Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

om+tall

  • 41 screen

    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) biombo
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) cortina
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) écran
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) esconder
    2) (to make or show a cinema film.) projectar
    3) (to test for loyalty, reliability etc.) investigar
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) investigar
    - the screen
    * * *
    [skri:n] n 1 biombo, separação, anteparo. 2 grade, tela. 3 tela de cinema. 4 tela (de computador ou televisão). 5 algo que serve para separar ou proteger. 6 triagem. • vt 1 abrigar, proteger, esconder. 2 projetar (um filme sobre a tela), exibir. 3 filmar. 4 adaptar para filmagem. 5 fazer triagem. summer screen tela de janela ou porta. to screen off separar ambientes com divisória. to screen out marginalizar pessoas.

    English-Portuguese dictionary > screen

  • 42 scythe

    1. noun
    (a tool with a long, curved blade for cutting tall grass etc.) gadanha
    2. verb
    (to cut (grass etc) with a scythe.) ceifar
    * * *
    scy.the
    [saið] n segadeira, foice para segar. • vi cortar, ceifar.

    English-Portuguese dictionary > scythe

  • 43 short

    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) curto
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) baixo
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) curto
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) de menos
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) com falta de
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) estaladiço
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) de repente
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) a curta distância
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) apurar
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of
    * * *
    [ʃɔ:t] n 1 som curto, sílaba curta, coisa curta. 2 Electr curto-circuito. 3 venda de mercadorias que não estão em estoque. 4 filme de curta-metragem. • vt+vi dar curto circuito. vi Amer vender ações emprestadas com o intuito de manipular o mercado de ações. • adj 1 curto. 2 breve. 3 baixo, pequeno, não alto. 4 restrito, de pouco alcance. 5 insuficiente, pouco. 6 deficiente, inadequado. 7 limitado, escasso. 8 conciso, resumido. 9 abrupto, curto, rude. 10 friável, esboroável, que esfarela facilmente (bolo). 11 quebradiço (metal). 12 forte, concentrado (bebida). 13 com falta de (estoque). • adv 1 de modo curto. he cut me short / ele me interrompeu. 2 abruptamente, repentinamente. 3 brevemente, resumidamente. 4 inesperadamente. a short drink aperitivo, coquetel. a short five minutes em menos de cinco minutos. a short time ago pouco tempo atrás. at short notice sem aviso prévio. in short em resumo. make it short and sweet! seja breve! short of exceto. short on com falta de. something short coll coisa forte (bebida). the short and the long of it a história completa, tintim por tintim. to be short with somebody tratar uma pessoa secamente; tratar mal. he was very short with me / ele me tratou rudemente. to be/ to run/ to go/ to come short of something faltar, estar em falta, estar para acabar. we are short of flour / estamos com falta de farinha. we ran short of flour / nossa farinha tinha acabado. they go short of bread / falta-lhes pão. he is short of breath / ele tem falta de ar. I am short of cash / estou sem dinheiro. this comes (falls) short of the ideal / isto não corresponde ao ideal. it was nothing short of marvellous / foi simplesmente maravilhoso. to sell short a) vender para entrega a prazo. b) depreciar, subestimar. to stop short of something parar abruptamente; recusar-se a executar uma ação. the horse stopped short of the fence / o cavalo recusou-se a pular a cerca.

    English-Portuguese dictionary > short

  • 44 spire

    (a tall, pointed tower, especially one built on the roof of a church.) flecha
    * * *
    [spaiə] n 1 pináculo, parte superior, parte afilada, parte fina. 2 cone. 3 espiral, volta. 4 Zool ponta de uma concha espiral. • vi 1 afilar-se, elevar-se. 2 colocar ponta. church spire ponta de torre de igreja.

    English-Portuguese dictionary > spire

  • 45 stately

    adjective (noble, dignified and impressive in appearance or manner: She is tall and stately; a stately house.) majestoso
    * * *
    state.ly
    [st'eitli] adj digno, imponente, grandioso, majestoso. • adv grandiosamente, majestosamente.

