-
1 uiteinde
♦voorbeelden:¶ iemand een zalig uiteinde wensen • ±souhaiter une bonne fin d'année à qn. -
2 uiteinde
♦voorbeelden: -
3 uiteinde
-
4 uiteinde
hetSpitze f -
5 uiteinde
finDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > uiteinde
-
6 uiteinde
n. end, ending, butt end, fag end, tail end, tail, extremity, extreme, skirt, tag -
7 uiteinde
• end• extremity -
8 uiteinde
1) slut2) stump3) sluta4) ändelse5) ända6) ände -
9 uiteinde
bout, fin -
10 uiteinde
fin -
11 aan het andere uiteinde van de wereld
aan het andere uiteinde van de wereldDeens-Russisch woordenboek > aan het andere uiteinde van de wereld
-
12 iemand een zalig uiteinde wensen
iemand een zalig uiteinde wensen±souhaiter une bonne fin d'année à qn.Deens-Russisch woordenboek > iemand een zalig uiteinde wensen
-
13 iemand een zalig uiteinde wensen
iemand een zalig uiteinde wensenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand een zalig uiteinde wensen
-
14 zalig uiteinde wensen
прил. -
15 кончик
uiteinde -
16 extremity
uiteinde -
17 tag
n. label (ook in computers); etiket, plakkertje; uitdrukking; krul; (in computers) label--------v. aanhechten, aanhangen, vastknopen, vastbinden; etiketteren, meelopen, volgentag1[ tæg]4 flard ⇒ rafel, los uiteinde————————tag2〈 tagged〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 every item was nicely tagged • elk artikel was keurig geëtiketteerd/van een prijskaartje voorzien -
18 bec
bec [bek]〈m.〉♦voorbeelden:claquer du bec • rammelen van de hongerclore, clouer le bec à qn. • iemand de mond snoerenferme ton bec! • hou je bek!ouvrir le bec • zijn waffel opendoenbec d'une cruche • tuit van een kanbec de gaz • gaslantaarnavoir (caquet) bon bec • een roddelaar(ster) zijnêtre, rester le bec dans l'eau • uit het veld geslagen zijntomber sur un bec (de gaz) • op een onverwachte moeilijkheid stuitenm1) snavel, snuit2) bek, smoel3) pit [van lamp]4) punt, puntig uiteinde5) tuit [van kan]6) mondstuk [van muziekinstrument] -
19 bout
bout [boe]〈m.〉3 stukje ⇒ eindje, deeltje♦voorbeelden:1 manger du bout des dents • met lange tanden eten, kieskauwenrire du bout des dents, des lèvres • flauwtjes lachensavoir, connaître qc. sur le bout du doigt • iets op z'n duimpje kennenavoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts, des ongles • heel geestig zijnbout filtre • filtermondstukavoir un mot sur le bout de la langue • een woord voor op de tong hebben liggenparler du bout des lèvres • prevelenle bout du nez • het topje van de neusse laver le bout du nez • een kattenwasje doenne pas voir plus loin que le bout de son nez • niet verder kijken dan zijn neus lang ismener qn. par le bout du nez • iemand naar zijn pijpen laten dansenle bout de l'oreille • het tipje van het oormontrer le bout de l'oreille • zich verradenle bout du sein • de tepeltenir le bon bout • op de goede weg zijnjoindre les deux bouts • de eindjes aan elkaar knopenbout à bout • tegen elkaar aanmettre bout à bout • aaneenvoegenpousser qn. à bout • iemand razend, radeloos makenà tout bout de champ • om de haverklaptirer à bout portant • van heel dichtbij schietend' un bout à l'autre • van het begin tot het eindede bout en bout • van het begin tot het eindeon ne sait par quel bout le prendre • je weet niet hoe je met hem om moet gaanêtre à bout de nerfs • op zijn van de zenuwenêtre à bout • ten einde raad zijnmener à bout • tot een goed einde brengenma patience est à bout • mijn geduld is opvenir à bout de qc. • iets klaarspelen, bolwerkenvenir à bout d'un travail • een karwei klarenvenir à bout de qn. • iemands weerstand brekenau bout de • aan het einde van, na afloop van, na〈 figuurlijk〉 au bout du compte • per slot van rekening, tenslottejusqu'au bout des ongles • door en door, op-en-topaller jusqu'au bout • tot het uiterste (door)gaan, doorzetten〈 film〉 bout d'essai • screentest, proefopnameun bout d'homme • een klein mannetjeun bout de lettre • een kort briefjeun bon bout de temps • een flinke tijdfaire un bout de toilette • een kattenwasje doendu bout des doigts • héél voorzichtigm1) einde2) uiteinde, top, punt3) afloop, verloop4) stukje, eindje -
20 crosse
crosse [kros]〈v.〉1 bisschopsstaf ⇒ kromstaf, herdersstaf♦voorbeelden:f2) stick, club [golf]4) kolf [geweer]
См. также в других словарях:
hangmat-uiteinde — amakabobi … Woordenlijst Sranan
stok met gevorkt uiteinde — krakatiki … Woordenlijst Sranan
Boarnburgum — Boornbergum 53°5′2″N 6°2′44″E / 53.08389, 6.04556 … Wikipédia en Français
Boornbergum — 53°5′2″N 6°2′44″E / 53.08389, 6.04556 … Wikipédia en Français
De Feanhoop — De Veenhoop 53°5′49″N 5°56′59″E / 53.09694, 5.94972 … Wikipédia en Français
De Houtigehage — Houtigehage 53°9′14″N 6°8′41″E / 53.15389, 6.14472 … Wikipédia en Français
De Pein — Opeinde 53°7′59″N 6°3′23″E / 53.13306, 6.05639 … Wikipédia en Français
De Tike — 53°9′7″N 6°2′13″E / 53.15194, 6.03694 … Wikipédia en Français
De Veenhoop — 53°5′49″N 5°56′59″E / 53.09694, 5.94972 … Wikipédia en Français
De Wilgen — 53°06′N 6°02′E / 53.1, 6.033 … Wikipédia en Français
De Wylgen — De Wilgen De Wilgen Vue de la localité sur la carte des Pays Bas Pays … Wikipédia en Français