-
1 Je lui accorde bien certaines qualités.
Je lui accorde bien certaines qualités.Dictionnaire français-tchèque > Je lui accorde bien certaines qualités.
-
2 on lui accorde beaucoup d'esprit
неизм.Французско-русский универсальный словарь > on lui accorde beaucoup d'esprit
-
3 elle lui a accordé ses faveurs
elle lui a accordé ses faveursDictionnaire français-néerlandais > elle lui a accordé ses faveurs
-
4 La jeune fille lui a accordé sa main.
La jeune fille lui a accordé sa main.Dívka mu podala svou ruku.Dictionnaire français-tchèque > La jeune fille lui a accordé sa main.
-
5 On lui a accordé un délai de payement.
On lui a accordé un délai de payement.Povolili mu příročí.Dictionnaire français-tchèque > On lui a accordé un délai de payement.
-
6 On lui a accordé une indemnité.
On lui a accordé une indemnité.Přiznali mu odškodnění.Dictionnaire français-tchèque > On lui a accordé une indemnité.
-
7 il lui a accordé la main de sa fille
Французско-русский универсальный словарь > il lui a accordé la main de sa fille
-
8 accorder
vt1) согласовывать; соединять, объединять••accorder les violons [les flûtes] разг. — договориться, прийти к соглашению2) примирять, улаживатьaccorder une querelle — уладить ссору3) муз., радио настраивать4) грам. согласоватьvous m'accorderez que... — вы согласитесь со мной в том, что...je vous accorde que j'ai eu tort — признаю, что я был не прав6) давать, предоставлять; даровать, жаловатьaccorder une place dans le discours — упомянуть в речиaccorder une aide — оказать помощьaccorder du temps; accorder un délai — предоставить отсрочку; дать отсрочкуaccorder un désir уст. — исполнить желание7) придавать; находить ( что-либо в чём-либо)on lui accorde beaucoup d'esprit — его считают умнейшим человеком• -
9 accorder
vt. 1. (mettre d'accord) примиря́ть/примири́ть2. (mettre en accord) согласо́вывать/согласова́ть что-л. с чем-л.;être accordé — гармони́ровать ipf., быть в соотве́тствии (с +); les tons des coussins sont bien accordés au reste de l'ameublement — цвет поду́шек гармони́рует с то́ном ме́бели; ● accordez vos violons! — договори́тесь же, наконе́ц, ме́жду собо́й!accorder la théorie avec la pratique — согласо́вывать <увя́зывать/увяза́ть> тео́рию с пра́ктикой;
3. mus., radio. настра́ивать/настро́ить;un piano bien accordé — хорошо́ настро́енное пиани́ноaccorder un instrument — настро́ить инструме́нт;
4. gram. согласо́вывать/согласова́ть;accorder le verbe avec le sujet — согласова́ть глаго́л <сказу́емое> с подлежа́щим
5. (admettre) соглаша́ться/согласи́ться, быть* согла́сным (с +); признава́ться ◄-наю-, -ёт-►/ призна́ться (reconnaître);le pronom indirect est souvent absent de la traduction;vous avez raison sur ce point-là, je vous l'accorde — в а́том вы пра́вы, ∫ я э́то признаю́ <я с ва́ми согла́сен>vous m'accordez que ce roman est très mauvais — согласи́тесь, что э́тот рома́н о́чень плох;
6. (donner) дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать*, предоставля́ть/ предоста́вить;se traduit différemment selon le nom qui suit:accorder un délai (des privilèges) — дать отсро́чку (привиле́гии); accorder un crédit — предоста́вить креди́т; accorder une audience (une autorisation) — дать аудие́нцию (разреше́ние); votre demande d'audience est accordée — ва́ша про́сьба об аудие́нции удовлетворена́; accordez-moi 5 minutes — удели́те мне пять мину́т; il s'est fait accorder une permission milit. ∑ — ему́ да́ли увольне́ние, он получи́л увольни́тельную; accorder une faveur (sa confiance) — ока́зывать/оказа́ть ми́лость (дове́рие); accorder son pardon — проща́ть/прости́ть; accorder la grâce d'un condamné — поми́ловать pf. осуждённогоaccorder un congé (un droit) — дать <предоста́вить> о́тпуск (пра́во);
