Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

on+payment+of

  • 1 payment card

    payment card[´peimənt¸ka:d] n дебитна карта.

    English-Bulgarian dictionary > payment card

  • 2 payment

    {'peimənt}
    1. плащане, платеж, заплащане, изплащане
    2. платена сума, вноска
    3. възнаграж дение, награда
    4. наказание, възмездие
    * * *
    {'peimъnt} n 1. плащане, платеж, заплащане, изплащане; 2. пла
    * * *
    плащане; отплата; платежен; платеж; възнаграждение; възмездие; вноска; заплащане; награда; наказание;
    * * *
    1. възнаграж дение, награда 2. наказание, възмездие 3. платена сума, вноска 4. плащане, платеж, заплащане, изплащане
    * * *
    payment[´peimənt] n 1. плащане, платеж, заплащане, изплащане; 2. платена сума, вноска; 3. възнаграждение, награда; отплата, възмездие, наказание.

    English-Bulgarian dictionary > payment

  • 3 payment

    плащане
    възнаграждение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > payment

  • 4 payment

    плащане {ср}

    English-Bulgarian small dictionary > payment

  • 5 down payment

    down payment[´daun¸peimənt] n начална вноска; депозит.

    English-Bulgarian dictionary > down payment

  • 6 non-payment

    {,nɔn'peimənt}
    n неизплащане (на дълг и пр.)
    * * *
    {,nъn'peimъnt} n неизплащане (на дълг и пр.).
    * * *
    n неизплащане (на дълг и пр.)

    English-Bulgarian dictionary > non-payment

  • 7 advance payment

    предплата;

    English-Bulgarian dictionary > advance payment

  • 8 advance payment

    предплащане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > advance payment

  • 9 annual payment

    ежегодно заплащане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > annual payment

  • 10 balance of payment

    икон.
    платежен баланс

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > balance of payment

  • 11 balances of payment

    икон.
    платежен баланс

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > balances of payment

  • 12 bonus payment

    премиално заплащане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bonus payment

  • 13 day-rate payment

    заплащане на ден

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > day-rate payment

  • 14 hourly payment

    часово заплащане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > hourly payment

