-
1 bank
[bæŋk] 1. nbank m; (of river, lake) brzeg m; ( of earth) skarpa f, nasyp m; ( of switches) rząd m2. vi ( AVIAT)Phrasal Verbs:- bank on* * *I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) wał2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) brzeg3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) mielizna2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) usypać2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) przechylić sięII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bank2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) wpłacać do banku- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) rząd, szereg -
2 pool
[puːl] 1. n( pond) sadzawka f; (also: swimming pool) basen m; ( of light) krąg m; ( of blood etc) kałuża f; (SPORT) bilard m; ( of cash) wspólny fundusz m; ( of labour) zasoby pl, rezerwy pl; (CARDS) pula f; ( COMM) kartel mtyping pool, (US) secretary pool — hala maszyn
to do the (football) pools — grać (zagrać perf) w totalizatora
- pools2. vtmoney składać (złożyć perf) do wspólnego funduszu; knowledge, resources tworzyć (stworzyć perf) (wspólny) bank +gen* * *[pu:l] I noun1) (a small area of still water: The rain left pools in the road.) kałuża2) (a similar area of any liquid: a pool of blood/oil.) kałuża3) (a deep part of a stream or river: He was fishing (in) a pool near the river-bank.) głębia, basen4) (a swimming-pool: They spent the day at the pool.) basenII 1. noun(a stock or supply: We put our money into a general pool.) pula, kasa, fundusz2. verb(to put together for general use: We pooled our money and bought a caravan that we could all use.) złożyć do wspólnego użytku- football pools- pools -
3 dam
[dæm] 1. n 2. vtstawiać (postawić perf) zaporę or tamę na +loc* * *[dæm] 1. noun1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) tama2) (the water kept back.) zbiornik2. verb(to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) przegrodzić, spiętrzyć -
4 north
[nɔːθ] 1. npółnoc f2. adj 3. advnorth of — na północ od +gen
* * *[no:Ɵ] 1. noun1) (the direction to the left of a person facing the rising sun, or any part of the earth lying in that direction: He faced towards the north; The wind is blowing from the north; I used to live in the north of England.) północ2) ((also N) one of the four main points of the compass.) północ2. adjective1) (in the north: on the north bank of the river.) północny2) (from the direction of the north: a north wind.) z północy3. adverb(towards the north: The stream flows north.) na północ- northern
- northerner
- northernmost
- northward
- northwards
- northward
- northbound
- north-east / north-west 4. adverb(towards the north-east or north-west: The building faces north-west.) na północny-wschód/zachód- north-eastern / north-western
- the North Pole -
5 across
[ə'krɔs] 1. prepw poprzek +gen; ( on the other side of) po drugiej stronie +gen2. advto walk across (the road) — przechodzić (przejść perf) przez ulicę
to take sb across the road — przeprowadzać (przeprowadzić perf) kogoś przez ulicę
across from — naprzeciw(ko) +gen
to get sth across (to sb) — uświadamiać (uświadomić perf) coś (komuś), wyjaśniać (wyjaśnić perf) coś (komuś)
* * *[ə'kros] 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) przez2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) po drugiej stronie2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) na drugą stronę -
6 moss
-
7 deposit
[dɪ'pɔzɪt] 1. n( in account) wkład m, lokata f; ( down payment) pierwsza wpłata f, zadatek m; ( for hired goods etc) kaucja f, zastaw m; ( CHEM) osad m; (of ore, oil) złoże nt2. vtmoney wpłacać (wpłacić perf), deponować (zdeponować perf); case etc oddawać (oddać perf) (na przechowanie); valuables deponować (zdeponować perf); river sand etc osadzać (osadzić perf)to put down a deposit of 50 pounds — wpłacać (wpłacić perf) kaucję w wysokości 50 funtów
* * *[di'pozit] 1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) umieszczać2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) składać2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) wpłata2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) zastaw3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) zastaw4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) osad5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) złoże -
8 reed
[riːd]n ( BOT)* * *[ri:d]1) (a kind of tall, stiff grass growing on wet or marshy ground: reeds along a river-bank.) trzcina2) (a thin piece of cane or metal in certain wind instruments (eg the oboe, clarinet) which vibrates and makes a sound when the instrument is played.) stroik
См. также в других словарях:
The River Café (London) — The River Café is a restaurant in Fulham, London, England, specializing in Italian cuisine. It is owned and run by chefs Rose Gray and Ruth Rogers.Located on the north bank of the Thames in Hammersmith (nearest railway station is Hammersmith tube … Wikipedia
The River (1951 film) — Infobox Film name = The River image size = caption = Film poster director = Jean Renoir producer = Kenneth McEldowney Jean Renoir writer = Rumer Godden (novel) Rumer Godden Jean Renoir narrator = June Hillman starring = Nora Swinburne Esmond… … Wikipedia
The River (1984 film) — Infobox Film name = The River image size = caption = Theatrical release poster director = Mark Rydell producer = writer = Robert Dillon Julian Barry narrator = starring = Mel Gibson Sissy Spacek Scott Glenn Billy Green Bush music = cinematography … Wikipedia
The River (Good Charlotte song) — Infobox Single Name = The River Artist = Good Charlotte featuring M. Shadows Synyster Gates from Album = Good Morning Revival Released = Format = CD single Recorded = Genre = Alternative rock Length = 3:16 Label = Epic, Daylight Writer = Good… … Wikipedia
Locks and weirs on the River Thames — The English River Thames is navigable from Lechlade to the sea, and this part of the river falls 71 metres (234 feet). There are 45 locks on the river, each with one or more adjacent weirs. These lock and weir combinations are used for… … Wikipedia
Kayaking and Canoeing on the River Thames — The River Thames is a very popular river for kayakers and canoeists, and has been practised for over a hundred years at clubs such as the Royal Canoe Club.Tidal watersThe tidal section is popular for sea kayakers and experienced tourers. One of… … Wikipedia
List of crossings of the River Severn — Motorway crossings over the River Severn Second Severn Crossing (M4 motorway) … Wikipedia
List of crossings of the River Thames — London Bridge, in central London Newbridge, i … Wikipedia
List of crossings of the River Seine — This page is a list of present day bridges over the River Seine and its channels, sorted by departement, and then sorted from downstream to upstream. After each bridge is listed the name of the communes which it links together, with the one on… … Wikipedia
Crossing the River — First American edition cover … Wikipedia
Over the River and through the Woods — is a Thanksgiving song by Lydia Maria Child. Written originally as a poem, it appeared in her Flowers for Children, Volume 2, in 1844. The title of the poem is, A Boy s Thanksgiving Day . It celebrates her childhood memories of visiting her… … Wikipedia