-
41 on
прийм.про; наon a charge of tampering with a jury — за обвинуваченням у підкупі ( або спробі підкупити) присяжних
- on a chargeon account of whom it may concern — за рахунок тих, хто це може ( або кого це стосується)
- on a compensation basis
- on a consensual basis
- on a contractual basis
- on a false charge
- on a legal basis
- on a legitimate ground
- on a non-discriminatory basis
- on a par
- on a parity basis
- on a pay me when you can basis
- on a rotating basis
- on a voluntary basis
- on account
- on account of smb.
- on all fours
- on an hourly basis
- on an on-going basis
- on authority
- on behalf
- on behalf of the public
- on behalf of the state
- on-board bill of lading
- on call
- on committal for trial
- on condition of reciprocity
- on default
- on demand
- on demand after date
- on discharge
- on duty
- on-duty map
- on-duty policeman
- on evidence
- on file
- on-going
- on-going illegal activities
- on legal grounds
- on mutual consent
- on nonpartisan ballots
- on one's own initiative
- on pain of punishment
- on paper
- on parole
- on partisan ballots
- on personal grounds
- on political grounds
- on probation
- on proof
- on record
- on-site
- on-site inspection
- on-site investigation
- on suspicion
- on suspicion of a crime
- on the assumption
- on the authority
- on the authority of the press
- on the basis
- on the basis of sovereignty
- on the bench
- on the bend
- on the books
- on the charge
- on the charge of felony
- on the date of the crime
- on the day of the crime
- on the dock
- on the dockets
- on the eve of elections
- on the ground
- on the initiative
- on the instruction
- on the international scene
- on-the-job accident
- on the lead
- on the merits
- on the motion of the parties
- on the oath
- on the order
- on the pain of felony
- on the part of a client
- on the recommendation
- on the record
- on-the-record inquiry
- on the request
- on the request of a party
- on the scene of a crime
- on the sly
- on-the-spot checking
- on the spur of the moment
- on the staff
- on the strength
- on the verge of bankruptcy
- on the world scene
- on the wrong side of the bar
- on trial -
42 plea
аргумент; заклик; прохання, скарга; твердження ( у суді), заява ( сторони у суді); виправдання; визнання ( вини тощо); відповідь відповідача (підсудного) ( суду); заява, зроблена відповідачем (захистом); заява, зроблена від імені відповідача (захисту); заявлення суду підстав захисту ( проти позову тощо); передача справи до суду; позов, позов по суду; судова справа; судовий процес- plea agreement acceptanceplea to further maintenance of action — клопотання відповідача про припинення справи з огляду на обставини, що знову відкрилися (стали відомими)
- plea bargain
- plea-bargained-away charge
- plea-bargained charge
- plea bargaining
- plea-bargaining decision
- plea for a review of case
- plea for leniency
- plea for mercy
- plea in abatement
- plea in bar
- plea in discharge
- plea in mitigation
- plea in reconvention
- plea in suspension
- plea is guilty
- plea is not guilty
- plea of alibi
- plea of another action pending
- plea of bar to trial
- plea of discharge
- plea of double jeopardy
- plea of former jeopardy
- plea of general issue
- plea of guilt
- plea of guilty
- plea of guilty but insane
- plea of guilty case
- plea of guilty without trial
- plea of implied powers
- plea of insanity
- plea of justification
- plea of lis alibi pendence
- plea of mercy
- plea of necessity
- plea of never indebted
- plea of nolo contendere
- plea of non-guilty
- plea of not guilty
- plea of payment
- plea of privilege
- plea of res judicata
- plea of self-defence
- plea of self-defense
- plea of superior order
- plea of superior orders
- plea of tender
- plea of the Crown
- plea regarding the facts
- plea rolls
- plea side
- plea to delay action
- plea to the jurisdiction
- plea to the merits
- pleas in bar -
43 either
1. adj1) будь-який (з двох); один з двох; той чи інший; той чи той2) і той і інший; обидва; кожний; будь-який2. adv1) також, теж (при запереченні)) they didn't tell me either — вони мені теж не сказали2) замість3. pron1) будь-який4. conjабоeither... or — або... або
either one thing or the other — або це, або те, одно з двох
* * *I a2) , той, інший; обидва; кожний, будь-якийII pron1) будь-який2) хто-небудь ( з двох); що-небудь ( одне) ( з двох)III adv1) також, теж (в запереч. реченнях)2) . (звич. заперечення у відповідь на твердження) -
