Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

on+balance

  • 121 impostare

    v/t lavoro plan
    problema set out
    lettera post, AE mail
    * * *
    impostare1 v.tr.
    1 (gettare la base di un edificio, di una struttura) to build*, to set* up, to lay* down: impostare un edificio, un arco, un ponte, to lay down a building, an arch, a bridge // (tip.) impostare le pagine, to impose (o to lay out) the pages // (mar.) impostare una nave, to lay down a ship
    2 (estens.) to set* out, to lay* out, to formulate; (avviare) to start, to set* up: impostare un piano di ricerca, to set up a research project; impostare un'azienda, un ufficio, to set up a business, an office; il suo ragionamento era impostato su ipotesi, non fatti, his idea was based on (o founded on) hypotheses, not facts; il suo avvocato ha impostato molto bene la linea di difesa, his lawyer had formulated the line of defence very well; impostare un problema, to state (o to formulate) a problem // impostare un piano di lavoro, to lay out a working schedule // (amm.) impostare un bilancio, to draw up a balance; impostare un bilancio di previsione, to budget; impostare una spesa in bilancio, to enter an expense in the budget
    3 (mus.) to pitch: impostare la voce, to pitch the voice.
    impostarsi v.rifl. (prendere una posizione) to adopt a position, to take* up a position.
    impostare2 v.tr. to post; (amer.) to mail: impostare una lettera, to post (o to mail) a letter.
    * * *
    I [impos'tare] vt
    1) (servizio, organizzazione) to set up, (lavoro) to organize, plan, (resoconto, rapporto) to plan, (questione, problema) to formulate, set out, (Tip : pagina) to lay out, make up
    2) Mus
    II [impos'tare] vt
    (lettera) to post Brit, mail Am
    * * *
    I [impos'tare]
    verbo transitivo
    1) to tackle [ problema]; to plan [ lavoro]; to formulate [soggetto, questione]
    2) to structure [ discorso]; to outline [ tema]
    3) (abbozzare) to lay* out, to set* up [programma, progetto]
    4) tip. to impose
    5) mus. to pitch [ voce]
    6) fig. (basare) to build*, to found
    II [impos'tare]
    verbo transitivo (imbucare) to mail, to post BE [ lettera]
    * * *
    impostare1
    /impos'tare/ [1]
     1 to tackle [ problema]; to plan [ lavoro]; to formulate [soggetto, questione]
     2 to structure [ discorso]; to outline [ tema]
     3 (abbozzare) to lay* out, to set* up [programma, progetto]
     4 tip. to impose
     5 mus. to pitch [ voce]
     6 fig. (basare) to build*, to found.
    ————————
    impostare2
    /impos'tare/ [1]
    (imbucare) to mail, to post BE [ lettera].

    Dizionario Italiano-Inglese > impostare

  • 122 impostazione

    "concept;
    Konzept"
    * * *
    1 (inizio) start
    2 (formulazione) statement; formulation; planning: l'impostazione di una linea di difesa, the formulation of a line of defence; l'impostazione di una strategia, the formulation of a strategy; l'impostazione di un problema, the statement (o definition) of a problem; l'impostazione di un discorso, the general (o broad) lines of a speech; l'impostazione di un piano, the layout of a plan // (amm.): l'impostazione di un bilancio, the drawing up of a balance sheet; l'impostazione di un conto, the opening of an account
    3 (base) base, foundation
    4 (mar.) laying down
    5 (inform.) set up.
    impostazione2 s.f. posting; mailing.
    * * *
    I [impostat'tsjone] sf
    (di problema, questione) formulation, statement, (di lavoro) organization, planning, (di attività) setting up, (Mus : di voce) pitch
    II [impostat'tsjone] sf
    (di lettera) posting Brit, mailing Am
    * * *
    [impostat'tsjone]
    sostantivo femminile
    1) (strutturazione) structuring
    2) (abbozzo) layout, outline, set-up
    3) mus.
    4) mat.
    * * *
    impostazione
    /impostat'tsjone/
    sostantivo f.
     1 (strutturazione) structuring
     2 (abbozzo) layout, outline, set-up
     3 mus. impostazione della voce voice training
     4 mat. impostazione del problema statement of the problem.

