-
1 mother
1. noun1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) mati2) ((often with capital: also Mother Superior) the female leader of a group of nuns.) mati prednica2. verb(to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) po materinsko skrbeti- motherless
- motherly
- motherliness
- mother-country
- motherland
- mother-in-law
- mother-of-pearl
- mother-tongue* * *I [mʌðə]nounmati; mati prednica (v samostanu); archaic medicine histerijacolloquially to kiss mother earth — pastizoology Mother Carey's chicken — viharnica (ptica)Mother Hubbard — široka, ohlapna ženska oblekabotany mother of thousands — vrsta divjega lanuII [mʌðə]transitive verbroditi (navadno figuratively); po materinsko skrbeti, priznati materinstvoto mother a novel on s.o. — pripisati komu avtorstvo romanaIII [mʌðə]nounchemistry octov cvet -
2 mother-in-law
plural - mothers-in-law; noun (the mother of one's husband or wife.)* * *[mʌðərinlɔ:]nountašča -
3 mother-of-pearl
noun, adjective ((of) the shining, hard, smooth substance on the inside of certain shells.) biserovina -
4 mother-country
nouns (the country where one was born.) domovina -
5 queen mother
(the mother of the reigning king or queen, who was herself once a queen.) kraljica mati -
6 step-mother
nouns (the husband, who is not the person's father, of a person's own mother, or the wife, who is not the person's mother, of a person's own father.) očim; mačeha -
7 in the presence of
(while (someone) is present: This document must be signed in the presence of a witness; Don't talk about it in my mother's presence.) v navzočnosti -
8 many happy returns (of the day)
(an expression of good wishes said to a person on his birthday: He visited his mother on her birthday to wish her many happy returns.) vse najboljše (za rojstni dan)English-Slovenian dictionary > many happy returns (of the day)
-
9 many happy returns (of the day)
(an expression of good wishes said to a person on his birthday: He visited his mother on her birthday to wish her many happy returns.) vse najboljše (za rojstni dan)English-Slovenian dictionary > many happy returns (of the day)
-
10 maternal
[mə'tə:nl]1) (of or like a mother: maternal feelings.) materinski2) (related on the mother's side of the family: my maternal grandfather.) po materi•* * *[mətɜ:nəl]adjective ( maternally adverb)materinski, po materi (npr. ded); materin -
11 rock
I [rok] noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skala2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) skala3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) vrsta bonbona•- rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks II [rok] verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) gugati (se)2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) zibati (se)3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) zamajati•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker III [rok]((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock(erski)* * *I [rɔk]1.nounskala, čer, kleč; kamnit blok; kamenina; plural collective prepad, strma pečina, stena; figuratively čvrsta tla; nevarna zapreka; vrsta paličastega bonbona; bonbon, plural sadni bonboni; American colloquially kamen, American slang kovanecRock of Ages figuratively religion Kristuson the rocks — nasedel, figuratively slang v denarni stiskibuilt on a rock — zgrajen na skali, figuratively osnovan na trdni podlagi, trden, sigurenbed-rock, living rock — živa skalathere are rocks ahead figuratively nevarnost je pred nami, nevarnost grozito be on the rocks — nasesti na čer, figuratively biti v denarnih težavahthat's the rock you'll split on figuratively to je za vas posebno nevarno, tu si boste lahkó polomili zobeto run against a rock figuratively drveti v nevarnostto run upon a rock — nasesti, zadeti na čer, figuratively razbiti seto see rocks ahead figuratively morati računati s težavamito throw rocks at s.o. American obmetavati koga s kamenjem;2.adjectiveskalnatII [rɔk]transitive verbzibati, pozibavati, gugati, uspavati; nihati, kolebati; (s)tresti, majati; zamajati, figuratively napraviti negotovo, nezanesljivo, nevarno; intransitive verb zibati se, gugati se, nihati (on na); kolebati se (tudi figuratively); klecati, opotekati se; omahovatito rock the boat slang figuratively otežkočiti stvari (za svoje sodelavce, kolege)to rock oneself in the hope that... — zazibati se v upanje, da...III [rɔk]nounzibanje, pozibavanje (pri plesu), guganjeIV [rɔk]nounhistory preslica (pri kolovratu)Rock Day — = Distaff Day — 7. januar (dan po prazniku svetih treh kraljev) -
12 custody
1) (care or keeping: The mother was awarded custody of the children by the court.) skrbništvo2) (the care of police or prison authorities: The accused man is in custody.) pripor•* * *[kʌstədi]nounnadzorstvo, varstvo, varuštvo, skrbništvo; zapor, ječato take into custody — aretirati, v ječo zapreti -
13 wander
['wondə] 1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) potikati se2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) (za)bloditi2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) pohajkovanje- wanderer- wanderlust* * *I [wɔndə]intransitive verbbloditi, begati, tavati, potikati se, potepati se, klatiti se; potovati, pešačiti; zabloditi, zaiti (tudi figuratively); oddaljiti se ( from od, tudi figuratively); viti se (reka, cesta); govoriti brez zveze, biti nepazljiv, blesti, fantazirati; biti duhovno odsoten, raztresen; transitive verb prepotovati, prehoditi; colloquially zavesti v zmoto, voditi za nos, zmesti, zbegatito wander out of one's way — zaiti, zabloditito wander off — oditi, oddaljiti se, izgubiti se (tudi figuratively)II [wɔndə]nounpopotovanje; pohajkovanje, postopanje -
14 necessity
[ni'sesəti]- plural necessities - noun (something needed or essential: Food is one of the necessities of life.) potreba* * *[nisésiti]nounpotreba, sila, nuja; (navadno plural) pomanjkanjeto make a virtue of necessity — napraviti od nuje vrlino; hvaliti se s čim, kar smo morali storitiof necessity — nujno, neizbežnounder the necessity (of doing s.th.) — prisiljen (kaj narediti) -
15 cuddle
1. verb(to hug affectionately: The mother cuddled the child until he fell asleep.) ujčkati2. noun(an affectionate hug.) ujčkanje- cuddly* * *I [kʌdl]nounljubkovanje, objem, ujčkanjeII [kʌdl]1.transitive verbljubkovati, objemati, ujčkati, božati, zibati;2.intransitive verbzviti se v klobčič, priviti se -
16 sultan
(a ruler in certain Muslim countries.) sultan(the mother, wife, sister or daughter of a sultan.)