44 get
1. n1) приплід, потомство (у тварин)2) розм. заробіток, получка3) прибуток2. v (past і p.p. got; заст., амер. p.p. gotten)1) діставати, одержувати, здобувати; видобувати2) заробляти; одержувати3) домагатися, добиватися4) купити, придбати5) спіймати; схопити6) зрозуміти, збагнути; усвідомити7) помічати, спостерігати8) доводити до свідомості9) спантеличувати, ставити в тупик10) попасти, потрапити11) діставатися, добиратися; досягати12) заразитися, схопити (грип тощо)16) вивчати (вірш тощо)to get smth. by heart — вивчити щось напам'ять
17) з'їдати (сніданок тощо)get your dinner and then go to school — пообідай, а потім іди до школи
18) народжувати (про тварин)19) ставати, робитися20) мати, володіти21) бути змушеним, мусити22) починати (з inf або gerund)get aboard — сісти (на поїзд, пароплав)
get about — а) ставати відомим, поширюватися; б) пересуватися
get across — переконливо довести, викласти
get ahead — а) добиватися успіху, процвітати; б) (of) — випереджати
get along — жити, прожити
how are you getting along? — як ви поживаєте?, як справи?
get away — а) уникнути; дременути; вислизнути; б) від'їжджати
get back — а) повернутися; б) повернути (втрачену річ)
get behind — амер. підтримувати
let me get by, please — будь ласка, пропустіть мене; б) складати (екзамени)
get down — спускатися, сходити, злазити
get in — а) входити, заходити; влазити; б) прибувати, приходити
get off — а) злазити, вилазити; сходити, спускатися; б) знімати, скидати; в) відбувати, від'їжджати; г) спорт. стартувати; д) ав. злітати; є) виряджати, проводжати; є) утекти, врятуватися; ж) уникнути, позбутися
get on — а) залазити, сідати в; б) надівати; в) просуватися, робити успіхи
get out — виходити, вилазити, висаджуватися
get through — а) закінчити; б) вижити, витримати; в) скласти (екзамен); г) зв'язатися по телефону
get together — а) збиратися, зустрічатися; б) амер. дійти згоди
get up — а) вставати, підводитися; б) сходити (на гору); в) сідати (на коня); г) збільшувати (швидкість); д) посилюватися; є) організовувати, влаштовувати; ставити (п'єсу); засновувати (фірму); є) наряджати; ж) доходити; досягати; з) підганяти (коней)
1) посилено вивчати (щось)to get the upper hand — здобути перемогу, взяти гору
to get through smth. — пробиратися крізь щось
to get along (on) with smth. — обходитися чимсь
* * *I n1) приплід, потомство ( у тварин)2) дiaл. заробіток; прибутокII v1) діставати; добувати, здобувати; діставати е приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати3) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати5) спантеличити, загнати в глухий кут6) попасти, потрапитиIII1) заразити; підхопити (нежить, грип)2) створюватися ( про враження)3) отримувати ( по заслузі); підлягати ( покаранню)4) обчислювати; отримувати ( в результаті розрахунку); встановлювати ( суму); знаходити ( відповідь)5) зв'язуватися, встановлювати контакт, зв'язок (по радіо, телефону; тж. get through, get to); піймати ( по радіо)6) вивчати (роль, вірш)8) з'їдати (сніданок, обід)9) тільки в теп. ч. бути ( в наявності), зустрічатися10) народити ( про тварин)IV1) to get to a place потрапляти, прибувати куди-небудь; добиратися до якого-небудь місця; досягати якого-небудь пункту2) to get smb; smth to a place проводжати куди-небудь; доставляти куди-небудь; перевозити, переносити кого-небудь, що-небудь куди-небудь3) to get into a place входити куди-небудь; влазити куди-небудь; попадати, потрапляти, проникати куди-небудь; to get out of a place виходити звідки-небудь; вилазити, вибиратися звідки-небудь; to get out of a state, a condition вийти з якого-небудь стану, положення; уникнути чого-небудь4) to get smb; smth into a place вводити кого-небудь куди-небудь; проводити кого-небудь куди-небудь; протаскувати, протягувати що-небудь куди-небудь; вводити, вкладати, всовувати, вставляти, втискувати, затягувати що-небудь куди-небудь; to get smb; smth out of place виводити кого-небудь звідки-небудь; виймати, діставати що-небудь з чого-небудь6) to get out of smth /doing smth / позбуватися чого-небудь /якої-небудь справи/; уникати чого-небудь, ухилятися від чого-небудь7) to get to do / doing / smth починати робити що-небудьto get to know — дізнаватися; знайомитися
8) to get smb to do smth змушувати, переконувати, умовляти кого-небудь робити що-небудь; to get smth to do [doing]smthcan you get the door to shut? — ти можеш зробити так, щоб двері закрилися?
