Перевод: с английского на финский

с финского на английский

one's+mind

  • 41 frank

    • vilpitön
    • avosydäminen
    • avomielinen
    • avoin
    • avokatseinen
    • frankeerata
    • frankkeerata
    • estoton
    • frankki
    • arvoleima
    • rehellinen
    • rehti
    • peittelemätön
    • selväpuheinen
    • selväsanainen
    • suora
    • suoraluonteinen
    • suorasukainen
    • suorapuheinen
    • suorasanainen
    • lähettää vapaakirjeenä
    * * *
    fræŋk 1. adjective
    (saying or showing openly what is in one's mind; honest: a frank person; a frank reply.) suora, suorasukainen
    2. verb
    (to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) frankeerata

    English-Finnish dictionary > frank

  • 42 notice

    • panna merkille
    • ottaa huomioon
    • saada selville
    • todeta
    • nähdä
    • noteerata
    • observoida
    • irtisanomisilmoitus
    • irtisanomisaika
    • ilmoitus
    • irtisanominen
    • ilmoitusasia kokouksessa
    • julistus
    • juliste
    • tutkia
    • havaita
    • havainnoida
    • hoksata
    • huomautus
    • huominen
    • huomio
    • huomata
    • huomioida
    • varoitusaika
    • varoitus
    • erottaa
    • arviointi
    • tiedotus
    • tiedonanto
    • tieto
    • tiedoksianto
    • tiedote
    • katsella
    • kiinnittää huomiota
    • keksiä
    • harkinta
    • mainita
    • maininta
    • mainos
    • löytää
    • tarkkailla
    • tarkastella
    • äkätä
    • kutsu
    • kuulutus
    • kuulla
    * * *
    'nəutis 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) ilmoitus
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) huomio
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) irtisanoa, ilmoittaa
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) huomata
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of

    English-Finnish dictionary > notice

  • 43 occur

    • olla
    • saapua
    • saapua perille
    • ilmaantua
    • ilmetä
    • juolahtaa
    • esiintyä
    • pälkähtää
    • puuttua asiaan
    • sattua
    • löytyä
    • tapahtua
    * * *
    ə'kə:
    past tense, past participle - occurred; verb
    1) (to take place: The accident occurred yesterday morning.) tapahtua
    2) ((with to) to come into one's mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.) juolahtaa mieleen
    3) (to be found: Oil occurs under the sea.) esiintyä

    English-Finnish dictionary > occur

  • 44 think of

    • ajatella
    • keksiä
    • harkita
    • älytä
    * * *
    1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) ajatella
    2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) muistaa
    3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.) tulla mieleen

    English-Finnish dictionary > think of

  • 45 head

    • otsikko
    • paine
    • otsikoida
    • nokat vastakkain
    • nuppi
    • johtaja
    • johtaa
    • johtava
    • tähkä
    physics
    • vedenpaine
    • etupää
    • esimies
    • prässin yläleuka
    building / construction industry
    • pääty
    • päämies
    • pää-
    • pää
    • päällikkö
    • rehtori
    • terä
    • kanta
    • kerma
    marine
    • keula
    • kerä
    marine
    • kokka
    • kallo
    • ylätaso
    • kruuna
    • kuontalo
    • kruunu
    • kupu
    • käskeä
    • kärki
    • kärkipää
    • latvus
    • latvoa
    • koulunjohtaja
    * * *
    hed 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) pää
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) mieli
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) päänmitta
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) päämies, pää-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) pää
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) alkupää
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) yläreuna, pää
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) kärki
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) pää
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rehtori
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) henkeä kohti
    12) (a headland: Beachy Head.) niemenkärki
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) vaahto
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) olla etunenässä, olla ensimmäisenä
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) johtaa
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) suunnata kulkunsa
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) otsikoida
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) pukata
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Finnish dictionary > head

  • 46 step

    • toimenpide
    • jälki
    • työvaihe
    • astua
    • astin
    • astuin
    • astella
    • astunta
    • aloite
    • askelma
    • askel
    • askele
    • vaihe
    electricity
    • puola
    • porrastaa
    • porras
    • porrasaskelma
    law
    • pykälä
    • rappu
    • harppaus
    • sävelaskel
    • tahti
    • ylennys
    • käppäillä
    • kävelytahti
    • käynti
    • käpätä
    • käydä
    • polkea
    * * *
    step 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) askel
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) askel
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) askel
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) askel
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) porras
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) askel
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) toimenpide
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) astua
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Finnish dictionary > step

  • 47 dream

    • toiveunelma
    • nähdä unta
    • tuulentupa
    • fantisoida
    • unelma
    • unennäkö
    • unelmoida
    • uni
    • uneksia
    • unikuva
    • utukuva
    • rakentaa pilvilinnoja
    • rakentaa tuulentupia
    • rakennella tuulentupia
    • rakennella pilvilinnoja
    • kangastus
    • haaveksia
    • haihatella
    • haaveilla
    • haave
    • kuvitelma
    • kuvitella
    • pilvilinna
    * * *
    1. dri:m noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) uni
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) unelma
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) unelma
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) unelma
    2. dremt verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) nähdä unta, unelmoida
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up

