-
1 ανοίγω
openΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ανοίγω
-
2 ανοιχτός
openΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ανοιχτός
-
3 σχαν
σχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σχάωslit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)σχᾶ̱ν, σχάωslit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)σχάωslit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)σχάωslit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)σχάωslit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)σχᾶ̱ν, σχάζωslit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)σχάζωslit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)σχάζωslit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: fut inf actσχάζωslit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
4 σχᾶν
σχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σχάωslit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)σχᾶ̱ν, σχάωslit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)σχάωslit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)σχάωslit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)σχάωslit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)σχᾶ̱ν, σχάζωslit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)σχάζωslit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)σχάζωslit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: fut inf actσχάζωslit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)σχάζωslit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
5 σχη
σχάωslit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd sg (doric)σχάωslit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)σχάωslit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd sg (doric)——————ἔχωcheck: aor subj mp 2nd sgἔχωcheck: aor subj act 3rd sgσχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
6 ἀνοίγω
ἀνοίγω (ἀνά, οἴγω ‘open’; Hom. +) on this by-form of ἀνοίγνυμι see Kühner-Bl. II 496f; W-S. §12, 7 and §15 (p. 130); B-D-F §101; Rob. 1212f; Mayser 404. Fut. ἀνοίξω; 1 aor. ἀνέῳξα J 9:14 (vv.ll. ἠνέῳξα, ἤνοιξα), ἠνέῳξα vs. 17 (vv.ll. ἤνοιξα, ἀνέῳξα), mostly ἤνοιξα Ac 5:19; 9:40 al.; 2 pf. (intr.) ἀνέῳγα; pf. pass. ἀνέῳγμαι 2 Cor 2:12 (v.l. ἠνέῳγμαι), ptc. ἀνεῳγμένος (ἠνεῳγμένος 3 Km 8:52; ἠνοιγμένος Is 42:20), inf. ἀνεῴχθαι (Just., D. 123, 2). Pass.: 1 aor. ἠνεῴχθην Mt 3:16; v.l. 9:30; Jn 9:10; Ac 16:26 (vv.ll. ἀνεῴχθην, ἠνοίχθην); inf. ἀνεῳχθῆναι Lk 3:21 (ἀνοιχθῆναι D); 1 fut. ἀνοιχθήσομαι Lk 11:9f v.l.; 2 aor. ἠνοίγην Mk 7:35 (vv.ll. ἠνοίχθησαν, διηνοίγησαν, διηνοίχθησαν); Ac 12:10 (v.l. ἠνοίχθη); Hv 1, 1, 4 (Dssm. NB 17 [BS 189]); 2 fut. ἀνοιγήσομαι Mt 7:7; Lk 11:9f (v.l. ἀνοίγεται). The same circumstance prevails in LXX: Helbing 78f; 83ff; 95f; 102f. Thackeray 202ff.① to move someth. from a shut or closed position, trans. a door (Menand., Epitr. 643 Kö.; Polyb. 16, 25, 7; OGI 222, 36; 332, 28, SIG 798, 19; 1 Km 3:15; PsSol 8:17; GrBar 11:5f; Jos., Ant. 13, 92 ἀ. τ. πύλας, Vi. 246; Just., D. 36, 5 τὰς πύλας τῶν οὐρανῶν) τὰς θύρας (really the wings of a double door) Ac 5:19; 12:10 (w. act. force, see 6 below); 16:26f (s. OWeinreich, Türöffnung im Wunder-, Prodigien-u. Zauberglauben d. Antike, d. Judentums u. Christentums: WSchmid Festschr. 1929, 200–452). ἀ. τὸν πυλῶνα open the outer door of the house Ac 12:14. τ. θύραν τ. ναοῦ fig., of the mouth of the believer, who is the temple of God B 16:9 (with this figure cp. Philosoph. Max. 488, 6 τοῦ σοφοῦ στόματος ἀνοιχθέντος, καθάπερ ἱεροῦ, τὰ τῆς ψυχῆς καλὰ βλέπεται ὥσπερ ἀγάλματα=when the mouth of the wise man opens like the door of a temple, the beauties of his soul are as visible as statues [of deities]). Without door as obj. acc., or as subject of a verb in the pass., easily supplied from the context (Achilles Tat. 2, 26, 1) Mt 7:7f; Lk 11:9f; Mt 25:11; Lk 13:25; GJs 12:2.—Used fig. in var. ways (PTebt 383, 29 [46 A.D.]; Epict. Schenkl index θύρα: ἡ θύρα ἤνοικται=I am free to go anywhere) Rv 3:20, cp. 3:7f (s. Is 22:22; Job 12:14). πύλη δικαιοσύνης 1 Cl 48:2, cp. 4. Of preaching that wins attention ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως God gave the gentiles an opportunity to become believers Ac 14:27. Cp. θύρας μοι ἀνεῳγμένης since a door was opened for me, i.e. I was given an opportunity to work 2 Cor 2:12 (for 1 Cor 16:9 s. 6 below). Likew. ἀ. θύραν τοῦ λόγου Col 4:3.