9) to get smth done зробити що-небудь (про дію, яка чиниться ким-небудь за бажанням або вказівкою мовця)10) to get into smth (серйозно) вивчати ( що-небудь); опанувати ( чим-небудь); звикнути ( до чого-небудь), навчитися ( чому-небудь)11) to get into a state, a condition потрапляти в яке-л становище, положенняto get into time-troubte — шax. потрапити в цейтнот
to get smb into trouble — підвести кого-небудь; бути винуватцем чиєї-небудь вагітності
13) to get into clothes, etc. надягати, взувати що-небудь14) to get over smth переходити, перелазити через що-небудь; переправлятися через що-небудь; перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою; покрити, пройти ( відстань)15) to get over smb = to get round smb; забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь16) to get across smth = to get over smth17) to get through smth проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати18) to get at smb добиратися до кого-небудь; нападати на кого-небудь, добиратися до кого-небудь; підкупити кого-небудь19) to get at smth добиратися до чого-небудь; осягнути, зрозуміти що-небудь; з'ясувати що-небудь; дати зрозуміти; братися за що-небудь; приступати до чого-небудь, розпочинати що-небудь20) to get to smb зв'язатися з ким-небудь21) to have got матиI havt got little time y — мене мало часу; to have got to do smth бути необхідним, зобов'язаним що-небудь зробити
to get cool — ставати прохолодним; охолоджуватися; заспокоюватися
23) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменникаto get a warm — (зі)грітися
to get out of hand — відбитися від рук, вийти з з-під контролю
24) -
45 position
1. n1) положення; місцеперебування; розташування2) військ. позиція, рубіж; місцеposition of assembly — місце збору; район зосередження
3) становище, поза; стан; «off» position «вимкнуто»; «on» position «увімкнуто»4) посада, місце; становище (в суспільстві)5) ставлення, точка зору6) муз. позиція (положення) лівої руки на грифі7) фон. позиція9) спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганніposition area — військ. район оборони
position defence — військ. позиційна оборона
position paper — амер. довідка з викладом фактичної сторони питання
position play — спорт. вибір вигідної позиції
2. v1) ставити; розташовувати, розміщувати2) визначати місце розташування (місцеперебування); локалізувати* * *I n1) положення, місцезнаходження, розташування; місцеposition data — координати; звичайне, правильне місце, положення; вiйcьк. позиція, розташування; рубіж
2) положення, поза; тex. положення; "off" position "вимкнено"; "on" position "ввімкнено"3) посада, місце; тк. sing (високе) суспільне положення4) положення, станfrom a /the/ position of strength — з позиції сили; можливість; здатність
5) позиція, точка зору; відношення, ставлення6) мyз. позиція, положення лівої руки на грифі ( при грі на струнних смичкових інструментах); положення, розташування ( акорду)7) гpaм. положення, позиція8) cл.; eк. ( термінова) позиція, терміновий контракт; угода на термін (контракт, що минає в певному місяці); залишок, сальдо; запас; наявність матеріалів9) cпopт. положення, позиція; поза; стойкаposition of attention [at ease] — положення "струнко" ["вільно"]
10) cпopт. місце, зайняте в змаганні11) мop. позиція (час, протягом якого судно може прибути під навантаження)II v1) ставити, поміщати, розміщувати2) визначати місцезнаходження; локалізувати3) cпopт. займати місце; вибирати позицію ( по ходу гри) -
46 ride
In1) прогулянка; їзда; поїздка2) тривалість прогулянки3) дорога, алея4) верховий кінь5) група вершників6) фінансовий округto take smb. for a ride — а) уколошкати когось; б) вилаяти когось; в) пожартувати над кимсь, розіграти когось
