da talha: cistotomia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Operação triunfo — (OT) is the Portuguese version of the original Star Academy (in the original Spanish version Operación Triunfo broadcasted by RTP). The first two seasons were hosted by Catarina Furtado, and the other two seasons were presented by Sílvia Alberto …   Wikipedia

  • Operação Triunfo 2010 — is the fourth edition of the Portuguese talent show Operação triunfo based on Star Academy. It is broadcasted by RTP, and it was the first season to broadcast the casting phase. The casting phase started on 16 October and the Gala phase started… …   Wikipedia

  • Operação Prato — The Operação Prato ( Operation Saucer in English) was the first operation by the FAB (Força Aérea Brasileira) focused mainly on UFOs. Contents 1 History 1.1 Precedent events 1.2 The operation 1.3 …   Wikipedia

  • Operação Bandeirantes — (OBAN)    / Operation Pioneer.    See Serviço Nacional de Informações (SNI) / National Intelligence Service …   Historical Dictionary of the “Dirty Wars”

  • Operation Gordian Knot — The Operation Gordian Knot (Operação Nó Górdio) was the largest and most expensive Portuguese military campaign in the Portuguese overseas province of Mozambique, East Africa. It was performed in 1970, during the Portuguese Colonial War… …   Wikipedia

  • Guerilla de l'Araguaia — Guérilla de l Araguaia Conflits de l Histoire du Brésil Période Républicaine (1889 à nos jours) Conflits de la Période républicaine Vieille République (1889 1930) Révolte de l Armada 1893 1894 Révolution fédéraliste 1893 1895 …   Wikipédia en Français

  • Guerrilla de l'Araguaia — Guérilla de l Araguaia Conflits de l Histoire du Brésil Période Républicaine (1889 à nos jours) Conflits de la Période républicaine Vieille République (1889 1930) Révolte de l Armada 1893 1894 Révolution fédéraliste 1893 1895 …   Wikipédia en Français

  • Guérilla De L'Araguaia — Conflits de l Histoire du Brésil Période Républicaine (1889 à nos jours) Conflits de la Période républicaine Vieille République (1889 1930) Révolte de l Armada 1893 1894 Révolution fédéraliste 1893 1895 …   Wikipédia en Français

  • Guérilla de l'araguaia — Conflits de l Histoire du Brésil Période Républicaine (1889 à nos jours) Conflits de la Période républicaine Vieille République (1889 1930) Révolte de l Armada 1893 1894 Révolution fédéraliste 1893 1895 …   Wikipédia en Français

  • Guérilla de l'Araguaia — Conflits de l Histoire du Brésil Période Républicaine (1889 à nos jours) Conflits de la Période républicaine Vieille République (1889 1930) Révolte de l Armada 1893 1894 Révolution fédéraliste 1893 1895 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»