-
81 date
I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) datum2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) datum3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) schůzka2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) mít datum, datovat2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datovat se3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) zastarat•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) datle, datlovník* * *• rande• schůzka• termín• datum• datle• datovat -
82 episode
['episəud]1) (an incident, or series of events, occurring in a longer story etc: The episode of/about the donkeys is in Chapter 3; That is an episode in her life that she wishes to forget.) epizoda2) (a part of a radio or television serial that is broadcast at one time: This is the last episode of the serial.) část, díl* * *• epizoda -
83 extramural
[ekstrə'mjuərəl]1) ((of teaching, lectures etc) for people who are not full-time students at a college etc: extramural lectures.) veřejný2) (separate from or outside the area of one's studies (in a university etc): extramural activities.) mimoústavní, mimofakultní* * *• dálkové např. studium -
84 generation
1) (one stage in the descent of a family: All three generations - children, parents and grandparents - lived together quite happily.) generace2) (people born at about the same time: People of my generation all think the same way about this.) generace* * *• výroba• pokolení• generace -
85 guarantee
1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) záruka2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) záruka2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) dát záruku, mít záruku2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) (za)ručit* * *• záruka• záruční• ručitel• ručit• garantovat -
86 haul
[ho:l] 1. verb1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) vléci2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) dopravovat2. noun1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) tah2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) úlovek; kořist•- haulage- haulier
- a long haul* * *• vléci• vzdálenost• táhnout -
87 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) teplota2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) žár3) (the hottest time: the heat of the day.) vedro4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) zápal, vzrušení5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) kolo2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) ohřát (se); oteplit se- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot* * *• vedro• vytopit• vytápět• žár• zatápět• zatopit• rozehřát• teplo• ohřát• horko• dohřát -
88 inside
1. noun1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) vnitřek2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) břicho2. adjective(being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) vnitřní3. adverb1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) dovnitř; uvnitř2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) uvnitř; doma4. preposition1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) v, do2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) během•* * *• uvnitř• vnitřek• vnitřní• dovnitř -
89 knit
[nit]past tense, past participle - knitted; verb1) (to form (a garment) from yarn (of wool etc) by making and connecting loops, using knitting-needles: She is teaching children to knit and sew; She knitted him a sweater for Christmas.) (u)plést2) ((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) srůst•- knitter- knitting
- knitting-needle
- knit one's brows* * *• uplést• plést• knit/knit/knit -
90 lag
[læɡ] 1. past tense, past participle - lagged; verb((often with behind) to move too slowly and become left behind: We waited for the smaller children, who were lagging behind the rest.) loudat se vzadu2. noun(an act of lagging or the amount by which one thing is later than another: There is sometimes a time-lag of several seconds between our seeing the lightning and our hearing the thunder.) opoždění; interval* * *• zpožďovat se• zaostávat -
91 lay aside
(to put away or to one side, especially to be used or dealt with at a later time: She laid the books aside for later use.) odložit* * *• ušetřit• odkládat -
92 literal
['litərəl]1) (following the exact meaning with no exaggeration: the literal truth.) věrný, čistý2) (understanding the meaning by taking one word at a time: a literal translation.) doslovný•- literally* * *• tiskový• písmenný• prostý• doslovný -
93 load
[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) náklad2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) náklad3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) spousta4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) zatížení2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) naložit2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) nabít3) (to put film into (a camera).) nabít•- loaded* * *• úvazek• zatížení• obtížit• hromada• náklad• naložit• břímě -
94 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• Marek -
95 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• vyznačit• vyznačovat• známka• značka• znaménko• poznamenat• skvrna• terč• označit• marka -
96 meal
-
97 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) potkat2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) sejít se3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) seznámit se (s)4) (to join: Where do the two roads meet?) setkat se5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) uspokojit, splnit6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) zasáhnout7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) nalézt8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) mít, setkat se (s)9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) oplatit, reagovat (na)2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) shromáždění- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *• potkávat• potkat• sejít• scházet se• setkání• sejít se• setkat se• setkávat se• splnit• meet/met/met -
98 overtime
(time spent in working beyond one's set number of hours etc: He did five hours' overtime this week.) přesčas* * *• přesčasový• přesčas -
99 pawn
[po:n] 1. verb(to give (an article of value) to a pawnbroker in exchange for money (which may be repaid at a later time to get the article back): I had to pawn my watch to pay the bill.) zastavit2. noun1) (in chess, one of the small pieces of lowest rank.) pěšec2) (a person who is used by another person for his own gain, advantage etc: She was a pawn in his ambitious plans.) figurka•- pawnshop
- in pawn* * *• zastavit• zástava• pěšec• dát do zástavy -
100 pay
[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) (za)platit2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) splatit3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) platit4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) vyplatit se5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) vzbuzovat2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) plat, mzda- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *• výplata• výplatní• zaplatit• plat• platit• pay/paid/paid• doplatit
См. также в других словарях:
One More Time — may refer to: Contents 1 Music 1.1 Songs 1.2 Albums 2 … Wikipedia
One More Time — ist eine schwedische Popgruppe. Bandmitglieder sind Peter Grönvall, Nanne Grönvall (geb. Nordqvist) und Maria Rådsten; Thérèse Löf verließ die Gruppe bereits wieder nach kurzer Zeit. Peter Grönvall ist der Sohn von Abba Mitglied, Komponist und… … Deutsch Wikipedia
One More Time — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Musique One More Time, chanson de Buddy DeSylva, Lew Brown et Ray Henderson, sortie en 1931 One More Time, chanson du groupe Them, sortie en 1965 One More … Wikipédia en Français
One More Time — Para la canción, véase One More Time (canción de Daft Punk). One More Time era el nombre de un grupo sueco compuesto por Nanne Grönvall, Peter Grönvall, [[Maria Rådsten]] y Therese Löf. En 1992 comenzó su fulminante carrera internacional con la… … Wikipedia Español
One More Time (Daft Punk song) — One More Time Single by Daft Punk from the album Discovery Released … Wikipedia
One More Time (Daft Punk) — Pour les articles homonymes, voir One More Time. One More Time Single par Daft Punk extrait de l’album Discovery Sortie 5 décembre 2000 … Wikipédia en Français
One More Time, One More Chance — Single by Masayoshi Yamazaki from the album Home A side … Wikipedia
One More Time (album) — One More Time Studio album by One More Time Released 1994 Genre pop music One More Time chron … Wikipedia
One More Time (canción de Daft Punk) — «One More Time» Sencillo de Daft Punk del álbum Discovery Publicación 13 de noviembre de 2000 Formato CD, 12 Grabación 1998 – 2000 Género(s) … Wikipedia Español
One More Time (Laura Pausini song) — One More Time Single by Laura Pausini and Richard Marx from the album Days in Avalon and Message in a bottl … Wikipedia
One More Time (cartoon) — One More Time Merrie Melodies series Screenshot Directed by Rudolf Ising … Wikipedia