IIv (past rode; p.p. ridden)1) їхати (їздити) верхи; скакати2) кататися верхи, займатися верховою їздою3) брати участь у перегонах4) їхати, їздити (на машині тощо)5) управляти, водити (автомобіль тощо)8) гнати9) перен. заїздити; затягати; заялозити10) іти, котитися11) бути придатним для верхової їзди (про грунт)12) рухатися; пливти; ширяти13) кататися; гойдатися14) носити; возити15) лежати; стояти; перебувати16) оволодівати, охоплювати, опановувати17) стояти на якорі18) тримати на якорі19) рухатися по орбіті; обертатися20) робити складки21) відокремлювати, відбивати (тварину від стада)22) служити в кавалерії23) зважувати разом з конем24) амер. імпровізувати (про джаз)25) амер., розм. пускати на самоплив; не втручатися27) суворо критикувати; лаяти; шпетити28) тероризувати29) розм. паруватися, покривати30) мед. неправильно сполучатися (про кінці переламаної кістки)31) брати участь у кавалерійському рейдіride away (off) — а) від'їжджати, поїхати; б) спорт. пливти поруч із суперником, не підпускаючи його до м'яча (водне поло)
ride down — а) загнати, вимотати; б) наздогнати верхи; в) вибити з сідла; г) топтати
ride out — а) прогулюватися (верхи, на велосипеді тощо); б) виходити із скрутного становища
ride over — а) відхиляти, відкидати; б) задавити; в) заїжджати, навідуватися
ride up — вибитися, з'їхати набік (про комірець, краватку тощо)
to ride for a fall — а) мчати щодуху; б) діяти необачно
to ride off on a side issue — а) ухилитися від відповіді; б) заговорити про другорядне
to ride (it) blind — діяти наосліп (необачно)
* * *I [raid] n1) прогулянка (на велосипеді, автомобілі, верхи); їзда, поїздка3) дорога, алея для верхової їзди6) перегони, скачки; автоперегони7) cл. прийом наркотику, ЛСДII [raid] v(rode; ridden)1) їхати, їздити верхи; скакати; їздити верхи; займатися верховою їздою; їздити верхи ( на чому-небудь); займатися кінним спортом; брати участь у скачках; займатися кінним полюванням (особл. на лисиць)2) їхати, їздити (у машині, на велосипеді, поїзді); управляти, керувати, водити3) (at) направлятися; направляти4) гнатиto ride a horse to death — загнати коня; затаскати, заїздити (нaпp., жарт)
5) іти, котитися, мати ( той або інший) хідthe car rides easy — машина йде легко; бути придатним для верхової їзди ( про ґрунт)
6) рухатися; плисти, сковзати; ширяти7) кататися, гойдатися; катати, качати; носити, возити8) спочивати, покоїтися; стояти, лежати9) долати, опановувати, охоплювати10) стояти на якорі (ride at anchor, ride to an anchor); тримати на якорі11) (on) залежати ( від чого-небудь); бути пов'язаним ( з чим-небудь)12) рухатися по орбіті; обертатися13) відокремлювати, відбивати ( тварину від стада)15) важити разом з конем; важити ( про жокея перед скачками)16) aмep. імпровізувати ( у джазі)17) aмep. пускати на самоплив, не втручатися; залишатися на місці ( про ставку в азартній грі)18) aмep. знущатися, потішатися ( над ким-небудь); висміювати, піднімати на сміх ( кого-небудь); суворо критикувати, сварити, шпетити, вичитувати; тероризувати19) утворювати складки; заходити на що-небудь інше; частково перекривати20) жapг. злягатися; "покривати"21) мeд. неправильно суміщатися ( про кінці зламаної кістки) -
47 rough
1. n1) нерівна місцевість2) нерівне поле (гольф)3) розм. крутий берег з кущами4) щось грубе на вигляд5) щось шорстке (негладке)6) важкий період у житті7) незавершеність, незакінченість8) грубіян, хуліган; бешкетник9) шип (підкови)2. adj1) нерівний; шорсткий, шершавий2) труднопрохідний (про місцевість тощо)3) грубий4) необроблений, неочищений5) невідшліфований6) неструганий7) неоштукатурений8) грубозернистий9) кошлатий, патлатий, кудлатий; волосатий10) чорновий11) приблизний, орієнтовний12) неотесаний, грубий, неввічливийrough neck — амер., розм. хуліган
13) розм. непристойний14) галасливий15) бурхливий, розбурханий (про море)16) різкий, поривчастий (про вітер)17) суворий (про клімат)18) неприємний, різкий (про клімат)19) терпкий (про вино)20) сильний, різкий, грубий21) тяжкий, важкий22) гіркий23) позбавлений комфорту; суворий (про життя)24) фон. що вимовляється з придихом (про звук)the rougher sex — сильна стать, чоловіки