    Dizionario Italiano-Inglese > impostazione

  • 123 indice

    m index
    anatomy index finger, forefinger
    * * *
    indice s.m.
    1 (dito della mano) forefinger, index (finger): puntare l'indice contro qlcu., to point the finger at s.o. // mettere l'indice su qlco., (fig.) to point sthg. out
    2 (lancetta di un misuratore) indicator, pointer; needle, index*; (spec. di orologio) hand
    3 (fig.) (segno, indizio) sign, indication, token, index*: tale comportamento è indice di maleducazione, such behaviour is a sign of bad manners
    4 (di libro) index*: inserire un nome nell'indice, to index a name; indice analitico, index; indice generale, general index // (eccl.) l'Indice, the Index: questo libro è all'Indice, this book is on the Index
    5 (mat., fis.) index*: indice del punto di rottura, shatter index; indice di rifrazione, index of refraction
    6 (econ., stat.) index*; (tasso) rate; (rapporto) ratio*: indice dei prezzi, price index; indice dei prezzi al consumo, al dettaglio, retail price index, (amer.) consumer price index; indice dei prezzi all'ingrosso, commodity price index (o wholesale price index); indice del costo della vita, cost-of-living index; indice della produzione industriale, index of industrial production; indice di concentrazione industriale, concentration ratio; indice di disoccupazione, unemployment rate; indice di indebitamento, debt ratio; indice di insolvenza, delinquency ratio; indice di mercato, market ratio; indice di natalità, birthrate; indice di mortalità, mortality (o death) rate; indice di ascolto, (audience) rating, viewing ratings; indice di occupazione, employment rate; indice di redditività, profitability index; indice di reddito, earning rate; indici di produzione, production factors; indici di bilancio, balance sheet ratios; indice di solvibilità, solvency ratio; indice finanziario, financial ratio // ( Borsa): indice delle azioni, share index; indice di Borsa, Stock Exchange index; indice telematico, the telematic index (of the Stock Exchange); l'indice ha recuperato, the Stock Exchange index has rallied; indici azionari, Stock Exchange listings.
    * * *
    ['inditʃe]
    1. sm
    1) Anat index finger, forefinger
    2) (indicatore) needle, pointer, (fig : indizio) sign

    tale comportamento è indice d'ignoranza/di pigrizia — such behaviour is a sign of ignorance/laziness

    3) (di libro) (table of) contents pl
    2. agg

    dito indice — index finger, forefinger

    * * *
    ['inditʃe]
    sostantivo maschile
    1) (dito) first finger, index finger, forefinger
    2) (indicazione) index, indication, pointer
    3) statist. index, rate
    4) (nei libri) index, table of contents

    indice generale, per autori, per materie — general, author, subject index

    5) fis. mat. inform. tecn. index
    6) stor.

    mettere qcs., qcn. all'indice — fig. to blacklist sth., sb

    indice di gradimento — viewing figures, popularity ratings

    indice di rifrazione — index of refraction, refractive index

    * * *
    indice
    /'indit∫e/ ⇒ 4
    sostantivo m.
     1 (dito) first finger, index finger, forefinger
     2 (indicazione) index, indication, pointer; essere indice di to be indicative of
     3 statist. index, rate
     4 (nei libri) index, table of contents; indice generale, per autori, per materie general, author, subject index
     5 fis. mat. inform. tecn. index
     6 stor. l'Indice the Index; mettere qcs., qcn. all'indice fig. to blacklist sth., sb.
    indice d'ascolto audience ratings; indice di gradimento viewing figures, popularity ratings; indice dei prezzi price index; indice di rifrazione index of refraction, refractive index.

