Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

on+the+telephone

  • 41 slip

    n. serielinjerad Internetprotokoll, standard för anslutning av en dator till en värddator på Internet (data)
    * * *
    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) halka
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) slinta
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) tappa stilen (greppet)
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) smyga, slinka
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) komma loss från
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) sticka, smyga
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) halkning, slintning
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) misstag, felsteg
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) underklänning, underkjol
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) slip
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) remsa, lapp

    English-Swedish dictionary > slip

  • 42 use

    n. användning, bruk; nytta; ändamål
    --------
    v. använda, bruka; utnyttja
    * * *
    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) använda
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) förbruka
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) användande, användning, begagnande, bruk
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) användning, funktion
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) användning, idé, nytta
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) förmåga
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) användning, begagnande, bruk
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Swedish dictionary > use

  • 43 note

    n. lapp; skrivelse; not, anmärkning; ton; tecken; anteckning, notering
    --------
    v. påpeka; notera, skriva upp
    * * *
    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) lapp, meddelande
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) anteckningar
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) anteckning, notering
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) not, anmärkning, förklaring
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) meddelande, kort brev
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) sedel
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) ton
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nottecken
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) ton
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) skriva ner, anteckna
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notera, lägga märke till
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of

    English-Swedish dictionary > note

  • 44 connect

    v. ansluta, förena; associera (med), förknippa
    * * *
    [kə'nekt]
    1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) ansluta, förbinda, förena, sammankoppla
    2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) förknippa, sammankoppla

    English-Swedish dictionary > connect

  • 45 contact

    n. kontakt, förbindelse
    --------
    v. kontakta, ta kontakt med
    * * *
    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakt, beröring
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt, förbindelse
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) kontakt
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakt
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) eventuell smittbärare
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) kontakt, förbindelse
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kontakta

    English-Swedish dictionary > contact

  • 46 scramble

    n. rusning; klättring; klättrande, kravlande; virrvarr
    --------
    v. blanda, röra ihop; slumpkoda; kivas; kravla, klättra; hafsa
    * * *
    ['skræmbl] 1. verb
    1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) klättra, kravla
    2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) resa sig hastigt, fara upp
    3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) slåss (kivas) om
    4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) förvanska, förvränga
    2. noun
    ((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) rusning, riv och slit
    - scrambled eggs
    - scrambled egg

    English-Swedish dictionary > scramble

  • 47 figure

    n. siffra, nummer; figur; form; personlighet; pris; kroppsbyggnad, kroppsform; gestalt; uttryck; symbol
    --------
    v. räkna; tänka; anta; beskriva; uttrycka; uppträda på ett framträdande sätt; skissa figurer; uttrycka i nummer
    * * *
    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) figur
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) siffra
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurera
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) anta, räkna med
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Swedish dictionary > figure

  • 48 mouthpiece

    n. munstycke; språkrör, talesman
    * * *
    1) (the piece of a musical instrument etc which is held in the mouth: the mouthpiece of a horn.) munstycke
    2) (the part of a telephone etc into which one speaks.) mikrofon

    English-Swedish dictionary > mouthpiece

  • 49 remember

    v. komma ihåg, minnas
    * * *
    [ri'membə]
    1) (to keep in the mind, or to bring back into the mind after forgetting for a time: I remember you - we met three years ago; I remember watching the first men landing on the moon; Remember to telephone me tonight; I don't remember where I hid it.) komma ihåg, minnas
    2) (to reward or make a present to: He remembered her in his will.) komma ihåg, ha i åtanke
    3) (to pass (a person's) good wishes (to someone): Remember me to your parents.) hälsa från

    English-Swedish dictionary > remember

  • 50 busy

    adj. upptagen
    --------
    v. sysselsätta sig med
    * * *
    ['bizi] 1. adjective
    1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) upptagen
    2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) livlig, full av rörelse (trafik)
    3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) upptagen
    2. verb
    ((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) vara sysselsatt (upptagen) med

    English-Swedish dictionary > busy

  • 51 when

    adv. när?; när; fastän
    --------
    conj. när; då; fastän
    --------
    n. när; tidpunkt
    --------
    pron. när; hur dags
    * * *
    1. [wen] adverb
    (at what time(?): When did you arrive?; When will you see her again?; I asked him when the incident had occurred; Tell me when to jump.) när
    2. [wən, wen] conjunction
    1) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) när
    2) (in spite of the fact that; considering that: Why do you walk when you have a car?) när
    - whenever

    English-Swedish dictionary > when

  • 52 hang up

    hänga upp; lägga på (telefonen)
    * * *
    1) (to hang (something) on something: Hang up your coat in the cupboard.) hänga upp
    2) ((often with on) to put the receiver back after a telephone conversation: I tried to talk to her, but she hung up (on me).) lägga på []

    English-Swedish dictionary > hang up

  • 53 pip

    n. pip; kärna; kvitter
    --------
    v. slå, besegra (slang); träffa med kula (slang); misslyckas (slang): köra någon på examen (slang)
    * * *
    I [pip] noun
    (a seed of a fruit: an orange/apple pip.) kärna
    II [pip] noun
    (a short sharp sound on radio, a telephone etc, used eg to show the exact time: He put his watch right by the pips.) pip