  • 15 royalty payment

    заплащане на роялти

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > royalty payment

  • 16 balance

    {'bæləns}
    I. 1. везни, теглилка, кантар
    2. махало, баланс, балансир
    3. равновесие
    BALANCE of forces равновесие на силите
    BALANCE of power съотношение на силите, политическо равновесие
    BALANCE of nature равновесие в природата
    off one's BALANCE загубил равновесие (и прен.)
    out of BALANCE с нарушено равновесие
    4. фин. баланс, равносметка, салдо
    BALANCE of trade, trade BALANCE търговски баланс
    BALANCE of payment платежен баланс
    5. разг. остатък, ресто, сметка
    BALANCE in hand остатък
    BALANCE due дефицит, недостиг, липса
    6. противовес
    7. превес, преобладаване
    8. колебания/превратности на съдбата
    9. уравновесеност, нормалност
    10. хармония, хармоничност
    11. BALANCE Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) BALANCE вися на косъм, в несигурно/критично положение съм
    to hold the BALANCE имам решаващия глас
    to tip/turn the BALANCE решавам изхода на, накланям везните
    on BALANCE като се вземе предвид всичко
    II. 1. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм
    2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие
    3. претеглям, преценявам
    съпоставям (with, against)
    4. фин. правя баланс, уравнявам
    5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит
    6. колебая се, клатя се
    * * *
    {'balъns} n 1.везни,теглилка, кантар;2. махало, баланс, балан(2) v 1. уравновесявам; запазвам равновесие, в равновесие
    * * *
    хармоничност; хармония; уравновесявам; уравнявам; теглилка; ресто; салдо; остатък; претеглям; преценявам; балансьор; баланс; баланс; балансирам; везни; равносметка; равновесие; противовес; кантар; изравнявам; люлея се; махало;
    * * *
    1. 1 balance Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) balance вися на косъм, в несигурно/критично положение съм 2. balance due дефицит, недостиг, липса 3. balance in hand остатък 4. balance of forces равновесие на силите 5. balance of nature равновесие в природата 6. balance of payment платежен баланс 7. balance of power съотношение на силите, политическо равновесие 8. balance of trade, trade balance търговски баланс 9. i. везни, теглилка, кантар 10. ii. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм 11. off one's balance загубил равновесие (и прен.) 12. on balance като се вземе предвид всичко 13. out of balance с нарушено равновесие 14. to hold the balance имам решаващия глас 15. to tip/turn the balance решавам изхода на, накланям везните 16. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие 17. колебания/превратности на съдбата 18. колебая се, клатя се 19. махало, баланс, балансир 20. превес, преобладаване 21. претеглям, преценявам 22. противовес 23. равновесие 24. разг. остатък, ресто, сметка 25. съпоставям (with, against) 26. уравновесеност, нормалност 27. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит 28. фин. баланс, равносметка, салдо 29. фин. правя баланс, уравнявам 30. хармония, хармоничност
    * * *
    balance[´bæləns] I. v 1. балансирам, уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм; 2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам; 3. претеглям, преценявам, правя преценка на, сравнявам, съпоставям ( with, against); 4. търг. правя баланс, балансирам, уравнявам; the accounts do not \balance сметките не излизат; 5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит; 6. колебая се, люлея се, движа се насам-натам, трептя, люшкам се, разг. кандилкам се; 7. танцувам в посока, обратна на посоката на своя партньор; II. n 1. равновесие, баланс, равенство; хармония; \balance of power съотношение на силите, (политическо) равновесие; to hold the \balance of power имам решаващ глас в парламента, държа властта (за малка парламентарна група, която може да подкрепи една от двете сили и така да наклони везните); ( thrown) off o.'s \balance загубил равновесие (и прен.); шокиран; изненадан; объркан, смутен; out of \balance с нарушено равновесие; to keep o.'s \balance запазвам спокойствие (душевно равновесие); to lose o.'s \balance излизам извън себе си, загубвам душевното си равновесие; 2. везни, теглилка, кантар; assay-\balance аналитични везни; chemical \balance аптекарски везни; decimal \balance децимал; precision \balance точни везни; spring ( quick, Roman) \balance пружинни везни; 3. махало, баланс, балансир; 4. търг. баланс, билан, сметка; отчет; равносметка, салдо; \balance of trade, trade \balance търговски баланс; \balance of payment платежен баланс; \balance of payments equilibrium равновесие на платежния баланс; to strike a \balance правя баланс, равносметка; намирам компромис (среден вариант), вземам компромисно решение; 5. остатък, излишък, в повече, ресто; сметка; \balance in hand остатък; касова наличност; нещо в резерв; \balance due дефицит, недостиг, липса, загуба; по-малко; bank \balance банкова сметка; 6. противовес, противоположност, противопоставка, противно на; 7. преобладаващо тегло, количество; the \balance of advantage lies with him той има значителни предимства; 8. капризите, непостоянството, изменчивостта, превратностите на съдбата; 9. уравновесеност, душевно равновесие, нормалност; 10. хармония, съзвучие; съразмерност, симетрия; съгласие; хармоничност; 11. астр. (В.) Везни ( съзвездие); \balance of nature природен баланс; to be ( hang, swing, tremble) in the \balance вися на косъм, в критично положение съм; колебая се, двоумя се, книж. намирам се на кръстопът, съмнявам се; to tip ( turn) the \balance решавам изхода на работата, имам решаващо значение, натежавам на везните; to weigh in the \balance претеглям, преценявам, съдя по качествата; on \balance, upon a fair \balance като се вземе всичко предвид.

    English-Bulgarian dictionary > balance

  • 17 cease

    {si:s}
    I. 1. книж. спирам, преставам
    to CEASE (from) working преставам/спирам да работя
    2. прекратявам, прекъсвам, преустановявам, спирам
    to CEASE fire прекратявам военните действия
    to CEASE payment фин. спирам плащанията, фалирам
    II. n спиране, прекъсване, край
    without CEASE неспирно, непрекъснато, безспир
    * * *
    {si:s} v 1. книж. спирам, преставам; to cease (from) working преста(2) n спиране, прекъсване; край; without cease неспирно, непрекъ
    * * *
    спирам; прекратявам; преставам; преустановявам; прекъсвам; пресеквам;
    * * *
    1. i. книж. спирам, преставам 2. ii. n спиране, прекъсване, край 3. to cease (from) working преставам/спирам да работя 4. to cease fire прекратявам военните действия 5. to cease payment фин. спирам плащанията, фалирам 6. without cease неспирно, непрекъснато, безспир 7. прекратявам, прекъсвам, преустановявам, спирам
    * * *
    cease [si:s] I. v 1. книж. спирам, преставам inf); 2. прекратявам, прекъсвам, спирам; to \cease fire прекратявам военните действия, спирам огъня; to \cease ( stop) payment фин. спирам плащанията; фалирам; II. n: without \cease безспир, неспирно, непрекъснато.