    Dizionario Italiano-Inglese > indice

  • 124 iniziale

    1. adj initial
    stipendio m iniziale starting salary
    2. f initial
    * * *
    iniziale agg.
    1 initial: lettere iniziali, initial letters
    2 (dell'inizio) starting, opening, initial, first: sintomi iniziali, initial symptoms; stadio iniziale, initial (o early) stage; velocità iniziale, starting speed; stipendio iniziale, starting salary // (fin.): capitale iniziale, starting capital; bilancio iniziale, opening balance
    s.f. initial: dovete scrivere le vostre iniziali qui, you must write your initials here; scrivere con l'iniziale maiuscola, to write with a capital letter.
    * * *
    [init'tsjale]
    1. agg
    2. sf
    * * *
    [init'tsjale] 1.
    aggettivo [capitolo, scena] opening; [ stipendio] starting; [lettera, timidezza] initial; [ fasi] initial, early
    2.
    sostantivo femminile (lettera) initial
    * * *
    iniziale
    /init'tsjale/
     [capitolo, scena] opening; [ stipendio] starting; [lettera, timidezza] initial; [ fasi] initial, early; i minuti -i the first few minutes
    II sostantivo f.
      (lettera) initial.

    Dizionario Italiano-Inglese > iniziale

  • 125 invio

    m (pl -vii) dispatch
    * * *
    invio s.m.
    1 (per posta) mailing, posting
    2 (di merci) dispatch, forwarding, consignment; (per nave) shipment
    3 (di denaro) remittance: (comm.) invio del saldo, remittance of balance
    4 ( metrica) envoi
    5 (inform.) invio messaggi, mailing; (comando di) invio, enter.
    * * *
    pl. -ii [in'vio, ii] sostantivo maschile
    1) (spedizione) dispatch, forwarding

    data d'inviodispatch date BE, mailing date AE

    chiedere l'invio di truppe, di una delegazione — to ask for troops, a delegation to be dispatched

    2) inform.
    * * *
    invio
    pl. -ii /in'vio, ii/
    sostantivo m.
     1 (spedizione) dispatch, forwarding; data d'invio dispatch date BE, mailing date AE; chiedere l'invio di truppe, di una delegazione to ask for troops, a delegation to be dispatched
     2 inform. tasto d'invio enter key.

    Dizionario Italiano-Inglese > invio

  • 126 iscrivere

    register
    a gare, concorsi enter (a for, in)
    education enrol(l) (a at)
    * * *
    iscrivere v.tr.
    1 (a scuola, esame, associazione, competizione ecc.) to enrol (l), to enter: devo iscriverti a questa gara?, shall I enter you (o your name) for this match?; ho iscritto mio figlio a questo esame, I have entered my son for this examination; iscrivere qlcu. a un club, to enrol s.o. as a member of a club; iscrivere una persona, un nome su una lista, to enter a person, a name on a list
    2 (registrare) to record, to register; to enter, to book: la storia iscriverà il suo nome fra i grandi uomini di quel paese, history will record his name among the great men of that country // (dir.): iscrivere un'ipoteca, to register a mortgage; iscrivere una causa a ruolo, to enter a case for trial // (trib.) iscrivere (beni) nei ruoli dell'imposta, to list (goods) // (comm.): iscrivere all'attivo, to book (o enter) in the assets; iscrivere al passivo, to book (o enter) as a liability; iscrivere le spese di esercizio a bilancio, to enter operating expenses in the budget
    3 (scrivere, scolpire) to inscribe, to engrave: il suo nome fu iscritto su una lastra di marmo, his name was inscribed on a marble slab // iscrivere qlco. nella memoria di qlcu., to engrave sthg. on s.o.'s memory
    4 (mat.) to inscribe.
    iscriversi v.rifl. to enter (sthg.); to enter one's name (for sthg.); to enrol (l) oneself; to join (sthg.): mi sono iscritto all'esame di latino, I have enrolled for the Latin examination; iscrivere all'università, to matriculate; iscrivere a un concorso, to enter for a competition; iscrivere a un partito, to join (o to become a member of) a party; iscrivere a una scuola, to enrol in a school; iscrivere a un club, to join a club.
    * * *
    1. [is'krivere]
    vb irreg vt
    1) Scol

    iscrivere (a) — to register (in), enrol (in), (all'anagrafe) to register

    2) Comm to enter

    iscriversi a(partito, club) to join, (gara) to enter, (concorso) to register o enter for, (corso) to enrol for, (università) to register o enrol at