    English-Portuguese dictionary > stately

  • 46 story

    I ['sto:ri] plural - stories; noun
    1) (an account of an event, or series of events, real or imaginary: the story of the disaster; the story of his life; He went to the police with his story; What sort of stories do boys aged 10 like?; adventure/murder/love stories; a story-book; He's a good story-teller.) história
    2) ((used especially to children) a lie: Don't tell stories!) história
    - a tall story II see storey
    * * *
    sto.ry1
    [st'ɔ:ri] n 1 conto, relato, narrativa, crônica. 2 novela, lenda, história, fábula, romance, conto, anedota. 3 coll mentira. 4 enredo de novela ou de peça teatral. 5 boato. 6 Amer artigo de jornal, reportagem.vt 1 historiar, contar histórias, narrar. 2 decorar com quadros representando cenas históricas. as the story has it ou as the story goes conforme consta. short story conto. that is another story isto é outra história ou coisa diferente. the same old story a mesma desculpa. to make ou to cut a long story short para abreviar a história.
    ————————
    sto.ry2
    [st'ɔ:ri] n = link=storey storey.

    English-Portuguese dictionary > story

  • 47 striking

    adjective (noticeable or impressive: She is tall and striking; She wears striking clothes.) notável
    * * *
    strik.ing
    [str'aikiŋ] n 1 ato de bater. 2 toque (também Mus) • adj 1 que bate ou que toca. 2 que faz greve. 3 que chama a atenção, surpreendente, notável, impressionante, admirável. 4 enraizado. a striking likeness uma semelhança espantosa. within striking distance muito perto.

    English-Portuguese dictionary > striking

  • 48 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) falar
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) falar
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) falar sobre
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) conversa
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) palestra
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) mexerico
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) conversa
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    [tɔ:k] n 1 conversa, conversação. 2 conferência, discurso, conselho. 3 fala. 4 boato, rumor. it’s the talk of the town / é o assunto da cidade. 5 tagarelice, palra. • vt+vi 1 falar, conversar, dizer. 2 levar a, influenciar. money talks / dinheiro convence. 3 discutir. 4 consultar, conferenciar. 5 manifestar-se, explicar. 6 palrar, tagarelar. let’s talk it over conversemos (seriamente) sobre o assunto. now you are talking isto, sim, que é proposta. small talk conversa superficial. talking of it falando nisso. talk is cheap! falar é fácil! to talk against time falar para preencher o tempo. to talk away matar o tempo com conversa amigável, Brit coll jogar conversa fora. to talk back dar uma resposta rude. to talk big sl contar vantagem. to talk down to tratar de modo superior. to talk into persuadir. to talk of falar sobre, discutir, mencionar. don’t talk of it! / nem fale disto! to talk politics discutir sobre política. to talk round a) falar sem chegar ao assunto. b) convencer, persuadir. to talk sense falar com juízo. to talk someone down não deixar falar, calar. to talk someone out of convencer alguém. he won’t be talked out of it / não se deixa levar na conversa. to talk someone’s head off sl falar demais. to talk tall gabar-se, vangloriar-se. to talk to falar com. I talked to him / falei (seriamente) com ele. to talk turkey falar francamente. to talk with falar para dar instruções, admoestar ou persuadir. you can talk! coll você fala de barriga cheia!

    English-Portuguese dictionary > talk

  • 49 tallness

    noun altura
    * * *
    tall.ness
    [t'ɔ:lnis] n tamanho, altura.

    English-Portuguese dictionary > tallness

  • 50 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) o/a
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) o/a
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) o/a
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) o/a
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) muito
    - the...
    * * *
    [ðə, ði, enfaticamente ði:] art o, a, os, as. the day I spoke to him / o dia em que falei com ele. the place you mean / o lugar a que você se refere. all the men who escaped / todos os homens que escaparam. milk is the medicament for you / leite é (exatamente) o medicamento para você. the... the... tanto... quanto... I am the better pleased the oftener you write / fico tanto mais satisfeito, quanto mais você escreve. all the better tanto melhor. by the day por dia. (so much) the worse for you tanto pior para você. the good o bom, os bons. the more, the better quanto mais, quanto melhor. the sooner quanto mais cedo. the sooner the better quanto antes, melhor.

    English-Portuguese dictionary > the

  • 51 top hat

    (abbreviation topper ['topə]) (a man's tall hat, worn as formal dress.) cartola
    * * *
    top hat
    [tɔp h'æt] n cartola. • adj top-hat 1 referente às classes sociais superiores, grã-fino. 2 destinado a beneficiar altos executivos.

    English-Portuguese dictionary > top hat

  • 52 tower

    1. noun
    (a tall, narrow (part of a) building, especially (of) a castle: the Tower of London; a church-tower.) torre
    2. verb
    (to rise high: She is so small that he towers above her.) elevar-se muito alto
    - tower-block
    * * *
    tow.er
    [t'auə] n 1 torre. 2 fortaleza, cidadela, castelo. 3 fig defesa, proteção. • vi 1 elevar-se, subir, ascender. 2 estar sobranceiro. 3 dominar. a tower of strength um forte apoio. to tower above elevar-se sobre, dominar.