    English-Bulgarian dictionary > cease

  • 18 stop

    {stɔp}
    I. 1. затварям, препречвам, попречвам, запушвам (се), задръствам (се), заграждам, преграждам
    2. пълня, запълням, пломбирам (зъб), запушвам, затапям (шише и пр.)
    to STOP one's ears запушвам ушите си, прен. не искам да чуя/да слушам
    to STOP someone's mouth прен. запушвам устата на някого, принуждавам го да замлъкне (с рушвет и пр.)
    to STOP a gap прен. попълням празнина, временно замествам някого при нужда
    to STOP a wound превързвам (кървяща) рана
    3. спирам (се), възспирам (се)
    to STOP dead/short спирам внезапно/рязко, млъквам, замлъквам
    to STOP someone short прекъсвам рязко някого, заставям го да млъкне
    to STOP short of спирам се пред
    to STOP short at something ограничавам се с, не отивам подалеч от
    to STOP a cheque/payment нареждам на банка да не изплаща чек, преустановявам финансови операции (за банка)
    4. бридж имам спирачка в/спирам цвят
    5. спирам
    преставам да (с ger)
    to STOP talking преставам да говоря
    to STOP to talk спирам (се), за да поговоря, спирам (се), карам/принуждавам някого да спре
    to STOP at nothing не се спирам пред нищо, безпощаден/жесток съм
    there is no STOPping him никой/нищо не може да го спре
    what is STOPping you? какво те задържа/спира, какво ти пречи (да направиш нещо)
    STOP it! стига вече! престани! STOP thief! дръжте крадеца! enough to STOP a clock разг. ужасно грозен (за лице и пр.)
    6. спирам, прекъсвам, прекратявам (работа, игра и пр.)
    7. юр. прекратявам (дело)
    8. сп. отбивам (удар, топка и пр.)
    9. разг. отбивам се за малко, отсядам, оставам за кратко
    to STOP with friends гостувам у приятели
    to STOP and have dinner with оставам за вечеря у
    to STOP at a hotel спирам/отсядам в хотел
    10. правя удръжки, удържам (out of от) (заплата и пр.)
    11. муз. натискам струна, клапан и пр., приглушавам звук
    12. слагам препинателни знаци на
    13. отчеквам, откършвам върха на (растение)
    14. мор. прикрепвам здраво с въже
    to STOP a bullet бивам ранен/убит от куршум
    road STOPped пътят е затворен (надпис)
    stop by ам. разг. наминавам, отбивам се за малко
    stop down фот. затварям блендата
    stop off запълвам част от калъпа с пясък (в стъкларството и леярството), прекъсвам пътуването си, спирам/отбивам се за кратко време
    stop over stop off
    stop up запълвам, запушвам
    to STOP up (late) не лягам/стоя до късно нощем
    II. 1. спиране, край
    to come to a STOP спирам (за влак и пр.)
    to bring something to a STOP, to put a STOP to something прекратявам/спирам/слагам край на нещо
    2. кратък престой, пауза
    3. спирка (трамвайна и пр.)
    4. знак/сигнал за спиране/прекратяване
    5. препинателен знак, точка
    6. пречка, спънка, препятствие
    7. бридж спирачка в цвят, стопър
    8. муз. клапан/вентил на духов инструмент, лад на струнен инструмент, (копче на) регистър на орган
    9. натискане с пръст на струна (на цигулки и пр.)
    10. задръстване, спиране (на улично движение и пр.)
    11. запрещение, вето, ембарго
    12. тех. ограничител, стопор, запънка
    13. приглушаване на звук, прен. тон, маниер на говорене
    to put on/pull out the pathetic STOP говоря затрогващо
    with all the STOPs out с големи усилия
    14. фот., опт. бленда, диафрагма
    15. фон. оклузия, преградна съгласна
    16. мор. въже за притягане/прикрепване
    * * *
    {stъp} v (-pp-) 1. затварям; препречвам; попречвам; запушвам (се(2) {stъp} n 1. спиране; край; to come to a stop спирам (за влак и
    * * *
    стига; спиране; спирка; стоп; спирам; стой; удържам; точка; секвам; попречвам; пломбирам; парирам; пресеквам; престоявам; преграждам; прекратявам; пребиваване; запушвам; задръствам; заместител; край;
    * * *