7. (attribuer) придава́ть/прида́ть;je n'accorde pas grande importance à cet événement — я не придаю́ большо́го значе́ния э́тому собы́тию
║ признава́ть (в + P); находи́ть/ найти́ (trouver);on lui accorde du talent (beaucoup d'esprit) ero — счита́ют тала́нтливым (о́чень у́мным) [челове́ком]
■ vpr.- s'accorder -
10 accorder
I vt.1. yarashtirmoq, murosaga keltirmoq, kelishtirmoq2. muvofiqlashtirmoq; accorder la théorie avec la pratique nazariyani amaliyot bilan muvofiqlashtirmoq3. mus. sozlamoq; accorder un instrument asbobni sozlamoq; un piano bien accordé yaxshi sozlangan pianino4. gram. moslashtirmoq; accorder le verbe avec le sujet fe'lni ega bilan moslashtirmoq5. rozi bo‘lmoq; bir xil fikrda bo‘lmoq6. bermoq; biror ish qilishga imkon yoki ruxsat bermoq; accorder un congé, un droit ta' til, huquq bermoq; accordez-moi cinq minutes menga besh minut ajrating; accorder un crédit qarz bermoq; accorder son pardon kechirmoq; accorder sa confiance ishonch bildirmoq; accorder l'autorisation ruxsat bermoq7. ma'no, ahamiyat, e' tibor bermoq, deb qaramoq; on lui accorde du talent uni talantli deb qaramoqdalarII s'accorder vpr.1. kelishmoq, bir fikrga kelmoq2. o‘zaro yaxshi munosabatda bo‘lmoq3. mus. sozlanmoq, to‘g‘rilanmoq4. gram. moslashmoq; l'adjectif s'accorde avec le substantif sifat ot bilan moslashadi5. to‘g‘ri kelmoq, mos kelmoq; son témoignage s'accorde avec les faits uning ko‘rsatmalari faktlarga mos kelmoqda; ces teintes s'accordent bien bu ranglar bir-biriga juda mos keladi. -
11 benignitas
bĕnignĭtās, ātis, f. [benignus] [st1]1 [-] bonté, bienveillance. - summa cum benignitate aliquem audire, Cic. Sest. 31: écouter qqn avec une extrême bienveillance. - si... in eum benignitatis plurimum conferetur, Cic. Off. 1, 50: si on lui accorde le plus de bienveillance. [st1]2 [-] obligeance, bienfaisance, générosité. - largitio, quae fit ex re familiari, fontem ipsum benignitatis exhaurit, Cic. Off. 2, 52: les largesses, qui se puisent dans le patrimoine, tarissent la source même de la bienfaisance. - beneficentia, quam eandem vel benignitatem vel liberalitatem appellari licet, Cic. Off. 1, 20: la bienfaisance que l'on peut appeler aussi ou obligeance ou générosité. - benignitas in aliquem, Cic. Clu. 196: générosité à l'égard de qqn. - fig. benignitas terrae, Col. 4, 24, 12: générosité du sol. - benignitas naturae, Plin. 1, 29, 30: générosité de la nature.* * *bĕnignĭtās, ātis, f. [benignus] [st1]1 [-] bonté, bienveillance. - summa cum benignitate aliquem audire, Cic. Sest. 31: écouter qqn avec une extrême bienveillance. - si... in eum benignitatis plurimum conferetur, Cic. Off. 1, 50: si on lui accorde le plus de bienveillance. [st1]2 [-] obligeance, bienfaisance, générosité. - largitio, quae fit ex re familiari, fontem ipsum benignitatis exhaurit, Cic. Off. 2, 52: les largesses, qui se puisent dans le patrimoine, tarissent la source même de la bienfaisance. - beneficentia, quam eandem vel benignitatem vel liberalitatem appellari licet, Cic. Off. 1, 20: la bienfaisance que l'on peut appeler aussi ou obligeance ou générosité. - benignitas in aliquem, Cic. Clu. 196: générosité à l'égard de qqn. - fig. benignitas terrae, Col. 4, 24, 12: générosité du sol. - benignitas naturae, Plin. 1, 29, 30: générosité de la nature.* * *Benignitas, pen. cor. Plaut. Liberalité, Largesse.\Nuncubi meam benignitatem sensisti in te claudier? Terent. As tu en quelque endroict aperceu que je n'aye esté liberal envers toy?\Benignitas, Clementia. Plaut. Doulceur, Courtoisie, Benignité.\Dei benignitate. Cic. Par le bien et grace de Dieu.\Naturae benignitas. Cic. Liberalité, ou Largesse de nature. -