    English-Swedish dictionary > pip

  • 54 receiver

    n. mottagare; telefonlur; konkursförvaltare
    * * *
    1) (the part of a telephone which is held to one's ear.) []lur
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals.) mottagare
    3) (a person who receives stolen goods.) hälare
    4) (a person who is appointed to take control of the business of someone who has gone bankrupt.) konkursförvaltare
    5) (a stereo amplifier with a built-in radio.) förstärkare med inbyggd radiodel

    English-Swedish dictionary > receiver

  • 55 call up

    ringa upp; inkalla
    * * *
    (to telephone (someone): He called me up from the airport.) ringa upp

    English-Swedish dictionary > call up

  • 56 engaged

    adj. förlovad; upptagen (telefonlinje); upptagen
    * * *
    1) (bound by promise (especially to marry): She became engaged to John.) förlovad
    2) ((with in) employed or occupied: She is engaged in social work.) engagerad, sysselsatt
    3) (busy; not free; occupied: Please come if you are not already engaged for that evening; The room / telephone line is engaged.) upptagen

    English-Swedish dictionary > engaged

  • 57 freely

    adv. fritt, obehindrat; ogenerat
    * * *
    1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) fritt, öppet, frikostigt
    2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) öppet, oförbehållsamt((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.)

    English-Swedish dictionary > freely

  • 58 in case of

    (if (a particular thing) happens: In case of fire, telephone the fire brigade.) i händelse av

    English-Swedish dictionary > in case of

  • 59 incoming

    adj. inträdande, ankommande, annalkande; nästa i kön
    --------
    n. inträde, ankomst, annalkande
    * * *
    (which is coming in; approaching: the incoming tide; incoming telephone calls.) inkommande, ingående, stigande []

    English-Swedish dictionary > incoming

  • 60 make sure

    försäkra sig om
    * * *
    (to act so that, or check that, something is certain or sure: Arrive early at the cinema to make sure of (getting) a seat!; I think he's coming today but I'll telephone to make sure (of that / that he is).) försäkra sig om

    English-Swedish dictionary > make sure

См. также в других словарях:

  • The Telephone, or L'Amour à trois — The Telephone is an English language comic opera in one act by Gian Carlo Menotti, both words and music. It was written for production by the Ballet Society and was first presented on a double bill with Menotti s The Medium at the Heckscher… …   Wikipedia

  • The Telephone Gambit — is a 2008 book by Seth Shulman about the Elisha Gray and Alexander Bell telephone controversy. It argues that Bell had an inside source that stole Gray s invention at the patent office. The facts The Telephone Gambit: Chasing Alexander Graham… …   Wikipedia

  • The Telephone Girl and the Lady — Infobox Film name = The Telephone Girl and the Lady image size = caption = director = D.W. Griffith producer = writer = Edward Acker Anita Loos narrator = starring = Mae Marsh music = cinematography = G.W. Bitzer editing = distributor = released …   Wikipedia

  • The Telephone Album (Lotion album) — Infobox Album | Name = The Telephone Album Type = Album Artist = Lotion Released = 1998 Recorded = Big House, New York Genre = Alternative Length = Label = spinArt Producer = Mark Mason Writers = Lotion Reviews = Last album = Nobody s Cool (1996) …   Wikipedia

  • The Telephone — Gian Carlo Menotti Fotografie von Carl van Vechten, aus der Van Vechten Collection der Library of Congress Die Oper Das Telefon oder Die Liebe zu dritt (engl./ital. The Telephone, or L amour à trois) ist eine Opera buffa in einem Akt i …   Deutsch Wikipedia

  • The Telephone, or L'Amour à trois — Gian Carlo Menotti Fotografie von Carl van Vechten, aus der Van Vechten Collection der Library of Congress Die Oper Das Telefon oder Die Liebe zu dritt (engl./ital. The Telephone, or L amour à trois) ist eine Opera buffa in einem Akt i …   Deutsch Wikipedia

  • The Telephone or L'amour à trois — Gian Carlo Menotti Fotografie von Carl van Vechten, aus der Van Vechten Collection der Library of Congress Die Oper Das Telefon oder Die Liebe zu dritt (engl./ital. The Telephone, or L amour à trois) ist eine Opera buffa in einem Akt i …   Deutsch Wikipedia

  • (The) Telephone City — Canadian Slang Brantford, Ontario, where the telephone was invented by Alexander Graham Bell …   English dialects glossary

  • over the telephone — on the telephone …   English contemporary dictionary

  • on the telephone — 1) using the telephone to talk to someone He s been on the telephone for the past two hours. You re wanted on the telephone (= someone wants to speak to you). 2) provided with a telephone in your home, office etc I can t believe you re not on the …   English dictionary

  • Invention of the telephone — The modern telephone is the result of work done by many people, all worthy of recognition of their contributions to the field. Alexander Graham Bell was the first to patent the telephone, an apparatus for transmitting vocal or other sounds… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»