Перевод: с английского на шведский

on+the+left

  • 41 inside

    adj. inre, invändig
    --------
    adv. inuti; inne; invändigt; inomhus; (sitta) inne (i fängelse) (slang)
    --------
    n. insida; innehåll; innandöme; inälvor (slang)
    --------
    prep. in i, inne i; inuti
    * * *
    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) insida
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) mage, inälvor
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) inner-, in-
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) in, på insidan
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inne
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inne i, in i
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inom, på mindre än

    English-Swedish dictionary > inside

  • 42 ring

    n. rigning, signal; ring; cirkel; grupp; ljud
    --------
    v. ringa, telefonera; omringa
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) arena, manege, ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) klick, liga
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) ringa in, omge, göra en ring runt
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) ringa in
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmärka
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringa, ringa på
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringa []
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringa på
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinga, ringa
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ljuda, skalla
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) ljuda, skalla, smälla
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringsignal, ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) signal
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) klang, ton
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Swedish dictionary > ring

  • 43 side

    adj. sido-; bredvid; andre-, vid sidan av
    --------
    n. sida; aspekt, synpunkt; flank; del (av en ekvation)
    --------
    v. ta parti för någon, ställa sig på någons sida, ta ställning för någon
    * * *
    1. noun
    1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) sida
    2) (a surface of something: A cube has six sides.) sida
    3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) sida
    4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) sida
    5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) sida
    6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) sida, del
    7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) sida, sluttning
    8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) sida, aspekt
    9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) sida, lag
    2. adjective
    (additional, but less important: a side issue.) sido-
    - - side
    - - sided
    - sidelong
    - sideways
    - sideburns
    - side effect
    - sidelight
    - sideline
    - sidelines
    - side road
    - sidestep
    - side-street
    - sidetrack
    - sidewalk
    - from all sides
    - on all sides
    - side by side
    - side with
    - take sides

    English-Swedish dictionary > side

  • 44 stand

    n. ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation
    --------
    v. stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) stå (ställa sig) upp
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stilla
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå fast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ligga, vara belägen
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) förhålla sig, ligga till
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) ställa upp
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) ställa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) undergå, stå [], tåla
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) bjuda på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, ställning, ståndpunkt
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) ställ, ställning
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stånd, kiosk
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) åskådarläktare
    5) ((American) a witness box in a law court.) vittnesbås
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varaktighet
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ställning, status
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med (på) standbybiljett
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Swedish dictionary > stand

  • 45 strike

    n. strejk; angrepp; fynd; framgång
    --------
    v. slå; träffas av (blixten etc.); anfalla; göra ett (starkt) intryck; verka som; finna, upptäcka
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå [], stöta till (i, emot) träffa
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) slå till, anfalla
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) tända, slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejka
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) träffa på, hitta
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå, slå an
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) prägla
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå, ta vägen
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) ta ner
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fynd
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Swedish dictionary > strike

  • 46 change

    n. ändring; byte; småpengar; växel
    --------
    v. ändra; byta; växla till småpengar; förändras
    * * *
    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) ändra, förändra[]
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) byta
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) byta []
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) förvandla[]
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) växla
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) förändring
    2) (an instance of this: a change in the programme.) ändring
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) byte, ombyte
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpengar
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) växel
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) omväxling, ombyte
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Swedish dictionary > change

  • 47 drop

    n. droppe; gnutta; karamell; fall
    --------
    v. droppa; falla; fälla; ta bort; stupa, falla ned; släppa ner; släppa, låta falla; låta vara; överge
    * * *
    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) droppe
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) droppe, slurk
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) fall[], nedgång
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fall
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) tappa, släppa, låta falla
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) ramla ner, hoppa ner
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) sluta umgås med, överge, släppa
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) släppa (sätta) av
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skriva []
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Swedish dictionary > drop

  • 48 flow

    n. flod; ström; flöde; flod (högvatten); tillflöde, strömning
    --------
    v. strömma, rinna; överflöda; flyta; stiga
    * * *
    [fləu] 1. verb
    1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) rinna, strömma, flyta
    2) ((of the tide) to rise: The boat left the harbour when the tide began to flow.) stiga
    2. noun
    (the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) ström, rinnande, flöde

    English-Swedish dictionary > flow

  • 49 hip

    adj. "inne", modern; höft; länd
    --------
    interj. hipp hipp hurra!
    --------
    n. höft; länd
    --------
    v. vara deprimerad; dra höften ur led
    * * *
    I [hip] noun
    1) ((the bones in) either of the two sides of the body just below the waist: She fell and broke her left hip.) höft
    2) ((the measurement round) the body at the level of the widest part of the upper leg and buttocks: This exercise is good for the hips; What hip size are you?) höftmått
    II [hip] adjective
    ((slang) (of people) up-to-date; following the latest fashion in music, clothes etc.) inne, hip

    English-Swedish dictionary > hip

  • 50 mark

    n. Mark (förnamn)
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Swedish dictionary > mark

  • 51 scent

    n. doft, lukt; luktsinne; parfym; vittringsspår; spår
    --------
    v. lukta, vädra; spåra; parfymera; misstänka, lukta sig till något
    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) vädra
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) vädra, ana
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) uppfylla med [] doft, sprida [] doft i
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) doft
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) vittringsspår
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) parfym
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Swedish dictionary > scent

  • 52 work

    adj. arbets-
    --------
    n. arbete; verksamhet; yrke; sysselsättning; arbetsplats; verk; gärning; göromål; kraftansträngning
    --------
    v. arbeta; fungera; sätta i gång; sköta; bearbeta; lyckas; orsaka; driva; lösa; arbeta sig fram
    * * *
    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbete
    2) (employment: I cannot find work in this town.) arbete, jobb
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbete, grejor
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbete
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbete, jobb
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) [] arbeta (jobba)
    2) (to be employed: Are you working just now?) arbeta, jobba, ha arbete (jobb)
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) [] fungera
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) fungera, lyckas, klaffa
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeta sig
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) börja bli
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) arbeta, bearbeta
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) urverk, mekanism
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gärningar
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Swedish dictionary > work