to take over a rough road — амер. а) дати прочухана; б) ставити у скрутне становище
to give smb. a lick with the rough side of one's tongue — намилити комусь шию
rough stuff — амер. а) фізичне насильство; б) брутальне поводження
3. adv1) грубо, брутально2) нерівно; шорстко3) невідшліфовано4) неочищено; необроблено5) приблизно, орієнтовно6) непристойно7) галасливо8) різко; поривчасто9) суворо10) неприємно11) гіркоto treat smb. rough — брутально поводитися з кимсь
4. v1) робити шорстким, грубим2) ставати шорстким; грубішати3) допускати грубістьhe was sent off the field by the referee for roughing — він був усунений суддею з поля за грубість щодо противника
4) кошлати, куйовдити (волосся)5) хвилювати, брижити6) хвилюватися, вкриватися брижами (про море)7) підковувати на шипи8) об'їжджати (коня)rough up — а) робити перше настроювання (піаніно); б) амер., розм. грубо поводитися; побити
to rough smb. up the wrong way — гладити когось проти шерсті, роздратовувати когось
* * *I [ref] n1) нерівна місцевість; "бур'ян", нерівна частина поля ( гольф)2) щось грубе на вигляд; щось шорсткувате, нерівне4) необробленість, незакінченість, незавершеність6) хуліган, бешкетникII [ref] a1) нерівний, шорсткуватий; шорсткий; важкопрохідний ( про місцевість)2) грубий3) необроблений; неопрацьований; неочищенийrough logs — лic. кругляки; необкорований, необроблений лісоматеріал; невідшліфований; неструганий ( про дошку); чорний ( про болт); неоштукатурений ( про кладку); грубозернистий ( про матеріал)
4) кошлатийrough hair — нечесане /скуйовджене/ волосся
5) чорновийrough draft — ескіз, нарис
6) приблизний7) грубий; неотесаний, грубуватий; нечемний, брутальний; різкий (нaпp., про відповідь)8) cл. непристойний9) галасливий, забіякуватий; буйний; який хуліганить10) бурхливий ( про море); різкий, рвучкий ( про вітер); суворий ( про клімат)11) який ріже слух, неприємний13) сильний, різкий; грубийrough justice — коротка розправа; сваволя; самосуд
14) важкий, некваліфікований, чорний ( про роботу)15) важкий, гіркий16) суворий, позбавлений комфорту ( про життя)17) гpaм. який вимовляється з придихом ( про звук)III [ref] advгрубо [див. rough2]IV [ref] v1) робити шорсткуватим, грубим; ставати шорсткуватим; грубіти2) допускати брутальність ( у розмові); допускати грубіість стосовно супротивника ( футбол)3) куйовдити, скуйовджувати ( волосся)6) aвcтpaл. об'їжджати ( коня) -
48 split
I [split] n1) розколювання; розщеплення2) ( поздовжня) тріщина, щілина; ущелина; проріз3) розрив, розкол; частина, фракція, т. п. яка відпала, відкололася; ( розкольницька) секта4) луб, лубок ( для плетіння кошиків)5) півпорції спиртного; маленька пляшка мінеральної або газованої води6) див. split ticket7) cл. тріска, скіпа8) тeкcт. зуб бердо9) шар шкіри10) грань, фасет ( на склі)11) гipн. пачка ( вугілля або пласта)12) eл. розщепленість13) часто pl; cпopт. шпагат ( гімнастика)II [split] aside /circle/ split — поздовжній шпагат
1) розбитий, розколотий; розщеплений2) розділений3) лic. колотийIII [split] v( split)1) розщеплювати; розколювати, відколювати, відокремлювати ( split off)to split one's forces — розпорошити сили; розщеплюватися; розколюватися, тріскатися
2) розбивати, руйнувати; розбиватися3) ділити на частини, розподіляти ( split up); ( with) поділитися ( з ким-небудь)4) ( split up) ділитися на частини, розпадатися; розділятися, розколюватися; розійтися, розлучитися5) сваритися, розходитися в думках6) розколоти, викликати розкол; розколотися, втратити єдність7) cл. піти, забратися; дезертирувати; утекти8) cл. (on) видавати; доносити, стати донощиком9) розбавляти ( спиртне)10) шкір. двоїти шкіру11) гipн. скорочувати пробу12) xiм. розкладатися, розщеплюватися; розщеплювати, розкладати на компоненти -
49 watch
I n1) годинник (наручний, кишеньковий)2) мop. корабельний хронометрII n1) ( over) пильне спостереження, нагляд; доглядon the watch for smth; smb — в очікуванні чого-н., кого-н.
