Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

on+this+head

  • 1 on\ this\ head

    ezt illetően, e tekintetben, ami ezt illeti

    English-Hungarian dictionary > on\ this\ head

  • 2 she\ reassured\ me\ on\ this\ head

    English-Hungarian dictionary > she\ reassured\ me\ on\ this\ head

  • 3 head

    fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont a head: személyenként, fejenként to head: felirattal ellát, élén áll vminek, fejel
    * * *
    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) fej
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) ész
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) fejhosszal
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) vezető
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) fej(rész)
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) forrás
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) vminek felső része
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) elülső rész; él
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) "fej" (képesség)
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) igazgató
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.)
    12) (a headland: Beachy Head.) hegyfok
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) hab
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) élén áll vminek
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vezet
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) halad, tart vhova
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) vminek a címe
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) fejel
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Hungarian dictionary > head

  • 4 right

    rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb to right: felegyenesít, helyreállít
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) jobb (oldali)
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) megfelelő, helyes
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) helyes
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) alkalmas
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) jog
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) igaz(a van)
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) jobb oldal
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) a jobboldal
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) pont(osan)
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) azonnal
    3) (close: He was standing right beside me.) szorosan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) egészen
    5) (to the right: Turn right.) jobbra
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) helyesen
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) kiegyenesedik
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) helyreállít
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') rendben (van)
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.)
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Hungarian dictionary > right

  • 5 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 6 bump

    ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés to bump: lehagy, felugrik, megtaszít, felpattan, félreállít
    * * *
    1. verb
    (to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) tompán megüt
    2. noun
    1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) tompa ütés
    2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) dudor; huppanó
    3. adjective
    (excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) rekordtermés
    - bump into
    - bump of

    English-Hungarian dictionary > bump

  • 7 strike

    légi csapás, sztrájk, telér to strike: támad vmi ellen, megfeneklik, rábukkan, csap
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) (meg)üt
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) támad
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) csihol
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) sztrájkol
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) vmire bukkan
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) leüt; fog; üt
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) vmilyennek talál, vmilyen benyomást tesz vkire; meglep(ődik); feltűnik (vkinek vmi)
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) ver
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) vmilyen irányba megy
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) (tábort) bont; zászlót bevon
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) sztrájk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) szerencsés lelet
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Hungarian dictionary > strike

  • 8 on

    feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra
    * * *
    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) -on, -en, -ön
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) -ba, -be; -ra, -re
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) -án, -én; -kor
    4) (about: a book on the theatre.) -ról, -ről
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) szabadságon van
    6) (supported by: She was standing on one leg.) egy lábon állt
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (vmit rendszeresen szed, tesz)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (vmiben részt vesz)
    9) (towards: They marched on the town.) -hoz, -hez, -höz; felé
    10) (near or beside: a shop on the main road.) vmi mellett
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) -on, -en (hegedűn, telefonon stb.)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) vkinél, nála (van nála pénz stb.)
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) vmi során
    14) (followed by: disaster on disaster.) vmit követően
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) vmi van rajta, vmit felvesz
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) tovább, folytatva
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) be(kapcsolva)
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) műsoron van
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) beszáll, felszáll
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) folyamatban van
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) megtartják?
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Hungarian dictionary > on

  • 9 bad

    gonosz, beteg, hibás, beteges
    * * *
    [bæd]
    comparative - worse; adjective
    1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) rossz
    2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) gonosz
    3) (unpleasant: bad news.) rossz, kellemetlen
    4) (rotten: This meat is bad.) romlott
    5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) rosszat tesz
    6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) rossz, beteges
    7) (unwell: I am feeling quite bad today.) rosszul
    8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) súlyos
    9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) kinnlevőség
    - badness
    - badly off
    - feel bad about something
    - feel bad
    - go from bad to worse
    - not bad
    - too bad

    English-Hungarian dictionary > bad

  • 10 blow

    fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés to blow: nyílik (virág), beköp (húst a légy), elpattan, fúj
    * * *
    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) ütés
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) csapás
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúj
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lefúj
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) bevág
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) belefúj
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (meg)fúj
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Hungarian dictionary > blow

  • 11 fat

    termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep to fat: hízik, hizlal, hízlal
    * * *
    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) zsír
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) zsiradék
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) kövér
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) bőséges
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head

    English-Hungarian dictionary > fat

  • 12 horn

    Horn-fok
    * * *
    [ho:n]
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) szarv
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) szaru
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) szaru-
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) csáp; szarv
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) kürt, duda
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) kürt
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) kürt
    - - horned
    - horny