② to render someth. readily accessible, open, trans., closed places, whose interior is thereby made accessible: a sanctuary 1 Cl 43:5; pass. Rv 11:19; 15:5 heaven (Kaibel 882 [III A.D.] οὐρανὸν ἀνθρώποις εἶδον ἀνοιγόμενον; PGM 4, 1180; 36, 298; Is 64:1; Ezk 1:1; cp. 3 Macc 6:18) Mt 3:16; Lk 3:21; Ac 10:11; Rv 19:11; GEb 18, 36; Hv 1, 1, 4; the nether world Rv 9:2; graves (SIG 1237, 3 ἀνοῖξαι τόδε τὸ μνῆμα; Ezk 37:12, 13) Mt 27:52. Fig., of the throat of the impious τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν their gullet is an open grave (breathing out putrefaction?) Ro 3:13 (Ps 5:10; 13:3).③ to disclose contents by opening, open, trans., τ. θησαυροὺς (SIG2 587, 302 τῷ τ. θησαυροὺς ἀνοίξαντι; 601, 32; 653, 93; Eur., Ion 923; Arrian, Cyneg. 34, 2 ἀνοίγνυται ὁ θησαυρός; Is 45:3; Sir 43:14; Philo, Leg. All. 3, 105; Ath. 1, 1) treasure chests Mt 2:11. κεράμιον οἴνου ἢ ἐλαίου open a jar of wine or oil D 13:6. ἀ. βιβλίον open a book in scroll form (Diod S 14, 55, 1 βιβλίον ἐπεσφραγισμένον … ἀνοίγειν; 2 Esdr 18:5; Da 7:10) Lk 4:17 v.l.; Rv 5:2ff; 10:2, 8 (cp. 2 Esdr 16:5; TestAbr A 12 p. 91, 22 [Stone p. 30]); 20:12.④ to remove an obstruction, open, trans., a seal (X., De Rep. Lac. 6, 4; SIG 1157, 47 [I A.D.] τὰς σφραγῖδας ἀνοιξάτω) Rv 5:9; 6:1–12; 8:1.⑤ to cause to function, open, trans., of bodily partsⓐ mouth ἀ. τὸ στόμα open the mouth of another person 1 Cl 18:15 (cp. Ps 50:17); of a fish, to take something out Mt 17:27; of a mute (Wsd 10:21) Lk 1:64.— Open one’s own mouth to speak (oft. in OT; SibOr 3, 497, but e.g. also Aristoph., Av. 1719) Mt 5:2; 6:8 D; Ac 8:35; 10:34; 18:14; GEb 34, 60. More specif. ἐν παραβολαῖς=he spoke in parables Mt 13:35 (Ps 77:2; cp. Lucian, Philops. 33 ὁ Μέμνων αὐτὸς ἀνοίξας τὸ στόμα ἐν ἔπεσιν ἑπτά). εἰς βλασφημίας (opened its mouth) to blaspheme Rv 13:6.— Not to open one’s mouth, remain silent Ac 8:32; 1 Cl 16:7 (both Is 53:7, as also Mel., P. 64, 462).—Fig., of the earth when it opens to swallow something ἤνοιξεν ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆς Rv 12:16 (cp. Num 16:30; 26:10; Dt 11:6).ⓑ eyes ἀ. τοὺς ὀφθαλμούς of a blind person (Is 35:5; 42:7; Tob 11:7; Mel., P. 78, 565) Mt 9:30; 20:33; J 9:10, 14, 17, 21, 26, 30, 32; 10:21; B 14:7 (Is 42:7).—One’s own eyes, to see (Epict. 2, 23, 9 and 12; PGM 4, 624) Ac 9:8, 40.—Fig., of spiritual sight Lk 24:31 v.l.; Ac 26:18. τοὺς ὀφθαλμοὺς τ. καρδίας 1 Cl 36:2; 59:3 (cp. Just., D. 123, 2 προσηλύτων … ἀνεῷχθαι τὰ ὄμματα).ⓒ ears (Epict. 2, 23, 10; PGM 7, 329) of a deaf man Mk 7:35.ⓓ heart, fig. ἀ. τ. καρδίαν πρὸς τ. κύριον open one’s heart to the Lord Hv 4, 2, 4.⑥ to be in a state of openness, be open, intr. (only 2 pf., except that the 2 aor. pass. ἠνοίγη Ac 12:10 [s. 1 above] is the practical equivalent of an intr. Other exx. of 2 pf.: Hippocr., Morb. 4, 39 ed. Littré; VII 558; Plut., Mor. 693d, Coriol. 231 [37, 2]; Lucian, Nav. 4; Polyaenus 2, 28, 1) in our lit. in contexts connoting opportunity θύρα μοι ἀνέῳγεν 1 Cor 16:9 (s. 1 above; Lucian, Soloec. 8 ἡ θύρα ἀνέῳγέ σοι τῆς γνωρίσεως αὐτῶν. Cp. Just., D. 7, 3 φωτὸς ἀνοιχθήναι πύλας).—Cp. τ. οὐρανὸν ἀνεῳγότα J 1:51.⑦ to be candid, be open, intr. (s. 6 beg. for grammatical ref.; s. also 5a) τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς our mouth is open toward you, i.e. I have spoken freely and openly 2 Cor 6:11 (cp. Ezk 16:63; 29:21 and ἄνοιξις).—B. 847. DELG s.v. οἴγνυμι. M-M. -
7 παραχαλάν
παραχαλάωopen a passage for: pres part act masc voc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: pres part act masc nom sg (doric aeolic)παραχαλᾶ̱ν, παραχαλάωopen a passage for: pres inf act (epic doric)παραχαλάωopen a passage for: pres inf act (attic doric)παραχαλάωopen a passage for: pres part act masc voc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: pres part act masc nom sg (doric aeolic)παραχαλᾶ̱ν, παραχαλάωopen a passage for: pres inf act (epic doric)παραχαλάωopen a passage for: pres inf act (attic doric)παραχαλάωopen a passage for: fut part act masc voc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: fut part act masc nom sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: fut inf act -
8 παραχαλᾶν
παραχαλάωopen a passage for: pres part act masc voc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: pres part act masc nom sg (doric aeolic)παραχαλᾶ̱ν, παραχαλάωopen a passage for: pres inf act (epic doric)παραχαλάωopen a passage for: pres inf act (attic doric)παραχαλάωopen a passage for: pres part act masc voc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: pres part act masc nom sg (doric aeolic)παραχαλᾶ̱ν, παραχαλάωopen a passage for: pres inf act (epic doric)παραχαλάωopen a passage for: pres inf act (attic doric)παραχαλάωopen a passage for: fut part act masc voc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: fut part act masc nom sg (doric aeolic)παραχαλάωopen a passage for: fut inf act -