to be on the watch for — підкараулювати, чатувати
2) мop. вахтаstarboard [port] watch — перша [друга]вахта; вахта правого [лівого]борта ( частина команди)
watch and watch — поділ команди на дві вахти; варта
to keep watch, to be on watch — нести вахту
4) icт. варта; караул, ( нічний) дозорthe town watch — міська варта; сторож; вартовий, часовий; оклик або крик нічного дозору
5) icт. варта ( частина ночі)in the watches of the night — під час нічної варти, вночі
III vwatch and ward — суворе спостереження; неусипна пильність
1) спостерігати, слідкувати; дивитися, спостерігатиto watch a game — дивитись гру; слідкувати за грою
2) ( over) стерегти, охороняти; вартувати; ( for) чекати, вичікувати, очікувати; видивлятися; чатувати, підкараулюватиto watch one's time, to watch for a chance — вичікувати слушний момент
3) бути напоготові, насторожі; проявляти обережність ( watch out)watch out!, watch it! — обережно!, будь обережним!
to watch with a sick person, to watch at smb 's (bed)side, to watch- beside a sick bed — чергувати у хворого /біля ліжка хворого/
5) стояти на вахті; бути в караулі, дозорі -
50 yonder
I a1) он той2) ( the yonder) той, іншийon the yonder side — на тому /на іншому боці
II advthat road yonder is the one to take — потрібно піти тією /іншою дорогою
он там; он тудиhere and yonder — назад, вперед, туди, сюди
-
51 issue
I n1. спірне питання; предмет обговорення; проблема2. результат, кінець, підсумок3. видача, видавання- closed issue вичерпане питання- collateral issue побічна проблема- complex issue складне питання- contentious issue спірне питання- crucial issue вирішальне питання- deadlocked issue питання, вирішення якого зайшло в глухий кут- contentious issue спірне питання- divisible issue спірне питання- knotty issue складне питання- much mooted issue питання, яке часто обговорюють- overriding issue важливе питання- pocketbook issue амер. життєво-важливе для виборця питання; пункт виборчої платформи; пов'язаний з податками, цінами тощо- political issue політичне питання; політична проблема- substantive issues істотні питання- side issue побічна проблема- thorny issue небезпечне/ делікатне питання- vital issue життєво важливе/ насущне питання- issue of common concern питання, що викликає взаємне занепокоєння/ зацікавлення- issue of an undertaking результат якоїсь справи- issue of a visa видача візи- point at issue предмет обговорення- to abide the issue очікувати результат- to argue political issues вести політичні суперечки/ політичну дискусію- to await the issue очікувати результат- to bring an issue to a close- to bring smth. to a successful issue вдало завершити щось- to broach an issue підняти розмову про щось; торкнутись питання- to come to issue дійти висновку/ рішення- to debate an issue обговорювати спірне питання- to evade the issue уникнути обговорення питання, ухилитись від обговорення питання- to face the issue зіткнутися з проблемою- to force the issue наполягати на вирішенні- to join issue сперечатися- to put smth. to the issue поставити щось на обговорення- to raise a new issue підняти ще одну проблему/ питання- to tackle an issue владнати проблему/ питання- to take issue не погоджуватись; сперечатисьII v- to issue laisser-passers valid for a period of one year видати дозвіл на один рік- to issue an official bulletin випустити офіційний бюлетень- to issue a passport видати паспорт- to issue a visa видати візу -
52 _Бог; релігія