    English-Hungarian dictionary > horn

  • 13 just now

    1) (at this particular moment: I can't do it just now.) éppen most
    2) (a short while ago: She fell and banged her head just now, but she feels better again.) pár perce

    English-Hungarian dictionary > just now

  • 14 mount

    állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret to mount: meghág, felmászik, felemelkedik, felmegy, felültet
    * * *
    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) felmegy; fellép; felül
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) emelkedik
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) bekeretez; felkasíroz
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) felszerel, -erősít
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) megszervez
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) hátasló
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) állvány; tartó
    - Mountie

    English-Hungarian dictionary > mount

  • 15 poke

    lökés, döfés, zsák to poke: lökdös, döf, piszkál, taszigál
    * * *
    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) lök(dös)
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) döf
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) ki- v. bedugja (a fejét)
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) lökés
    - poky
    - pokey
    - poke about/around
    - poke fun at
    - poke one's nose into

    English-Hungarian dictionary > poke

  • 16 promote

    előmozdít, előléptet
    * * *
    [prə'məut]
    1) (to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher.) előléptet
    2) (to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme.) előmozdít
    3) (to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder.) reklámoz
    - promotion

    English-Hungarian dictionary > promote

  • 17 top

    legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom to top: kinyír, fejel, csúcsig felhúz, hazavág, túltesz
    * * *
    I 1. [top] noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) tető
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) osztályelső
    3) (the upper surface: the table-top.) tető, lap
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) fedő
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) felső(rész)
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) (leg)első
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) befed
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) meghalad
    3) (to remove the top of.) tetejez; megtisztít
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II [top] noun
    (a kind of toy that spins.) játékcsiga

    English-Hungarian dictionary > top

  • 18 trunk

    oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs to trunk: kiiszapol
    * * *
    1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) (fa)törzs
    2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) bőrönd
    3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) ormány
    4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) törzs
    5) ((American) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.) csomagtartó

    English-Hungarian dictionary > trunk

  • 19 whistle

    fütyülés, síp, fütty to whistle: fütyül, elfütyül
    * * *
    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) (el)fütyül
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) sípol
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) (el)fütyül
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) fütyül
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fütyülés
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) síp
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) síp

    English-Hungarian dictionary > whistle

  • 20 zip

    lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés to zip: süvít, fütyül, cipzárat felhúz
    * * *
    I 1. [zip] noun
    1) ((also zipper) a zip fastener.) cipzár
    2) (a whizzing sound: They heard the zip of a flying bullet.) fütyülés (golyóé)
    2. verb
    1) (to fasten with a zip fastener: She zipped up her trousers; This dress zips at the back.) cipzárat behúz
    2) (to move with a whizzing sound: A bullet zipped past his head.) (el)fütyül (golyó)
    II [zip]

    English-Hungarian dictionary > zip

См. также в других словарях:

  • Head (vessel) — The end caps on a cylindrically shaped Pressure vessel are commonly known as heads.Head shapesThe shape of the heads used can vary. The most common [ [http://www.juenger.com/english/index1.htm Juenger.com] ] [… …   Wikipedia

  • Head (linguistics) — In linguistics, the head is the word that determines the syntactic type of the phrase of which it is a member, or analogously the stem that determines the semantic category of a compound of which it is a component. For example, in the big red dog …   Wikipedia

  • Head of state — This article is about the political term. For other uses, see Head of state (disambiguation). A head of state is the individual that serves as the chief public representative of a monarchy, republic, federation, commonwealth or other kind of… …   Wikipedia

  • Head voice — is a term used within vocal music. The use of this term varies widely within vocal pedagogical circles and there is currently no one consistent opinion among vocal music professionals in regards to this term. Head voice can be used in relation to …   Wikipedia

  • Head of government — This article focuses on the cases where the head of government is a separate office from the head of state. For information about countries where the two roles are combined, see Presidential system. The heads of government of five members of the… …   Wikipedia

  • Head louse — This article is about the animal. For the disease known as head lice, see Pediculosis capitis. Head lice Scientific classification Kingdom: Animalia …   Wikipedia

  • Head injury — Classification and external resources ICD 10 S00.0S09 ICD 9 …   Wikipedia

  • Head-on collision — with two cars involved …   Wikipedia

  • Head (The Monkees album) — Head Soundtrack album by The Monkees Released December 1, 1968 …   Wikipedia

  • Head — (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief}, {Cadet},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head and ears — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»