sultanka* * *[sʌltən]1.nounsultanthe Sultan history turški sultan; figuratively tiran, trinog, nasilnik, samodržec, despotsweet sultan botany navadna tavžentroža;2.intransitive verbkot sultan, despotsko vladati -
17 unborn
((of a baby) still in the mother's womb: When she was involved in a car accident the doctor was worried in case her unborn baby had been injured.) nerojen* * *[ʌnbɔ:n]adjective (še) nerojen; bodočages unborn — prihodnji, bodoči, čas(i) -
18 wean
[wi:n](to cause (a child or young animal) to become used to food other than the mother's milk: The baby has been weaned (on to solid foods).) odstaviti od prsi* * *I [wi:n]transitive verbodstaviti (otroka) od prsi; figuratively odvaditi, odvrniti ( from od)II [wi:n]nounScottish dialectal dete, otrok -
19 watch over
(to guard or take care of: The mother bird is watching over her young.) čuvati -
20 tongue
1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) jezik2) (the tongue of an animal used as food.) jezik3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) jezik4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) jezik* * *[tʌŋ]1.nounjezik; figuratively človeški govor, jezik, veščina govora; način, spretnost izražanja; figuratively (zemeljski) rt; jezik plamena; jeziček (pri tehtnici); jezik pri čevlju; kembelj (zvona); ustnik (pihala); technical tračnica, kretnicafurred (coated) tongue — medicine obložen jezika fluent tongue, a sharp tongue — dobro namazan, odrezav jezika long tongue, a sharp tongue — dolg, oster jeziktongue in cheek figuratively ironičnoslanderous tongue — zlobni jeziki, obrekovalcigift of tongues — dar, talent za jezikeon the tip of one's tongue — na konici jezika, na jezikuhe is all tongue — on samo govoriči, njega je samo govorjenje, brbljanjehis tongue is too long for his teeth — on je preveč jezikav, on preveč jezikato give tongue — glasno govoriti, vpitito have a long tongue — imeti dolg jezik, biti čenčavhe has too much tongue — kar ima na srcu, ima na jezikuhold your tongue! — drži jezik za zobmi! jezik za zobe!to speak with one's tongue in one's cheek — govoriti ironično (posmehljivo, neiskreno, hinavsko)to wag one's tongue — neprestano brbljati, žlabudrati;2.transitive verbdotakniti se, polizati z jezikom; colloquially ozmerjati, ošteti; intransitive verb klepetati, jezik vrteti
См. также в других словарях:
The Mother of Tears — La Terza madre Theatrical release poster Directed by Dario Argento … Wikipedia
The Mother-Daughter Book Club — is a book written by Heather Vogel Frederick. Plot Summary The book club is about to get a makeover.... Even if Megan would rather be at the mall, Cassidy is late for hockey practice, Emma s already read every book in existence, and Jess is… … Wikipedia
The Mother Hips — Great American Music Hall, Dec. 18, 2010, Photograph by Jay Blakesberg Background information Origin San Francisco Bay Area, Ca … Wikipedia
The Mother (play) — The Mother (German: Die Mutter) is a play by the German modernist playwright Bertolt Brecht. It is based on Maxim Gorky’s 1906 novel of the same name. It was written in collaboration with Hanns Eisler, Slatan Dudow and Günter Weisenborn from… … Wikipedia
The mother of all — The mother of all... has become a stock phrase in English language public discourse and popular culture since the 1991 Gulf War. The phrase was popularised in January 1991 when the President of Iraq, Saddam Hussein, promised in a speech the… … Wikipedia
The Mother Hips discography — The Mother Hips discography Releases ↙Studio albums 7 ↙Live albums 7 … Wikipedia
The Destiny of The Mother Church — (1991, ISBN 087510231X) is the primary and theologically disputed work of Bliss Knapp, the son of Ira O. and Flavia S. Knapp, trusted students of Mary Baker Eddy. According to the Introduction to the Twentieth Century Biographers Series published … Wikipedia
The Mother (disambiguation) — The Mother may also refer to:The Mother* The Mother (book), about Mirra Alfassa (also known as The Mother) * The Mother (play) by Bertolt Brecht * The Mother (film), 2003 film directed by Roger Michell … Wikipedia
The Protection of the Mother of God — The Protection of Our Most Holy Lady Theotokos and Ever Virgin Mary, known in Church Slavonic as Pokrov (Покровъ, protection ), and in Greek as Skepê (Σκέπη), is a feast of the Mother of God celebrated in the Eastern Orthodox and Eastern Catholic … Wikipedia
The Mother of All Demos — is a name given to Douglas Engelbart s December 9 1968 demonstration at the Convention Center in San Francisco. At the Fall Joint Computer Conference (FJCC), Engelbart, with the help of his geographically distributed team, demonstrated the… … Wikipedia
The mother of all demos — ((en) littéralement « la mère de toutes les démos ») est le nom souvent donné à la démonstration de Douglas Engelbart qui s’est déroulée le 9 décembre 1968 au Convention Center à San Francisco. Pendant la Fall Joint Computer Conference … Wikipédia en Français