12 crédit
mtrouver [du] crédit auprès de qn. — по́льзоваться ipf. у кого́-л. дове́рием; par son attitude il a donné crédit à ce bruit — свои́м поведе́нием он прида́л достове́рность э́тим слу́хам; faire crédit à qn.1. vx. (confiance) — дове́рие je ne lui accorde aucun crédit ∑ — он не по́льзуется у меня́ дове́рием;
1) (s'y fier) ока́зывать/оказа́ть дове́рие (+ D)2) (compter sur) рассчи́тывать ipf. (на + A) 2. (influence) влия́ние, авторите́т; вес (poids); авторите́тность;il a perdu (ruiné) tout son crédit — он потеря́л <подорва́л> свой авторите́т; usez de votre crédit auprès de lui pour... — испо́льзуйте всё ва́ше влия́ние на него́, что́бы...; son crédit personnel est en baisse — его́ а́вторитет па́даетil jouit d'un (il est en) grand crédit auprès d'eux — он по́льзуется у них больши́м влия́нием <авторите́том>;
3. fin. креди́т;crédit à moyen terme — среднесро́чный креди́т; consentir un crédit — предоставля́ть/предоста́вить креди́т; acheter à crédit — покупа́ть/купи́ть <брать/взять> в креди́т < в долг>; achat à crédit — поку́пка в креди́т; faire créditcrédit à long (à court) terme — долгосро́чный (краткосро́чный) креди́т;
1) отпуска́ть/отпусти́ть <продава́ть/прода́ть, дава́ть/дать> в креди́т;on peut lui faire crédit ∑ — он кредитоспосо́бный челове́к
2) (prêter de l'argent) дать де́нег в долг;le Crédit Foncier — земе́льный креди́тный банк; le Crédit Agricole — агра́рный креди́тный банк; le Crédit Lyonnais — Лио́нский креди́т ║ le crédit municipal — ломба́рдun établissement de crédit — креди́тное учрежде́ние, банк;
4. (sommes allouées) креди́т; ассигнова́ние, [де́нежная] су́мма;cette affaire exige d'importants crédits — э́то де́ло тре́бует значи́тельных креди́тов; ouvrir un crédit à une entreprise — открыва́ть/откры́ть креди́т предприя́тию; je lui ai ouvert un crédit de 1000 francs — я ему́ одолжи́л ты́сячу фра́нков; les crédits militaires — вое́нные креди́ты, ассигнова́ния на вое́нные ну́жды; les crédits de l'éducation nationale — ассигнова́ния на наро́дное просвеще́ниеavoir un crédit en banque — име́ть креди́т в ба́нке;
la balance du crédit et du débit — бала́нс де́бета и креди́та; des opérations de crédit — расчётные опера́ции; ● il faut porter cela à son crédit ∑ — э́то говори́т в его́ по́льзуporter une somme au crédit de qn. — вноси́ть/внести́ определённую су́мму на чей-л. счёт;
-
13 умолить
умолить кого-либо (+ неопр.) — obtenir de qn (+ subj)я не мог умолить его простить ее — je n'ai pas pu obtenir de lui son pardon ( или qu'il lui accorde son pardon) -
14 умолить
умоли́ть кого́-либо (+ неопр.) — obtenir de qn (+ subj)
он умоли́л его́ пойти́ с ним вме́сте — il a obtenu de lui qu'il l'accompagne
я не мог умоли́ть его́ прости́ть её — je n'ai pas pu obtenir de lui son pardon ( или qu'il lui accorde son pardon)
* * *vgener. presser -
15 CAHUILIA
