-
1 omission
[ə'mɪʃn]1) dir. omissione f.2) (from list) omissione f., dimenticanza f.; (from team) esclusione f., assenza f.* * *[-ʃən]1) (something that has been left out: I have made several omissions in the list of names.) omissione2) (the act of omitting: the omission of his name from the list.) omissione* * *omission /əˈmɪʃn/n. [cu]● (leg.) crime of omission, reato di omissioneomissivea.omissivo.* * *[ə'mɪʃn]1) dir. omissione f.2) (from list) omissione f., dimenticanza f.; (from team) esclusione f., assenza f. -
2 dereliction
[ˌderɪ'lɪkʃn]nome abbandono m.dereliction of duty — dir. omissione di doveri d'ufficio
* * *dereliction /dɛrəˈlɪkʃn/n.1 [u] abbandono: The whole area was in a state of dereliction, tutta la zona era in stato di abbandono2 [u] trascuratezza; incuria3 (leg.) terreno abbandonato dal mare● (leg.) dereliction of duty, inosservanza del dovere; abbandono del posto (o del servizio).* * *[ˌderɪ'lɪkʃn]nome abbandono m.dereliction of duty — dir. omissione di doveri d'ufficio
-
3 ellipsis
-
4 blankety-blank
blankety-blank /ˈblæŋkɪtɪˈblæŋk/ (fam.: da blank /2/, def. 8)A n.puntini ( di omissione); … ( oppure un eufemismo qualsiasi): You blankety-blank!, pezzo di m…!; fessacchiotto!; She's a blankety-blank, è una poco di buono; è una p…B a.benedetto ( per «dannato», «maledetto», ecc.): those blankety-blank commercials, quei benedetti spot pubblicitari; quegli spot pubblicitari del c…. -
5 culpable
['kʌlpəbl]* * *(deserving blame; guilty: She was the one who committed the crime but he was culpable also.) colpevole* * *culpable /ˈkʌlpəbl/a.culpableness n. [u] culpably avv.* * *['kʌlpəbl] -
6 elliptical
adjective ellittico* * *elliptical /ɪˈlɪptɪkl/a.1 (scient., ling., ecc.) ellittico: (astron.) elliptical galaxy, galassia ellittica; elliptical orbit, orbita ellittica; elliptical mark, segno di omissione2 ► ellipticelliptically avv. -
7 excision
-
8 ♦ failure
♦ failure /ˈfeɪlɪə(r)/n.1 [cu] insuccesso, fallimento; fiasco; disastro: The party was a total failure, la festa è stata un fiasco completo (o un disastro); a miserable failure, un insuccesso clamoroso; an abject failure, un miserevole fallimento; un fallimento totale; doomed to failure, destinato (o condannato) al fallimento; to end in failure, fallire; fare fiasco; finire male; to meet with failure, fallire; non avere successo; fare fiasco2 ( di persona) fallito, fallita; fallimento; disastro; frana (fam.): He thinks of himself as a failure, si considera un fallito; He's a failure as a teacher, come insegnante, è un disastro3 [uc] (il) non fare qc.; mancanza; inadempienza; omissione: failure to obey the rules, l'inosservanza del regolamento; the government's failure to address the problem, l'inerzia del governo riguardo a questo problema; his failure to understand, la sua incapacità di capire; il fatto che non capisca; your failure to be elected, la tua mancata elezione5 (med.) collasso: cardiac failure, insufficienza cardiaca; heart failure, collasso (o arresto) cardiaco; liver failure, insufficienza epatica; kidney failure, insufficienza renale7 (comput., mecc.) guasto, panne; avaria; malfunzionamento; interruzione: engine failure, guasto al motore; (elettr.) power failure, interruzione della corrente; (comput.) failure recovery, ripristino dopo un malfunzionamento8 [uc] (fin., leg.) fallimento10 esame fallito; studente bocciato● (leg.) failure of issue, mancanza di discendenti (o d'eredi) □ (leg.) failure to appear, mancata comparizione in giudizio; contumacia □ (leg.) failure to perform, mancata esecuzione; inadempimento contrattuale. -
9 forbearance
[fɔː'beərəns]nome form. indulgenza f., tolleranza f.* * *[fə'beərəns](patience; control of temper: She showed great forbearance.) pazienza, tolleranza* * *forbearance /fɔ:ˈbɛərəns/n. [u] (form.)1 pazienza; sopportazione; tolleranza: to beg sb. 's forbearance, implorare la pazienza di q.; pregare q. di essere paziente2 (leg.) astensione; omissione; acquiescenza: forbearance to sue, astensione dal proporre un'azione in giudizio.* * *[fɔː'beərəns]nome form. indulgenza f., tolleranza f. -
10 misprision
-
11 neglect