    English-Portuguese dictionary > tower

  • 53 urn

    [ə:n]
    1) (a tall vase or other container, especially for holding the ashes of a dead person: a stone-age burial urn.) urna
    2) (a large metal container with a tap, in which tea or coffee is made eg in a canteen etc: a tea-urn.) chaleira
    * * *
    [ə:n] n 1 urna (também cinerária ou funerária). 2 vaso, cântaro. 3 túmulo. 4 chaleira ou cafeteira com torneira. 5 Bot espécie de cápsula, coberta por um opérculo.

    English-Portuguese dictionary > urn

  • 54 casuarina

    [kæʒuə'ri:nə]
    (a tall, feathery tree with drooping, jointed, green branches and scale-like leaves.)

    English-Portuguese dictionary > casuarina

  • 55 cattail

    noun (a tall plant that grows in wet places, with flowers shaped like a cat's tail.)

    English-Portuguese dictionary > cattail

  • 56 ft

    ( written abbreviation) (foot; feet: He is 6 ft tall.)

    English-Portuguese dictionary > ft

  • 57 jackboot

    ['‹ækbu:t]
    (a type of tall especially military boot that reaches above the knee.) bota militar

    English-Portuguese dictionary > jackboot

  • 58 stilts

    [stil ]
    1) (a pair of poles with supports for the feet, on which a person may stand and so walk raised off the ground.) andas
    2) (tall poles fixed under a house etc to support it eg if it is built on a steep hillside.) estacas

    English-Portuguese dictionary > stilts

  • 59 sugar-cane

    noun (a type of tall grass from whose juice sugar is obtained.) cana-de-açucar

    English-Portuguese dictionary > sugar-cane

  • 60 angular

    ['æŋɡjulə]
    1) (having (sharp) angles: an angular building.) anguloso
    2) ((of a person) thin and bony: She is tall and angular.) anguloso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > angular

См. также в других словарях:

  • Tall poppy syndrome — (TPS) is a pejorative term used in the United Kingdom, Australia, Canada and New Zealand to describe what is seen as a leveling social attitude. Someone is said to be a target of tall poppy syndrome when his or her assumption of a higher economic …   Wikipedia

  • tall — W2S2 [to:l US to:l] adj comparative taller superlative tallest [: Old English; Origin: getAl quick, ready ] 1.) a person, building, tree etc that is tall is a greater height than normal ▪ He was young and tall. ▪ a house surrounded by tall trees… …   Dictionary of contemporary English

  • Tall — Tall, a. [Compar. {Taller}; superl. {Tallest}.] [OE. tal seemly, elegant, docile (?); of uncertain origin; cf. AS. un tala, un tale, bad, Goth. untals indocile, disobedient, uninstructed, or W. & Corn. tal high, Ir. talla meet, fit, proper,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tall — [ tɔl ] adjective *** 1. ) a tall person or object has greater height than the average person or object: a tall thin woman tall chimneys/towers/buildings He was much taller than I expected. grow tall: This tree can grow very tall in the right… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • tall´ness — tall «tl», adjective, adverb. –adj. 1. a) higher than the average; having great height; high: »New York has many tall buildings. SYNONYM(S): lofty, towering. See syn. under high. (Cf. ↑high) b) …   Useful english dictionary

  • Tall Poppies Records — is an Australian record label founded in September 1991 to present Australian music and musicians by musician and recording producer Belinda Webster. It records art music, both classical or jazz, and focusses on Australian music. Since… …   Wikipedia

  • Tall — steht für: eine Fraktion der Gemeinde Schenna in Südtirol, siehe Tall (Schenna). eine Erhebung, die durch wiederholte Besiedlung entstand, siehe Tell (Archäologie). Tall ist der Familienname folgender Personen: Mamadou Tall (* 1982) burkinischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Tall Timbers Plantation (Florida) — Tall Timbers Plantation was a quail hunting plantation located in northern Leon County, Florida, United States established by Edward Beadle in 1895.HistoryIn 1826, John Phinzy of Georgia purchased Lot 4 of Section 22, Township 3 North, Range 1… …   Wikipedia

  • Tall Timber (Colorado) — Tall Timber Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Tall Timbers — Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • tall — [tôl] adj. [ME tal, dexterous, seemly < OE (ge)tæl, swift, prompt, akin to OHG gizal, swift < IE base * del , to aim > TALE, TELL1] 1. of more than normal height or stature [a tall man, a tall building] 2. having a specified height [five …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»