all are not saints that go to the church all things are possible with God the best sermon is a good life the cowl does not make the monk danger past, God is forgotten do your best and leave the rest with God each one holds his religion for the best earth has no sorrow that heaven cannot heal every man for himself, and God for us all faith will move mountains God heals and the doctor takes the fee God helps those who help themselves God is always on the side of the big battalions God is no respecter of persons God made the country and man made the town God restores health, and the physician gets thanks God sends meat and the devil sends cooks God tempers the wind to the shorn lamb the gods send nuts to those who have no teeth God's clock strikes on time God's in his heaven; all's right with the world God's mill grinds slow but sure the greater the sinner, the greater the saint he that serves God for money will serve the devil for better wages it matters not what religion an ill man is of like priest, like people the Lord chastises His own the lord knows when to clip our wings the Lord who gave can take away man proposes, God disposes a man without a religion is a horse without a bridle many have quarreled about religion that never practiced it the nearer the church, the farther from God preacher, be advised by your own sermons preachers can talk but never teach unless they practice what they preach religion should be a rule of life, not a casual incident of it some people depend too little on the Lord, and some people depend too much on Him those, who know all about heaven seldom get there where God builds a church, the Devil will build a chapel whom Gods would destroy, they first make mad you cannot serve God and Mammon -
53 _ввічливість; такт; чемність
always stop to think whether your fun will cause another's unhappiness ceremony is not civility, nor civility ceremony a civil question deserves a civil answer civility costs nothing courtesy begins in the home courtesy is cumbersome to them that know it not courtesy on one side never lasts long good behavior is the last refuge of mediocrity manners make the man mouth civility is no great pains but may turn to a good account an ounce of discretion is worth a pound of wit social tact is making your company feel at home even though you wish they wereEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _ввічливість; такт; чемність
-
54 ex parte
юр. від імені; іменне правоодностороннє (party) право на звернення до суду за умови відсутності іншої сторони═════════□═════════ex parte injunction судова заборона від імені═════════◇═════════ex parte < лат. дослівно from one side — від однієї сторони -
55 either
1. ['aɪðə], амер. ['iːðə]; adj pron indef.1) той чи той; оди́н з двох; ко́жнийeither of the two would have done it — ко́жний з них зроби́в би це
2) оби́дваon either side — з обо́х бокі́в
3) будь-яки́й ( з двох)2. ['aɪðə], амер. ['iːðə]; adveither will do — пе́рший-лі́пший піді́йде
та́ко́ж ( при запереченні)3. ['aɪðə], амер. ['iːðə]; conjабо́either... or — або́... або́
either one thing or another — або́ це, або́ те
-
56 get
[get]1) дістава́ти; оде́ржувати; здобува́тиcan you get this book for me? — чи мо́жете ви діста́ти для ме́не цю кни́жку?
2) бра́ти, оде́ржуватиto get lessons — бра́ти уро́ки
3) заробля́тиto get a living — заробля́ти на життя́
4) доставля́ти, прино́ситиget me a chair — принеси́ мені́ стіле́ць
5) приму́шувати, переко́нуватиI got him to speak at last — наре́шті я приму́сив його́ говори́ти
6) розм. розумі́ти, збагну́тиI don't get you — я вас не розумі́ю
7) дістава́тися, добира́тися; досяга́ти, потрапля́тиhe got home early — він ра́но прийшо́в додо́му
8) (як дієслово-зв'язка у складеному іменному присудку або як допоміжне дієслово у pass.) става́ти, роби́тисяto get angry — розсе́рдитися
to get married — одружи́тися
9) perfect розм. ма́ти, володі́тиI have got — = I have
10) perfect з inf бу́ти зму́шеним, му́ситиI have got to go immediately — я пови́нен нега́йно йти
11) (з inf або gerund означає початок дії або її одноразовість)they got talking — вони́ почали́ розмовля́ти
•- get along
- get along with you!