câhuilia > câhuilih.*\CAHUILIA v.bitrans. motla-.,1.\CAHUILIA concéder, accorder quelque chose." commocâhuilia ", il accorde quelque chose." commocâhuilia in îmahcêhual ", il lui accorde sa récompense.2.\CAHUILIA abandonner, délaisser une chose." ca zan înehuiyân commocâhuilia quimihtlacalhuia in îtônal ", de son propre fait, il délaisse et gâte le signe de sa naissance - purely by his own act he forsook and harmed his day sign. Sah4,34." înehuiyân commocâhuilia, înehuiyân ommonexotla ", celles qu'il a volontairement abandonnées, celles qu'il a volontairement laissées échapper - his own which they had left with him, his own which had (wrongly) come to him. La traduction est douteuse. Sah2,97.*\CAHUILIA v.bitrans. motê-., honor., laisser, abandonner quelqu'un." nicân nêchhuâlmocâhuilih ", il m'a laissée ici." ca ye ic cemmaniyan tiquinmocâhuilia ", car tu abandonnes (tes parents) définitivement - for thou abandonest them completely. S'adresse à la jeune fille qui se marie. Sah6,130. -
16 accorder
v.tr. (lat. pop. accordare) 1. спогодявам, помирявам; 2. ост. сгодявам; 3. рядко съюзявам, свързвам; 4. съгласувам, хармонизирам; 5. муз., ост. свиря; акордирам; 6. настройвам радио на определена честота; 7. грам. съгласувам; 8. s'accorder достигам до съгласие, помирявам се; 9. признавам, приемам, съгласявам се; je vous accorde que j'ai eu tort признавам ви, че се излъгах; 10. отпускам, позволявам; accorder un crédit отпускам кредит; 11. приписвам, признавам; on lui accorde beaucoup d'esprit признават, че той е много духовит. Ќ Ant. désaccorder; brouiller; opposer; nier, refuser; rejeter; contraster, détonner, jurer. -
17 allow
allow [ə'laʊ]∎ to allow sb to do sth permettre à qn de faire qch, autoriser qn à faire qch;∎ he wasn't allowed to see her il n'a pas été autorisé à la voir, il n'a pas eu le droit de la voir;∎ is he allowed sweets/help? est-ce qu'il a le droit de manger des sucreries/de recevoir de l'aide?;∎ he was allowed a final cigarette on lui a permis (de fumer) une dernière cigarette;∎ we weren't allowed in on ne nous a pas permis d'entrer;∎ the dog is not allowed in the house on ne laisse pas le chien entrer dans la maison, l'accès de la maison est interdit au chien;∎ smoking is not allowed (sign) défense de fumer;∎ gambling is not allowed les jeux d'argent sont interdits;∎ she allowed herself to be manipulated elle s'est laissé manipuler;∎ he decided to allow events to take their course il a décidé de laisser les événements suivre leur cours;∎ I won't allow such behaviour! je ne tolérerai pas une telle conduite!;∎ formal allow me to make a suggestion permettez-moi de faire une suggestion;∎ if I may be allowed to make a point si je peux me permettre (de faire) une remarque;∎ allow me! vous permettez?∎ the ramp allows people in wheelchairs to enter the building la rampe permet l'accès de l'immeuble aux personnes en fauteuil roulant∎ to allow sb a discount faire un escompte ou une remise à qn;∎ three hours are allowed for the exam trois heures sont accordées pour l'examen;∎ he is allowed £5 pocket money on lui accorde ou donne 5 livres d'argent de poche;∎ she allowed herself a cream cake as a special treat comme petit plaisir, elle s'est offert un gâteau à la crème;∎ how much time/money are we allowed? de combien de temps/d'argent disposons-nous?;∎ the bank allows 5 per cent interest on deposits la banque alloue ou attribue 5 pour cent d'intérêt sur les dépôts(d) (take into account) prévoir, compter;∎ allow a week for delivery il faut prévoir ou compter une semaine pour la livraison;∎ you need to allow a few extra inches for the hem il faut laisser ou prévoir quelques centimètres de plus pour l'ourlet∎ you must allow that she is gifted vous devez admettre ou reconnaître qu'elle est douée(a) (take into account) tenir compte de;∎ allowing for the bad weather compte tenu du mauvais temps;∎ we allowed for every possibility in our calculations nous avons tenu compte de ou paré à toute éventualité dans nos calculs;∎ we must allow for the fact that she has been ill il faut tenir compte du fait qu'elle a été malade∎ remember to allow for the time difference n'oublie pas de compter le décalage horaire;∎ we hadn't allowed for these extra costs nous n'avions pas prévu ces frais supplémentaires;∎ after allowing for travel expenses déduction faite des frais de voyageformal admettre, souffrir, autoriser;∎ the evidence allows of no other conclusion les éléments dont nous disposons n'autorisent aucune autre conclusion -