    1. 1 запрещение, вето, ембарго 2. 1 мор. въже за притягане/прикрепване 3. 1 мор. прикрепвам здраво с въже 4. 1 муз. натискам струна, клапан и пр., приглушавам звук 5. 1 отчеквам, откършвам върха на (растение) 6. 1 приглушаване на звук, прен. тон, маниер на говорене 7. 1 слагам препинателни знаци на 8. 1 тех. ограничител, стопор, запънка 9. 1 фон. оклузия, преградна съгласна 10. 1 фот., опт. бленда, диафрагма 11. i. затварям, препречвам, попречвам, запушвам (се), задръствам (се), заграждам, преграждам 12. ii. спиране, край 13. road stopped пътят е затворен (надпис) 14. stop by ам. разг. наминавам, отбивам се за малко 15. stop down фот. затварям блендата 16. stop it! стига вече! престани! stop thief! дръжте крадеца! enough to stop a clock разг. ужасно грозен (за лице и пр.) 17. stop off запълвам част от калъпа с пясък (в стъкларството и леярството), прекъсвам пътуването си, спирам/отбивам се за кратко време 18. stop over stop off 19. stop up запълвам, запушвам 20. there is no stopping him никой/нищо не може да го спре 21. to bring something to a stop, to put a stop to something прекратявам/спирам/слагам край на нещо 22. to come to a stop спирам (за влак и пр.) 23. to put on/pull out the pathetic stop говоря затрогващо 24. to stop a bullet бивам ранен/убит от куршум 25. to stop a cheque/payment нареждам на банка да не изплаща чек, преустановявам финансови операции (за банка) 26. to stop a gap прен. попълням празнина, временно замествам някого при нужда 27. to stop a wound превързвам (кървяща) рана 28. to stop and have dinner with оставам за вечеря у 29. to stop at a hotel спирам/отсядам в хотел 30. to stop at nothing не се спирам пред нищо, безпощаден/жесток съм 31. to stop dead/short спирам внезапно/рязко, млъквам, замлъквам 32. to stop one's ears запушвам ушите си, прен. не искам да чуя/да слушам 33. to stop short at something ограничавам се с, не отивам подалеч от 34. to stop short of спирам се пред 35. to stop someone short прекъсвам рязко някого, заставям го да млъкне 36. to stop someone's mouth прен. запушвам устата на някого, принуждавам го да замлъкне (с рушвет и пр.) 37. to stop talking преставам да говоря 38. to stop to talk спирам (се), за да поговоря, спирам (се), карам/принуждавам някого да спре 39. to stop up (late) не лягам/стоя до късно нощем 40. to stop with friends гостувам у приятели 41. what is stopping you? какво те задържа/спира, какво ти пречи (да направиш нещо) 42. with all the stops out с големи усилия 43. бридж имам спирачка в/спирам цвят 44. бридж спирачка в цвят, стопър 45. задръстване, спиране (на улично движение и пр.) 46. знак/сигнал за спиране/прекратяване 47. кратък престой, пауза 48. муз. клапан/вентил на духов инструмент, лад на струнен инструмент, (копче на) регистър на орган 49. натискане с пръст на струна (на цигулки и пр.) 50. правя удръжки, удържам (out of от) (заплата и пр.) 51. препинателен знак, точка 52. преставам да (с ger) 53. пречка, спънка, препятствие 54. пълня, запълням, пломбирам (зъб), запушвам, затапям (шише и пр.) 55. разг. отбивам се за малко, отсядам, оставам за кратко 56. сп. отбивам (удар, топка и пр.) 57. спирам 58. спирам (се), възспирам (се) 59. спирам, прекъсвам, прекратявам (работа, игра и пр.) 60. спирка (трамвайна и пр.) 61. юр. прекратявам (дело)
    * * *
    stop[stɔp] I. v (- pp-) 1. спирам (преставам) да (с ger); to \stop talking млъквам; to \stop to talk спирам се, за да поприказвам; \stop it! стига, престанете! 2. спирам (се), прекратявам; парирам ( удар); to \stop a leak спирам теч; to \stop dead ( short); \stop in o.'s tracks спирам внезапно; to \stop short of спирам се пред; to \stop at nothing готов съм на всичко, не се спирам пред нищо; \stop a moment почакай, не бързай; to \stop a cheque ( payment) нареждам (на банка) да не изплаща чек; преустановявам финансови операции (за банка); 3. запушвам (се), задръствам (се); преграждам; пломбирам ( зъб); to \stop o.'s ears запушвам си ушите; прен. не искам и да чуя; правя си оглушки, не се отзовавам; to \stop a gap прен. временно замествам някого (по спешност); to \stop the way препречвам пътя (и прен.); to \stop a wound превързвам рана; 4. удържам (от заплатата) ( out of); задържам ( заплата); 5. муз. натискам ( струна, клавиш, клапа) ( down); 6. мор. прикрепвам здраво (с въже); 7. пребивавам, оставам; отсядам; престоявам; to \stop with friends гостувам у приятели; to \stop at a port отбивам се в пристанище (за кораб); 8. слагам препинателни знаци на; II. n 1. спиране; край; to be at a \stop не напредвам; to come to a \stop спирам (за влак и пр.); to put a \stop to слагам край на; to pull all the \stops out правя всичко възможно; полагам максимални усилия; 2. (трамвайна и пр.) спирка; престой; пауза; 3. препинателен знак; точка; full \stop точка; to come to a full \stop прен. пресеквам, спирам; 4. муз. клапа, вентил (на духов инструмент); лад (на струнен инструмент); (копче на) регистър (на орган); 5. тех. жабка, клинка; възпирка, запънка; 6. мор. въже за притягане, прикрепване; 7. ез. преграда; преградна съгласна; 8. фот., опт. бленда, диафрагма; 9. = \stop order.