- get at
- get away
- get back
- get down
- get in
- get off
- get on
- get out
- get over
- get round
- get through
- get through with
- get up••to get on smb.'s nerves — роздрато́вувати кого́сь
to get on well with — ла́дити з
to get under way — зру́шити з мі́сця; ви́рушити
to get hold of — зумі́ти схопи́ти ( думку тощо)
to get the mitten [the sack, walking orders, walking papers] — бу́ти зві́льненим
to get the upper hand — перемогти́; узя́ти ве́рх
to get one's own way — зроби́ти по-сво́єму
to get home — влу́чити
to get off with a whole skin — ви́йти сухи́м з води́
to get out of bed on the wrong side — вста́ти на лі́ву но́гу
to get used — зви́кнути
-
57 near
[nɪə] 1. adv1) бли́зько, поблизу́; ко́ло2) ма́йже; ма́ло неhe near died with fright — він ма́ло не вмер від стра́ху́
••near at hand — 1) під руко́ю; бли́зько 2) ско́ро; незаба́ром
near by — 1) по́руч, бли́зько 2) незаба́ром
near to — поблизу́, ко́ло
near upon — ма́йже, бі́ля
2. prepto go near to do — ма́йже зроби́ти
ко́ло, бли́зько, бі́ля3. adjhe lives near the river — він живе́ ко́ло рі́чки
1) близьки́й; ті́сно зв'я́занийnear one's heart — запові́тний
2) схо́жий, прибли́зно пра́вильнийnear resemblance — вели́ка схо́жість
3) важки́й; копітки́йnear work — копітка́ робо́та
4) лі́вий (про ногу коня, колесо воза)near side — лі́вий бік
5) розм. скупи́й, дріб'язко́вий4. vнаближа́тися до; підхо́дити -
58 off
1. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); adv вказує на1) відхід, відбуття; відокремленняwe must be off — ми пови́нні вируша́ти
off with you! — забира́йтеся геть!
they are off — вони́ пішли́
2) відстаньten miles off — за де́сять миль
3) припинення, завершення діїto break off work — припини́ти робо́ту
to finish off — покінчи́ти
4) вимикання, роз'єднання апаратаto switch off the television set — ви́мкнути телеві́зор
2. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); prep вказує наto take off a hat — ски́нути капелю́х
1) відстань відtwo miles off the town — на ві́дстані двох миль від мі́ста
2) усунення з поверхні зshe took her books off the table — вона́ забра́ла свої́ книжки́ зі сто́лу
off one's head — божеві́льний
3. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); adjoff the point — 1) дале́ко від мети́ 2) що не стосу́ється спра́ви
1) дале́кий, відда́ленийan off country — дале́ка краї́на
2) неврожа́йний ( про рік)3) другоря́днийan off street — прову́лок
4) ві́льнийan off day — вихідни́й, ві́льний день
5) пра́вийthe off side — пра́вий бік
6) несві́жийthe meat is a bit off — м'я́со не зо́всім сві́же
4. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); vto feel off — пога́но почува́ти себе́
1) розм. припиня́ти ( переговори тощо), відступа́тися2) мор. іти́ у відкри́те мо́ре5. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); inthands off! — ру́ки геть!
См. также в других словарях:
have something on one's side — (or something is on one s side) something is operating to one s advantage now that he had time on his side, Tom relaxed a little … Useful english dictionary
thorn\ in\ one's\ side — • thorn in the flesh • thorn in one s side n. phr. Something that causes stubborn trouble; a constant bother; a vexation. The new voter organization soon became the biggest thorn in the senator s side. The guerrilla band was a thorn in the flesh… … Словарь американских идиом
Side dish — Side order redirects here. For the 2009 Christian film, see Side Order. Part of a series on Meals … Wikipedia
side|show — side show, or side|show «SYD SHOH», noun. 1. a small show in connection with a main one: »the side shows of a circus. 2. Figurative. any minor proceeding or affair connected with a more important one … Useful english dictionary
side show — side show, or side|show «SYD SHOH», noun. 1. a small show in connection with a main one: »the side shows of a circus. 2. Figurative. any minor proceeding or affair connected with a more important one … Useful english dictionary
One for Sorrow (song) — One for Sorrow Single by Steps from the album Step One B side … Wikipedia
One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes — is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 130. Andrew Lang included it, as Little One eye, Little Two eyes, and Little Three eyes , in The Green Fairy Book. It is Aarne Thompson type 511. It is an anomalous fairy tale,… … Wikipedia
One (Bee Gees song) — One Single by Bee Gees from the album One B side … Wikipedia
keep one's side of the bargain — carry out the promises one has made as part of an agreement … Useful english dictionary
on one's side — to his benefit, supports him … English contemporary dictionary
side — side1 W1S1 [saıd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(part of an area)¦ 2¦(next to)¦ 3¦(of a building/object/vehicle etc)¦ 4¦(edge)¦ 5¦(of a thin object)¦ 6¦(part of your body)¦ 7¦(shape)¦ 8¦(mountain/valley)¦ 9¦(page)¦ … Dictionary of contemporary English