18 считать
I1) compter vt2) ( полагать) estimer vt, être d'avis, croire vt; considérer vt comme, prendre vt pour, tenir vt pour ( признавать)считать своим долгом, считать своей обязанностью — se faire un devoir de...его считают умным человеком — il est réputé homme sage; on lui accorde beaucoup d'espritII( сличая проверить) collationner vt -
19 il ne pouvait moins faire
ему ничего не оставалось делать, какRousseau lui accorde la vivacité du regard; il ne pouvait moins faire car ce regard a ébloui tout le monde. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Жан-Батист Руссо признает у Вольтера зоркость взора, да ему ничего другого и не остается делать, так как этим взором Вольтер ослепил весь мир.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne pouvait moins faire
-
20 его считают умнейшим человеком
Dictionnaire russe-français universel > его считают умнейшим человеком
См. также в других словарях:
Elle et lui (manga) — Elle et lui 彼氏彼女の事情 (Kareshi Kanojo no Jijō) Type Shōjo Genre Comédie dramatique, romance … Wikipédia en Français
accorder — [ akɔrde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. accordare, pour concordare, de ad et cor, cordis « cœur », av. infl. de chorda « corde », en musique I ♦ Mettre d accord ou en accord. 1 ♦ Rare Mettre (des personnes) en communauté d idées,… … Encyclopédie Universelle
Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren … Wikipédia en Français
Dagobert Ier — Pour les articles homonymes, voir Dagobert. Dagobert Ier Solidus de Dagobert … Wikipédia en Français
Eleftherios Venizelos — Elefthérios Venizélos Pour les articles homonymes, voir Venizélos … Wikipédia en Français
Elefthérios Venizélos — Pour les articles homonymes, voir Venizélos. Elefthérios Venizélos Ελευθέριος Βενιζέλος … Wikipédia en Français
Eleutherios Venizelos — Elefthérios Venizélos Pour les articles homonymes, voir Venizélos … Wikipédia en Français
Fulrad — Une statue de Fulrad érigée le 28 juillet 1963 à Lièpvre (œuvre du sculpteur F. Schické). Fulrad ou Fulrade, né en 710 et mort le 16 juillet 784, était le 14e abbé[1] de Saint Denis. Il était … Wikipédia en Français
Histoire d'Arles à l'époque médiévale — Au début du Moyen Âge Arles, profitant de l affaiblissement du pouvoir comtal et du pouvoir de ses chevaliers urbains, essaye de s émanciper d abord par le consulat en 1130 puis par la République d Arles à partir de la fin du XIIe siècle. La … Wikipédia en Français
Histoire de Haro — L’histoire de Haro dans La Rioja (Espagne) peut se diviser en quatre phases. La première étape dans laquelle grandit lentement avec une population provenant principalement de petits noyaux proches, successivement sous la seigneurie des Haro, des… … Wikipédia en Français
Histoire des Haro — Histoire de Haro L’histoire de Haro dans La Rioja (Espagne) peut se diviser en quatre phases. La première étape dans laquelle grandit lentement avec une population provenant principalement de petits noyaux proches, successivement sous la… … Wikipédia en Français