I [nɪ'glekt]1) (lack of care) (of person) negligenza f., trascuratezza f.; (of building, garden) abbandono m., incuria f.; (of health) (il) trascurare; (of appearance) trascuratezza f., trasandatezza f.2) (lack of interest) indifferenza f., disinteresse m. (of per, nei confronti di)II 1. [nɪ'glekt]1) (fail to care for) trascurare [health, appearance, house, garden]2) (ignore) trascurare [person, problem, work]; disinteressarsi di [industry, economy]; non tenere conto di [needs, wishes, offer, opportunity]3) (fail)2.* * *[ni'ɡlekt] 1. verb1) (to treat carelessly or not give enough attention to: He neglected his work.) trascurare2) (to fail (to do something): He neglected to answer the letter.) dimenticare2. noun(lack of care and attention: The garden is suffering from neglect.) abbandono, trascuratezza* * *neglect /nɪˈglɛkt/n. [u]1 ( anche leg.) negligenza; trascuratezza; noncuranza: neglect of one's duty, il trascurare il proprio dovere; inadempienza; omissione di atti d'ufficio(to) neglect /nɪˈglɛkt/v. t.1 trascurare; negligere ( raro): to neglect one's duties, trascurare i propri doveri; venire meno ai propri obblighi; to neglect one's friends, trascurare i propri amici2 dimenticare; tralasciare: Don't neglect to reply to your father, non dimenticare di rispondere a tuo padre!* * *I [nɪ'glekt]1) (lack of care) (of person) negligenza f., trascuratezza f.; (of building, garden) abbandono m., incuria f.; (of health) (il) trascurare; (of appearance) trascuratezza f., trasandatezza f.2) (lack of interest) indifferenza f., disinteresse m. (of per, nei confronti di)II 1. [nɪ'glekt]1) (fail to care for) trascurare [health, appearance, house, garden]2) (ignore) trascurare [person, problem, work]; disinteressarsi di [industry, economy]; non tenere conto di [needs, wishes, offer, opportunity]3) (fail)2. -
12 non-feasance
-
13 oversight
['əʊvəsaɪt]* * *(a failure to notice: Due to an oversight, we have not paid the bill.) svista* * *oversight /ˈəʊvəsaɪt/n.2 (form.) sorveglianza; supervisione: to have ( the) oversight of children, avere la sorveglianza dei bambini.* * *['əʊvəsaɪt] -
14 preterition
-
15 (to) pretermit
(to) pretermit /pri:təˈmɪt/v. t.1 omettere; tralasciare2 sospendere; interromperepretermissionn. [uc]2 interruzione; cessazione; sospensione. -
16 skip
I [skɪp] II 1. [skɪp]1) (not attend) saltare [meeting, lunch, school]2) (leave out) saltare [ chapter]skip it! — colloq. lascia perdere!
3) colloq. (leave)2.1) (jump) (once) saltare; (several times) saltellare2) (with rope) saltare la corda3) (travel, move)III [skɪp]nome BE (rubbish container) cassone m. per macerie* * *[skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) saltare, saltellare2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) saltare (la corda)3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) saltare2. noun(a hop on one foot in skipping.) salto, saltello* * *I [skɪp]1. nsaltello, balzo2. visaltellare, salterellare, (with rope) saltare con la cordato skip off fig — tagliare la corda
3. vt(fig: meal, lesson, page) saltare, (school) marinare, bigiareII [skɪp] nlet's skip it! fam — sorvoliamo!
* * *skip (1) /skɪp/n.1 salto; saltello; balzo3 (comput.) salto● (fin.) skip day settlement, liquidazione ritardata □ ( radio) skip distance, lunghezza della zona di silenzio.skip (2) /skɪp/n.1 (ind. min.) benna di caricamento; secchia; tazza● (mecc.) skip hoist, elevatore a secchia.skip (3) /skɪp/n.(to) skip /skɪp/A v. i.1 saltare; saltellare; balzare: The little girls skipped gaily by, le ragazzine sono passate saltellando allegramente; He skipped out of the way, si è scostato con un balzo ( dal centro della strada, dal cammino altrui, ecc.)4 (fig. fam.) fare un salto; fare un viaggettoB v. t.2 saltare; omettere; tralasciare: to skip a meal, saltare un pasto; I skipped the sports pages of the paper, ho saltato le pagine sportive del giornale● (fig. fam.) to skip over, saltare, trascurare ( cose, nomi in una lista, ecc.); sorvolare su ( errori, difetti, ecc.) □ to skip school, marinare (o bigiare) la scuola □ to skip ( with) a rope, saltare la corda.* * *I [skɪp] II 1. [skɪp]1) (not attend) saltare [meeting, lunch, school]2) (leave out) saltare [ chapter]skip it! — colloq. lascia perdere!