    English-Bulgarian dictionary > stop

  • 19 suspend

    {sə'spend}
    1. окачвам, провесвам, обесвам
    2. спирам, прекратявам, преустановявам
    to SUSPEND judgement отлагам произнасянето на присъда
    to SUSPEND one's judgement въздържам се от изказване на мнение/вземане на решение
    to SUSPEND payment прeкратявам плащанията, обявявам се за неплатежоспособен
    3. отстранявам временно от длъжност, игра и пр
    4. оставям висящ, държа нерешен, отлагам/отсрочвам временно
    5. хим. суспендирам
    6. ост. правя зависим
    * * *
    {sъ'spend} v 1. окачвам, провесвам, обесвам; 2. спирам, прекр
    * * *
    суспендирам; обесвам; окачвам; провесвам; прекратявам; преустановявам;
    * * *
    1. to suspend judgement отлагам произнасянето на присъда 2. to suspend one's judgement въздържам се от изказване на мнение/вземане на решение 3. to suspend payment прeкратявам плащанията, обявявам се за неплатежоспособен 4. окачвам, провесвам, обесвам 5. ост. правя зависим 6. оставям висящ, държа нерешен, отлагам/отсрочвам временно 7. отстранявам временно от длъжност, игра и пр 8. спирам, прекратявам, преустановявам 9. хим. суспендирам
    * * *
    suspend[səs´pend] v 1. прекратявам, отлагам, суспендирам; to \suspend hostilities прекратявам (спирам) военните действия; to \suspend judgement отлагам присъда; to \suspend o.'s judgement въздържам се да взема решение; to \suspend payment прекратявам плащането (плащанията); обявявам се за неплатежоспособен; 2. (временно) отстранявам от длъжност, изключвам (и \suspend from office); 3. окачвам, провесвам, обесвам; 4. оставям висящ, държа неразрешен; отлагам временно; 5. ост. правя зависим; 6. хим. държа в суспенсия.

