Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

on+the+loose

  • 1 loose

    [lu:s]
    1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) laus, víður
    2) (not firmly fixed: This button is loose.) laus
    3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) laus
    4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) í lausavikt, ópakkaður
    - looseness
    - loosen
    - loose-leaf
    - break loose
    - let loose

    English-Icelandic dictionary > loose

  • 2 let loose

    (to free from control: The circus trainer has let the lions loose.) láta lausan, sleppa lausum

    English-Icelandic dictionary > let loose

  • 3 turn loose

    (to set free: He turned the horse loose in the field.) sleppa

    English-Icelandic dictionary > turn loose

  • 4 at a loose end

    (with nothing to do: He went to the cinema because he was at a loose end.) hafa ekkert (sérstakt) að gera

    English-Icelandic dictionary > at a loose end

  • 5 break loose

    (to escape from control: The dog has broken loose.) losna

    English-Icelandic dictionary > break loose

  • 6 texture

    ['tekstjuə]
    1) (the way something feels when touched, eaten etc: the texture of wood, stone, skin etc.) áferð
    2) (the way that a piece of cloth looks or feels, caused by the way in which it is woven: the loose texture of this material.) áferð

    English-Icelandic dictionary > texture

  • 7 dust-jacket

    noun (the loose paper cover of a book.) bókarkápa, hlífðarkápa á bók

    English-Icelandic dictionary > dust-jacket

  • 8 toga

    ['təuɡə]
    (the loose outer garment worn by a citizen of ancient Rome.) tóga

    English-Icelandic dictionary > toga

  • 9 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) endi
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) endir, lok
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) dauði, endalok
    4) (an aim: What end have you in view?) takmark
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) endi, stubbur
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) enda, ljúka, binda enda á
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Icelandic dictionary > end

  • 10 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snúa(st)
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) snúa sér við/að
    3) (to change direction: The road turned to the left.) beygja
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) beina
    5) (to go round: They turned the corner.) fara/beygja fyrir
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) breyta(st)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) verða, breyta
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) snúningur
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vafningur, snúningur
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) beygja
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tækifæri, skipti
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) atriði
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Icelandic dictionary > turn

  • 11 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brjóta
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brjóta af
    3) (to make or become unusable.) brjóta, skemma
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brjóta gegn; svíkjast um
    5) (to do better than (a sporting etc record).) brjóta/setja met
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) gera hlé á
    7) (to put an end to: He broke the silence.) rjúfa
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fréttast; segja fréttir
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) bresta
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) draga úr
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) skella á
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) hlé
    2) (a change: a break in the weather.) breyting; sloti
    3) (an opening.) op; skarð
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) tækifæri
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) brothættur
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Icelandic dictionary > break

  • 12 hood

    [hud]
    1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) hetta
    2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) hlíf, hetta; þekja
    3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) húdd, vélarhlíf
    4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) síð heiðurshetta

    English-Icelandic dictionary > hood

  • 13 wire

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) vír
    2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) vír
    3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) ritsími
    4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) símskeyti
    2. verb
    1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) leggja raflögn í
    2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) senda símskeyti
    3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) senda símskeyti
    - wiring
    - high wire
    - wire-netting

    English-Icelandic dictionary > wire

  • 14 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) vinna
    2) (employment: I cannot find work in this town.) vinna, starf
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) verkefni
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) vinna
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) vinnustaður
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) vinna, starfa; láta (e-n) vinna
    2) (to be employed: Are you working just now?) hafa starf/vinnu
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) vera í lagi, virka
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) gefast vel, heppnast
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) mjaka(st)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) losa/losna smám saman
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vinna, móta
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) gangverk
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) góðverk
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Icelandic dictionary > work

  • 15 fringe

    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) kögur
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) ennistoppur, (hár)toppur
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) jaðar(svæði)
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) liggja meðfram (e-u)

    English-Icelandic dictionary > fringe

  • 16 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrúfa
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) skrúfgangur, snúningur
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) skrúfa(st)
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) skrúfa
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage

    English-Icelandic dictionary > screw

  • 17 cape

    I [keip] noun
    (a long, loose, sleeveless outer garment hanging from the shoulders and fastening at the neck: a waterproof cycling cape.) (herða)slá
    II [keip] noun
    (a headland sticking out into the sea: The fishing-boat rounded the cape; Cape Breton.) höfði

    English-Icelandic dictionary > cape

  • 18 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) þéttur, þröngur
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) fastur, vel hertur
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) strangur, öruggur
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) knappur
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) þétt
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt

    English-Icelandic dictionary > tight

  • 19 sill

    [sil]
    (a ledge of wood, stone etc at the foot of an opening, such as a window or a door: The windows of the old house were loose, and the sills were crumbling.) (glugga)sylla; þröskuldur

    English-Icelandic dictionary > sill

  • 20 farmyard

    noun (the open area surrounded by the farm buildings: There were several hens loose in the farmyard; ( also adjective) farmyard animals.) bæjarhlað

    English-Icelandic dictionary > farmyard

См. также в других словарях:

  • The Loose Salute — Infobox musical artist Name = The Loose Salute Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = United Kingdom Instrument = Voice type = Genre = Dream pop, surf rock, folk Occupation = Years …   Wikipedia

  • The Loose Cannon — Brian Pillman [[Datei:|200px]] Daten Ringname(n) The Yellow Dog Flyin Brian California Brian „The Loose Cannon“ Namenszusätze {{{nickname}}} Organisation …   Deutsch Wikipedia

  • on the loose — adjective having escaped, especially from confinement a convict still at large searching for two escaped prisoners dogs loose on the streets criminals on the loose in the neighborhood • Syn: ↑at large, ↑escaped, ↑loose …   Useful english dictionary

  • On the Loose (EP) — On the Loose EP by Europe Released April 1985 …   Wikipedia

  • on the loose — {adj. phr.}, {informal} Free to go; not shut in or stopped by anything. * /The zookeeper forgot to close the gate to the monkey cage and the monkeys were on the loose./ * /All of the seniors were on the loose on Senior Skip Day. / …   Dictionary of American idioms

  • on the loose — {adj. phr.}, {informal} Free to go; not shut in or stopped by anything. * /The zookeeper forgot to close the gate to the monkey cage and the monkeys were on the loose./ * /All of the seniors were on the loose on Senior Skip Day. / …   Dictionary of American idioms

  • On the Loose — may refer to: On the Loose (1931 film), a comedy film produced and directed by Hal Roach. On the Loose (1985 film), a Swedish film directed by Staffan Hildebrand. On the Loose (EP), the soundtrack to the 1985 film, recorded by the Swedish hard… …   Wikipedia

  • on\ the\ loose — adj. phr. informal Free to go; not shut in or stopped by anything. The zookeeper forgot to close the gate to the monkey cage and the monkeys were on the loose. All of the seniors were on the loose on Senior Skip Day …   Словарь американских идиом

  • on the loose — ► on the loose having escaped from confinement. Main Entry: ↑loose …   English terms dictionary

  • on the loose — free to go, not shut in or stopped by anything The animals at the zoo were on the loose for over three hours when the zookeeper discovered their escape …   Idioms and examples

  • on the loose — free, running around, not in a pen or cage    The zoo notified the media that a giraffe is on the loose …   English idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»