3) colloq. (leave)2.1) (jump) (once) saltare; (several times) saltellare2) (with rope) saltare la corda3) (travel, move)III [skɪp]nome BE (rubbish container) cassone m. per macerie -
17 suppression
[sə'preʃn]1) (of party) soppressione f.; (of truth) dissimulazione f.; (of activity) soppressione f., abolizione f.; (of evidence, information, facts) occultamento m.; (of revolt) repressione f.; (of scandal) (il) mettere a tacere; psic. (of feeling) (deliberate) repressione f.; (involuntary) rimozione f.2) (of growth, development) inibizione f.* * *[-ʃən]noun soppressione; repressione* * *suppression /səˈprɛʃn/n. [u]1 soppressione; abolizione; omissione3 (psic.) repressione4 (elettron.) soppressione* * *[sə'preʃn]1) (of party) soppressione f.; (of truth) dissimulazione f.; (of activity) soppressione f., abolizione f.; (of evidence, information, facts) occultamento m.; (of revolt) repressione f.; (of scandal) (il) mettere a tacere; psic. (of feeling) (deliberate) repressione f.; (involuntary) rimozione f.2) (of growth, development) inibizione f. -
18 (to) pretermit
(to) pretermit /pri:təˈmɪt/v. t.1 omettere; tralasciare2 sospendere; interromperepretermissionn. [uc]2 interruzione; cessazione; sospensione. -
19 negligence neg·li·gence n
['nɛɡlɪdʒ(ə)ns] -
20 omission omis·sion n
[əʊ'mɪʃ(ə)n]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
omissione — /omi s:jone/ s.f. [dal lat. tardo omissio onis, der. di omittĕre omettere , part. pass. omissus ]. 1. a. [il fatto di omettere qualcosa] ▶◀ eliminazione, esclusione, mancanza, (non com.) tralasciamento, (lett.) trascuranza. ◀▶ inclusione,… … Enciclopedia Italiana
omissione — omissióne (s.f.) Soppressione di uno o più elementi di una frase. Corrisponde all ellissi. Dimenticanza più o meno volontaria di fatti inerenti al tema del discorso … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
omissione — o·mis·sió·ne s.f. 1. CO l omettere e il suo risultato: omissione volontaria, involontaria | ciò che viene omesso: un testo pieno di omissioni 2. TS dir.pen. reato consistente nel mancato adempimento di un determinato obbligo giuridico {{line}}… … Dizionario italiano
omissione — {{hw}}{{omissione}}{{/hw}}s. f. Mancata effettuazione, compimento, indicazione e sim.: l omissione di una virgola; l omissione di un particolare importante | Cosa omessa, tralasciata o taciuta | Salvo errori e omissioni, nota posta in calce a… … Enciclopedia di italiano
omissione — pl.f. omissioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
omissione — s. f. dimenticanza, salto, sorvolamento (raro), esclusione, omissis (lat.), lacuna □ inosservanza □ mancanza, errore CONTR. adempimento, compimento, effettuazione, esecuzione, realizzazione, inclusione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Salvo errōre et omissiōne — (lat., abgekürzt S. E. e. O., »Unter Vorbehalt von Irrtum und Auslassung«), eine Klausel, die bei Abrechnungen, insbesondere beim Kontokorrent (s. d.), üblich, jedoch nicht geeignet ist, die Bedeutung des Saldoanerkenntnisses zu beeinträchtigen.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
salvo errore et omissione — sạl|vo er|ro|re et omis|si|o|ne 〈[ vo: ] Abk.: s. e. e. o. oder s. e. et o.〉 Irrtum u. Auslassung vorbehalten [lat.] * * * sạl|vo er|ro|re et omis|si|o|ne [lat., zu: omissio = Unter , Auslassung]: unter Vorbehalt von Irrtum u. Auslassung; Abk … Universal-Lexikon
Salvo errore et omissione — Forkortes S.E.&O. Med forbehold af fejltagelser og udeladelser … Danske encyklopædi
salvo errore et omissione — sạl|vo er|ro|re et o|mis|si|o|ne 〈[ vo ] Abk.: s. e. e. o. od. s. e. et o.〉 Irrtum u. Auslassung vorbehalten [Etym.: lat.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
salvo errore et omissione — sal|vo er|ro|re et omis|si|o|ne <lat. > unter Vorbehalt von Irrtum u. Auslassung; Abk.: s. e. e. o., s. e. et o … Das große Fremdwörterbuch