    English-Bulgarian dictionary > suspend

  • 20 token

    {toukn}
    1. знак, белег, признак, символ
    in TOKEN of, as a TOKEN of в знак на
    2. нещо подарено за спомен
    3. жетон
    4. аttr символичен, привиден, мним, само проформа
    TOKEN payment изплащане на част от дълг като доказателство, че ще бъде изплатен изцяло
    TOKEN money ост. жетони/монети, сечени от частна фирма, фин. платежно средство с номинална стойноет
    TOKEN resistance съпротива само проформа
    TOKEN voting парл. гласуване на сума, чийто размер подлежи на промяна
    TOKEN strike кратка предупредителна стачка
    by this/the same TOKEN по тази/по същата причина
    more by TOKEN също така
    още/толкова повече (that че), в потвърждение/подкрепа на това
    * * *
    {toukn} n 1. знак, белег; признак, символ; in token of, as a token of в
    * * *
    признак; белег; жетон; знак;
    * * *
    1. by this/the same token по тази/по същата причина 2. in token of, as a token of в знак на 3. more by token също така 4. token money ост. жетони/монети, сечени от частна фирма, фин. платежно средство с номинална стойноет 5. token payment изплащане на част от дълг като доказателство, че ще бъде изплатен изцяло 6. token resistance съпротива само проформа 7. token strike кратка предупредителна стачка 8. token voting парл. гласуване на сума, чийто размер подлежи на промяна 9. аttr символичен, привиден, мним, само проформа 10. жетон 11. знак, белег, признак, символ 12. нещо подарено за спомен 13. още/толкова повече (that че), в потвърждение/подкрепа на това
    * * *
    token [toukn] n 1. знак, символ; признак, белег; опознавателен знак; in \token of, as a \token of в знак на; to give \tokens of intelligence проявявам признаци на интелигентност; 2. (нещо дадено за) спомен, подарък; 3. жетон; 4. жп жезъл (при електрожезълна система на връзка по еднолинеен жп път); 5. attr символичен; само за форма; \token payment символично (частично) заплащане (на част от дълг за доказателство, че ще бъде изплатен); \token money ост. жетони, монети, сечени от частна фирма; фин. платежно средство с номинална стойност; \token voting гласуване на сума в парламента, чийто точен размер може да се промени впоследствие; \token resistance ( strike) съпротива само колкото да се каже; by this ( the same) \token още повече, освен това; по тази причина, по същата логика; също така, аналогично; more by \token ( that) още повече, че.

    English-Bulgarian dictionary > token

См. также в других словарях:

  • Payment protection insurance — Payment protection insurance, (also known as PPI, credit protection insurance, loan repayment insurance, not to be confused with income protection or credit card cover) is an insurance product that is often designed to cover a debt that is… …   Wikipedia

  • payment into court — In litigation, the defendant may make an offer that he feels the plaintiff ought to accept. There is a procedure whereby this is paid into court . If the plaintiff thereafter continues the proceedings, but obtains less damages than the amount… …   Law dictionary

  • payment in due course — n. Payment to the holder of a negotiable instrument on or after its maturity date in good faith and with no known defects in title. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008.… …   Law dictionary

  • payment — I (act of paying) noun acquittal, acquittance, amortization, amortizement, clearance, compensation, defrayal, defrayment, disbursement, discharge of a debt, expenditure, liquidation, outlay, quittance, receipt in full, reckoning, recompense,… …   Law dictionary

  • payment on delivery — ˌpayment on deˈlivery abbreviation POD noun [uncountable] COMMERCE TRANSPORT when a buyer must pay for goods when they are delivered; = CASH ON DELIVERY * * * pay …   Financial and business terms

  • payment in full — The giving of all funds due to another. This language is often inserted on the back of check above the place for endorsement to prove that the payee accepts the payment as complete. Category: Business, LLCs & Corporations → Business Accounting,… …   Law dictionary

  • payment terms — ➔ term1 * * * payment terms UK US noun [plural] ► COMMERCE the statement by a business about when and how it should be paid for goods or services that it has supplied: »The written contract should include price, payment terms, and specific work… …   Financial and business terms

  • payment card — UK US noun [C] ► COMMERCE any of a range of different cards that can be used by a customer to make a payment: »Credit and other payment cards are starting to make cash obsolete. »At the end of last year, US households on average had access to… …   Financial and business terms

  • payment on invoice — ► COMMERCE payment for goods and services that must be made after the buyer receives an invoice: »Terms are payment on invoice within 15 days of invoice date. Main Entry: ↑payment …   Financial and business terms

  • Payment — Pay ment, n. [F. payment, paiement. See {Pay} to requite.] 1. The act of paying, or giving compensation; the discharge of a debt or an obligation. [1913 Webster] No man envieth the payment of a debt. Bacon. [1913 Webster] 2. That which is paid;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Payment of members — is the provision of a salary to members of a legislature. From time to time, proposals were made to reintroduce in the English parliamentary system a practice that was almost universally adopted in other countries, that of paying a state salary… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»