  • 53 extreme

    adj. ytterst; avsevärd
    --------
    n. ytterlighet; absolut motsats
    * * *
    [ik'stri:m] 1. adjective
    1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) extrem, utomordentlig, stor
    2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.) ytterst, längst ut (bort)
    3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) extrem, ytterlighets-
    2. noun
    1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) ytterlighet
    2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) ytterlighet, extrem[]
    - extremism
    - extremist
    - extremity
    - in the extreme
    - to extremes

    English-Swedish dictionary > extreme

  • 54 in abeyance

    ovetande; uppskjuten, tillfälligt upphävd
    * * *
    (left undecided usually for a short time: The matter was left in abeyance.) anstånd, vila

    English-Swedish dictionary > in abeyance

  • 55 inquire

    v. fråga; göra efterfrågningar; höra sig för; fråga (efter); utreda
    * * *
    1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) fråga om (efter)
    2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) fråga om
    3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) höra sig för om
    4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) fråga efter
    5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) fråga efter
    6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) undersöka, forska i, utreda
    - make inquiries

    English-Swedish dictionary > inquire

  • 56 note

    n. lapp; skrivelse; not, anmärkning; ton; tecken; anteckning, notering
    --------
    v. påpeka; notera, skriva upp
    * * *
    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) lapp, meddelande
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) anteckningar
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) anteckning, notering
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) not, anmärkning, förklaring
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) meddelande, kort brev
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) sedel
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) ton
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nottecken
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) ton
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) skriva ner, anteckna
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notera, lägga märke till
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of

    English-Swedish dictionary > note

  • 57 scrap

    n. bit, stycke, lapp; pappersbit; gräl, gruff; skräp, skrot
    --------
    v. skrota, göra till skräp; bråka
    * * *
    I 1. [skræp] noun
    1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) bit, stycke, lapp
    2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.) matrester, smulor
    3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.) skrot
    4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.) urklipp
    2. verb
    (to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.) skrota, kassera, slopa
    - scrappily
    - scrappiness
    - scrapbook
    - scrap heap
    II 1. [skræp] noun
    (a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.) gruff, slagsmål
    2. verb
    (to fight: The dogs were scrapping over a bone.) gruffas, slåss

    English-Swedish dictionary > scrap

  • 58 stay behind

    (to remain in a place after others have left it: They all left the office at five o'clock, but he stayed behind to finish some work.) stanna kvar

    English-Swedish dictionary > stay behind

  • 59 stump

    n. stubbe, rot; stump
    --------
    v. ge sig ut på valturné; tala vid valmöten
    * * *
    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) stubbe
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) stump
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) grindpinne
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) stulta, stövla
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) förbluffad, helt ställd
    - stump up

    English-Swedish dictionary > stump

  • 60 supply

    n. tillförsel, anskaffning; förråd; lager; leverans; tillgång; fyllande
    --------
    v. tillhandahålla; leverera; förse någon med något
    * * *
    1. verb
    (to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) skaffa, tillhandahålla
    2. noun
    1) (the act or process of supplying.) anskaffning, tillhandahållande
    2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) förråd, proviant

    English-Swedish dictionary > supply

См. также в других словарях:

  • The Left (Luxembourg) — The Left Déi Lénk Leader Collective leadership (Central Committee) Founded 30 January 1999 …   Wikipedia

  • The Left Field — is a travelling stage and bar which forms part of a number of British festivals. The event is organised by Geoff Martin, organiser of the Battersea and Wandsworth TUC, and sponsored by Cooperative Insurance, the GMB union, the Amicus union,… …   Wikipedia

  • The Left Party.PDS — This article is about the party before the merger with WASG in 2007. For the current, post merger party, see The Left (Germany). Infobox Germany Former Political Party party name = The Left Party.PDS party name german = Die Linkspartei/PDS party… …   Wikipedia

  • The Last House on the Left — Infobox Film name = The Last House on the Left caption = Theatrical release poster director = Wes Craven producer = Sean S. Cunningham writer = Wes Craven starring = Sandra Cassel Lucy Grantham David Hess Fred J. Lincoln Jeramie Rain Marc… …   Wikipedia

  • The Left Banke — Infobox musical artist Name = The Left Banke Img capt = Left to Right: Steve Martin Caro, Rick Brand, Mike Brown, George Cameron, Tom Finn. Img size = 225 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = Baroque Pop Years active =… …   Wikipedia

  • The Left Hand of Darkness — infobox Book | name = The Left Hand of Darkness title orig = translator = image caption = Cover of first edition paperback author = Ursula K. Le Guin illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Hainish Cycle… …   Wikipedia

  • Over the left — Left Left, a. [OE. left, lift, luft; akin to Fries. leeft, OD. lucht, luft; cf. AS. left (equiv. to L. inanis), lyft[=a]dl palsy; or cf. AS. l[=e]f weak.] 1. Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over the left — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over the left shoulder — Left Left, a. [OE. left, lift, luft; akin to Fries. leeft, OD. lucht, luft; cf. AS. left (equiv. to L. inanis), lyft[=a]dl palsy; or cf. AS. l[=e]f weak.] 1. Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Democrats of the Left — Democratici di Sinistra Former Secretaries Massimo D Alema, Walter Veltroni, Pi …   Wikipedia

  • Radical Party of the Left — Parti radical de gauche Leader Jean Michel Baylet Founded 1971 (GEARS) 1972 (MGRS) 197 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»