    English-Finnish dictionary > dream

  • 48 telepathy

    • ajatuksensiirto
    • telepatia
    * * *
    tə'lepəƟi
    (the communication of ideas, thoughts etc directly from one person's mind to another person's mind without the use of hearing, sight etc: He knew just what I was thinking - it must have been telepathy.) telepatia
    - telepathically
    - telepathist

    English-Finnish dictionary > telepathy

  • 49 temper

    • tuuli
    technology
    • hehkuttaa
    • hillitä
    • pää
    • päästää
    technology
    • karkaisu
    • karaista
    • karkaista
    • kiukku
    • kiivaus
    law
    • lieventää
    • mielentila
    • mieliala
    • sekoittaa
    technology
    • lauhduttaa
    • luonteenlaatu
    • luonto
    * * *
    'tempə 1. noun
    1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) tuuli
    2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) luonne
    3) (a state of anger: She's in a temper.) kiukkuinen
    2. verb
    1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temperoida
    2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) lieventää
    - keep one's temper
    - lose one's temper

    English-Finnish dictionary > temper

  • 50 haunt

    • olinpaikka
    • tyyssija
    • alinomaa vaivata
    • vainota
    • pesäpaikka
    • maleksia
    • kummitella jossakin
    • kummitella
    • käydä usein
    * * *
    ho:nt 1. verb
    1) ((of a ghost) to inhabit: A ghost is said to haunt this house.) kummitella
    2) ((of an unpleasant memory) to keep coming back into the mind of: Her look of misery haunts me.) kummitella mielessä
    3) (to visit very often: He haunts that café.) käydä tiuhaan
    2. noun
    (a place one often visits: This is one of my favourite haunts.) kantapaikka

    English-Finnish dictionary > haunt

  • 51 keep

    • hoitaa
    • varjella
    • viivyttää
    • elatus
    • elättää
    • estää
    • täyttää
    • pysytellä
    • pysyttää
    • pysyä
    • pysyttäytyä
    • linna
    military
    • linnoitus
    • hallita
    • pidättää
    • pelastaa
    • pidellä
    • salata
    • suojella
    • säilyttää
    • säilyä
    • tallettaa
    • säästää
    • ylläpitää
    • pitää kunnossa
    • pitää
    • pitää kaupan
    * * *
    ki:p 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) pitää
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) säilyttää
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) pitää
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) jatkaa
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) pitää varastossa
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) hoitaa
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) säilyä
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) pitää
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) pidätellä
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) elättää
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) pitää
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) juhlia
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) ylläpito
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Finnish dictionary > keep

  • 52 attention

    • painotus
    • huomio
    • huomio!
    • huominen
    • huomaavaisuus
    • huolenpito
    • asento
    • asento huomio
    • kohteliaisuus
    • harkinta
    • perusasento
    • tarkkaavaisuus
    * * *
    ə'tenʃən
    1) (notice: He tried to attract my attention; Pay attention to your teacher!) huomio
    2) (care: That broken leg needs urgent attention.) huolenpito
    3) (concentration of the mind: His attention wanders.) tarkkaavaisuus
    4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) asennossa
    - attentively
    - attentiveness

    English-Finnish dictionary > attention

  • 53 backward

    • jälkijättöinen
    • jälkeenjäänyt
    • heikkolahjainen
    • epäajanmukainen
    • alkeellinen
    • alkukantainen
    • kehittymätön
    • takaperin
    • takaperoinen
    • taantuva
    • takapajuinen
    • takapajulla oleva
    • taaksepäin
    • takapaju
    • taka-
    • käänteinen
    * * *
    'bækwəd
    1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) taaksepäin
    2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) jälkeenjäänyt
    3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) takapajuinen
    - backwards
    - backwards and forwards
    - bend/fall over backwards

    English-Finnish dictionary > backward

  • 54 defeatism

    • tappiomieliala
    * * *
    noun (a state of mind in which one expects and accepts defeat too easily: The defeatism of the captain affects the rest of the players.) tappiomieliala

    English-Finnish dictionary > defeatism

  • 55 distraction

    • hämmennys
    • hauskutus
    • huvi
    • erilleen vetäminen
    • ajanviete
    • ajatukset muualle suuntaava asia
    • raivo
    • hajamielisyys
    • sekapäisyys
    * * *
    1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) häiriötekijä
    2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) hämminki

    English-Finnish dictionary > distraction

  • 56 entertain

    • ottaa vastaan vieraana
    • ilahduttaa
    • hauskuuttaa
    • hauskuttaa
    • huvittaa
    • huvitella
    • viihdyttää
    • edustaa
    • elättää
    • riemastuttaa
    • kestitä
    • kestittää
    finance, business, economy
    • tarjota
    • pitää kutsuja
    * * *
    entə'tein
    1) (to receive, and give food etc to (guests): They entertained us to dinner.) kestitä
    2) (to amuse: His stories entertained us for hours.) viihdyttää
    3) (to hold in the mind: He entertained the hope that he would one day be Prime Minister.) elättää
    - entertaining
    - entertainment