    * * *
    [is'krivere] 1.
    verbo transitivo
    1) (registrare) to enrol BE, to enroll AE [ allievo]; to register [ studente]

    iscrivere qcn. su una lista — to enter sb.'s name on a list

    2) (incidere) to inscribe
    2.
    verbo pronominale iscriversi
    1) (farsi registrare) scol. to enrol BE, to enroll AE; univ. to register

    - rsi a — to join [club, sindacato, partito]

    * * *
    iscrivere
    /is'krivere/ [87]
     1 (registrare) to enrol BE, to enroll AE [ allievo]; to register [ studente]; iscrivere qcn. su una lista to enter sb.'s name on a list
     2 (incidere) to inscribe
    II iscriversi verbo pronominale
     1 (farsi registrare) scol. to enrol BE, to enroll AE; univ. to register; - rsi all'università to reister at (a) university; - rsi a un esame to enter for an exam; - rsi a un corso to enrol on a course; - rsi a una gara to enter a competition; - rsi alle liste di collocamento to register as unemployed
     2 (diventare membro) - rsi a to join [ club, sindacato, partito].

    Dizionario Italiano-Inglese > iscrivere

  • 127 l'equilibrio tra la domanda e l'offerta

    l'equilibrio tra la domanda e l'offerta
    the balance between supply and demand
    \
    →  offerta

    Dizionario Italiano-Inglese > l'equilibrio tra la domanda e l'offerta

  • 128 libro

    m book
    libro di testo textbook
    libro illustrato picture book
    * * *
    libro s.m.
    1 book: libro in brossura, rilegato, tascabile, paperback, hardcover edition, pocket edition; libro di consultazione, book of reference (o reference book); libro di testo, text-book; libro manoscritto, manuscript; libro usato, second-hand book; libro giallo, poliziesco, thriller, detective story; libro di cucina, cookery book; libro presentato prima della entrata in commercio, advance copy; libri nuovi a prezzi scontati, remainders; fiera del libro, book fair; catalogo dei libri, book-catalogue; un club del libro, a book club; l'edizione del libro è esaurita, the book is out of print; questo libro è appena uscito, this book has just been published (o has just come out); divorare un libro, to devour a book; divulgare un libro, to make a book known (o to popularize a book); recensire un libro, to review a book; scorrere un libro, to skim through a book; sfogliare un libro, to leaf through a book // libro bianco, report; (del governo) White Paper: un libro bianco sulla droga, a report on the drug problem // parlare come un libro stampato, (scherz.) to talk like a book // il grande libro della natura, (fig.) the great book of nature; il libro della memoria, della vita, (fig.) the book of memory, of life // mettere qlcu. sul libro nero, (fig.) to put s.o. in the black book // (eccl.): libro di preghiera, prayer book; libro delle ore, book of hours; libro da messa, missal; libri liturgici, liturgical books; libri canonici, sacred books; libro battesimale, baptismal register; libro apocrifo, apocryphal book // libro all'indice, book on the Index // (mar.) libro di bordo, logbook (o log)
    2 (ciascuna delle parti in cui è divisa un'opera) book: il 'Paradiso Perduto' di Milton è in dodici libri, Milton's 'Paradise Lost' consists of twelve books
    3 (registro) register, book: gran libro del debito pubblico, national debt register; presentare i libri in tribunale, to submit the accounts to the Court; (dir.) libri del codice, civil and criminal codes // (econ.): libro degli amministratori, register of directors; libro dei soci, register of members; libro delle ipoteche e degli oneri, register of charges; libri sociali, corporate books // (comm.): libro cassa, cash-book; libro degli inventari, inventory book; libro delle ordinazioni, order book; libro fatture, invoice book; libro di magazzino, warehouse book; libro di carico e scarico di magazzino, stock book; libro spedizioni e consegne, delivery book // (amm.): libro giornale, journal; libro mastro, a partita doppia, ledger; libro paga, payroll (ledger); libri contabili, accounting books; libri catastali, land and property registers; essere sul libro paga, to be on the payroll; mettere a libro, to enter in a book (o to book); tenere i libri, to keep the books (o the accounts) // ( banca) libro saldi, balance book // ( Borsa): libro dei soci, shareholders' register; libro dei titoli azionari, stock ledger
    4 (bot.) liber, phloem.
    * * *
    ['libro]
    sostantivo maschile
    1) book (su about)