9 σχων
σχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc voc sgσχάωslit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sgσχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)σχάωslit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)σχάωslit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres part act masc voc sgσχάζωslit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sgσχάζωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: fut part act masc voc sgσχάζωslit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sgσχάζωslit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
10 σχῶν
σχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc voc sgσχάωslit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sgσχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σχάωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)σχάωslit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)σχάωslit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: pres part act masc voc sgσχάζωslit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sgσχάζωslit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: fut part act masc voc sgσχάζωslit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sgσχάζωslit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)σχάζωslit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
11 ανασχή
ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
12 ἀνασχῇ
ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀνά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀνά-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
13 αντισχή
ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
14 ἀντισχῇ
ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
15 αντισχήι
ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
16 ἀντισχῆι
ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
17 επισχή
ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
18 ἐπισχῇ
ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐπί-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)ἐπί-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
19 μετασχή
μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric) -
20 μετασχῇ
μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)μετά-σχάωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)μετά-σχάζωslit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)
См. также в других словарях:
open — open … Dictionnaire des rimes
open — open … The Old English to English
open — open … English to the Old English
OPEN — Period (OPEN) The period that defines when the trading service is opened. London Stock Exchange Glossary * * * ▪ I. open open 1 [ˈəʊpən ǁ ˈoʊ ] adjective [not before a noun] 1. COMMERCE if a shop, bank, restaurant etc is open, it is allowing… … Financial and business terms
Open — O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… … The Collaborative International Dictionary of English
open — [ō′pən] adj. [ME < OE, akin to Ger offen < PGmc * upana: for IE base see UP1] 1. a) in a state which permits access, entrance, or exit; not closed, covered, clogged, or shut [open doors] b) closed, but unlocked [the car is open] 2 … English World dictionary
Open AT OS — is an operating system provided by Wavecom together with its CPUs.It basically provides what some other operating systems do, with the particularity to natively provide GSM related functions such as GSM voice calls or data transfer related APIs…… … Wikipedia
open — [ ɔpɛn ] adj. inv. • 1929; mot angl. « ouvert » ♦ Anglic. 1 ♦ Sport Se dit d une compétition ouverte aux professionnels et aux amateurs. Tournoi open. N. m. Un open de tennis. 2 ♦ Billet open : billet d avion non daté à l achat et utilisable à la … Encyclopédie Universelle
Open — may refer to: Contents 1 Philosophy 2 Mathematics 3 Music and media … Wikipedia
open — 1 adj 1: exposed to general view or knowledge: free from concealment an open, notorious, continuous, and adverse use of the property an open and obvious danger ◇ When a defect, hazard, or condition is open such that a reasonable person under the… … Law dictionary
open — ► ADJECTIVE 1) allowing access, passage, or view; not closed, fastened, or restricted. 2) exposed to view or attack; not covered or protected. 3) (open to) vulnerable or subject to. 4) spread out, expanded, or unfolded. 5) officially admitting… … English terms dictionary