    English-Finnish dictionary > entertain

  • 57 fancy

    • oikku
    • oletus
    • olettaa
    • olla mieltynyt
    • otaksua
    • toiveunelma
    • ihailla
    • illuusio
    • ihastus
    • tuulentupa
    • fantasia
    • erityinen mieltymys
    • aivoitus
    • unelmoida
    • utukuva
    • unelma
    • utopia
    • päähänpisto
    • tehdä mieli
    • haave
    • haaveksia
    • harhanäky
    • haaveilla
    • haluta
    • mieliteko
    • mielihalu
    • mielijohde
    • mieltymys
    • mielikuvitus
    • taru
    • kuvittelu
    • kuvitella
    • kuvitelma
    • pilvilinna
    • pitää jostakin
    • koru
    • koristeellinen
    • luulotella
    • luulottelu
    • luulla
    * * *
    'fænsi 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) mieliteko, päähänpisto
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) mielikuvitus
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) kuvitelma
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) koristeltu
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) haluta
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) luulla
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) tuntea vetoa johonkin
    - fancifully
    - fancy dress
    - take a fancy to
    - take one's fancy

    English-Finnish dictionary > fancy

  • 58 imagination

    • fantasia
    • haave
    • mielikuvitus
    • kuvitelma
    • kuvittelukyky
    • kuvittelu
    • kuvaus
    • luovuus
    • luulottelu
    * * *
    1) ((the part of the mind which has) the ability to form mental pictures: I can see it all in my imagination.) mielikuvitus
    2) (the creative ability of a writer etc: This book shows a lot of imagination.) mielikuvitus
    3) (the seeing etc of things which do not exist: There was no-one there - it was just your imagination.) kuvittelu

    English-Finnish dictionary > imagination

  • 59 optimism

    • optimistisuus
    • optimismi
    • toiveikkuus
    • myönteisyys
    * * *
    'optimizəm
    (a state of mind in which one always hopes or expects that something good will happen: Even when it was obvious to the others that he was not going to succeed he was full of optimism.) optimismi
    - optimistic
    - optimistically

    English-Finnish dictionary > optimism

  • 60 rest

    • ripe
    • rääppeet
    • tuki
    • tukea
    • nojata
    • nokkaunet
    • nojautua
    • noja
    • nukkua
    • jäte
    • tähde
    • haudan lepo
    • hengähtää
    • henkäistä
    • huilata
    • huokaista
    • huoahtaa
    • huilia
    • virkistyä
    • viipyä
    • siesta
    • antaa levätä
    • vapaa-aika
    • rentoutua
    • rauha
    • taukomerkki
    • tauko
    • levätä
    • lepo
    • lepuuttaa
    • lepotauko
    • lepopaikka
    • lepo-
    • lepohetki
    • levollisuus
    • levähdys
    • levähtää
    • lepoaika
    finance, business, economy
    • jäämä
    • jäänne
    • jäädä
    • jäännös
    • mielenrauha
    • muu
    • muut
    • paussi
    • perustaa
    • perustua
    • maata
    • sopusointu
    • säilymä
    • säästymä
    • ylijäämä
    • koti
    • luottaa
    • loput
    • loppu
    • loppuosa
    * * *
    I 1. rest noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) lepo
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) lepo
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) tuki
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pysähdyksissä
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.)
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.)
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.)
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.)
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II rest

    English-Finnish dictionary > rest

См. также в других словарях:

  • One Track Mind — Studio album by Egyptian Lover Released 1986 Recorded 1985 1986 …   Wikipedia

  • one-track mind — n have a one track mind to be continuously thinking about one particular thing, especially sex …   Dictionary of contemporary English

  • one-track mind — noun count someone who has a one track mind thinks about one particular thing all the time a. used about someone who thinks about sex a lot …   Usage of the words and phrases in modern English

  • one-track mind — ► NOUN informal ▪ a mind preoccupied with one subject, especially sex …   English terms dictionary

  • one-track mind — index compulsion (obsession) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • one-track mind — [n] obsession attraction, compulsion, fascination, fixation, hang up*, infatuation, passion, preoccupation, tunnel vision; concepts 20,410,529,689,690 …   New thesaurus

  • one-track mind — UK / US noun [countable] Word forms one track mind : singular one track mind plural one track minds a) someone who has a one track mind thinks about one particular thing all the time b) used about someone who thinks about sex a lot …   English dictionary

  • one-track mind — n. a (person’s) mind obsessed with only one thing. □ When it omes to food, Tom has a one track mind. □ Mary has a one track mind. All she thinks about is Tom …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • one-track mind —    If you have a one track mind, you have a tendency to think about only one subject.     The boy has a one track mind; all he thinks about is football! …   English Idioms & idiomatic expressions

  • one track mind —    If you have a one track mind, you have a tendency to think about only one subject.     The boy has a one track mind; all he thinks about is football! …   English Idioms & idiomatic expressions

  • one-track mind — noun have a one track mind to be continuously thinking about one particular thing: All you ever talk about is sex! You ve got a one track mind …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»