    libro di racconti, di poesie — storybook, book of poems

    2) amm. (registro) book

    libro biancopol. blue book, white book

    libro di bordomar. aer. log (book)

    libro di lettura — reader, reading book

    libro da messa — mass-book, missal

    essere sul libro nero di qcn. — to be in sb.'s black book(s)

    libro d'ororoll of honour BE o honor AE

    libro tascabile — pocketbook, paperback (book), softback (book)

    libro di testo — textbook, course book

    ••
    * * *
    libro
    /'libro/
    sostantivo m.
     1 book (su about); libro di racconti, di poesie storybook, book of poems; libro di storia history book
     2 amm. (registro) book; tenere i -i to keep the books
    parlare come un libro stampato to speak like a book
    \
    libro bianco pol. blue book, white book; libro di bordo mar. aer. log (book); libro cassa cash book; libro contabile account book; libro di lettura reader, reading book; libro mastro ledger; libro da messa mass-book, missal; libro nero black book; essere sul libro nero di qcn. to be in sb.'s black book(s); libro d'oro roll of honour BE o honor AE; libro paga payroll; libro scolastico schoolbook; libro tascabile pocketbook, paperback (book), softback (book); libro di testo textbook, course book; - i sacri sacred books.

    Dizionario Italiano-Inglese > libro

См. также в других словарях:

  • Balance wheel — in a cheap 1950s alarm clock, the Apollo, by Lux Mfg. Co. showing the balance spring (1) and regulator (2) …   Wikipedia

  • Balance (Instrument) — Pour les articles homonymes, voir balance. Une balance, du latin bis (2 fois) et lanx (plateau), est un instrument de mesure qui sert à évaluer des masses. Pour effectuer cette mesure, on utilise des « poids », cette appellation est… …   Wikipédia en Français

  • Balance à densité — Balance (instrument) Pour les articles homonymes, voir balance. Une balance, du latin bis (2 fois) et lanx (plateau), est un instrument de mesure qui sert à évaluer des masses. Pour effectuer cette mesure, on utilise des « poids »,… …   Wikipédia en Français

  • Balance à fléau — Balance (instrument) Pour les articles homonymes, voir balance. Une balance, du latin bis (2 fois) et lanx (plateau), est un instrument de mesure qui sert à évaluer des masses. Pour effectuer cette mesure, on utilise des « poids »,… …   Wikipédia en Français

  • Balance disorder — Classification and external resources ICD 10 H81, R42 ICD 9 780.4 A balance disorder i …   Wikipedia

  • Balance — Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance electrometer — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance fish — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance knife — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance of power — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Balance of torsion — Balance Bal ance (b[a^]l ans), n. [OE. balaunce, F. balance, fr. L. bilanx, bilancis, having two scales; bis twice (akin to E. two) + lanx plate, scale.] 1. An apparatus for weighing. [1913 Webster] Note: In its simplest form, a balance consists… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»