-
41 floodgate
{'flʌdgeit}
1. тех. шлюз, шибър, савак
2. прен. задръжки
to open the FLOODGATEs прен. давам воля на сълзите си* * *{'fl^dgeit} n 1. тех. шлюз; шибър; савак; 2. прен. задръжки* * *шлюз;* * *1. to open the floodgates прен. давам воля на сълзите си 2. прен. задръжки 3. тех. шлюз, шибър, савак* * *floodgate[´flʌd¸geit] n 1. тех. шлюз; шибър, савак; 2. прен. задръжки; to open the \floodgates of 1) отприщвам; 2) проливам сълзи, давам воля на сълзите си. -
42 fumigate
{'fju:migeit}
v опушвам, дезинфектирам* * *{'fju:migeit} v опушвам; дезинфектирам.* * *опушвам; дезинфектирам; кадя;* * *v опушвам, дезинфектирам* * *fumigate[´fju:mi¸geit] v опушвам; кадя; дезинфекцирам. -
43 fumigator
{'fju:migeitə}
n апарат за опушване/дезинфекция* * *{'fju:migeitъ} n апарат за опушване/дезинфекция.* * *n апарат за опушване/дезинфекция* * *fumigator[´fju:mi¸geitə] n 1. човек, който извършва фумигация (дезинфекция); 2. фумигатор, апарат за фумигация (дезинфекция). -
44 fustigate
{'fʌstigeit}
v шег. налагам с пръчка* * *{'f^stigeit} v шег. налагам с пръчка.* * *v бия, налагам;fustigate; v шег. налагам с пръчка.* * *v шег. налагам с пръчка* * *fustigate[´fʌsti¸geit] v шег. бия с пръчка. -
45 gaitered
-
46 gate money
gate money[´geit¸mʌni] n вход, входна такса, такса за влизане. -
47 gatecrash
v натрапвам се (без да съм поканен); влизам грати* * * -
48 gatecrasher
gatecrasher[´geit¸kræʃə] n човек, който влиза без покана (билет), нахалник, натрапник. -
49 gatehead
gatehead[´geit¸hed] n мин. товарище, мястото на излизане от фронта на галерия. -
50 gatehouse
gatehouse[´geit¸haus] n 1. постройка около градска и др. порта; къщичка на вратар; 2. помещение със съоръжения при шлюз. -
51 gatekeeper
gatekeeper[´geit¸ki:pə] n вратар; портиер, пазач. -
52 gatepost
gatepost[´geit¸poust] n стълб, дирек, греда (на врата); between you and me and the \gatepost между нас да си остане. -
53 gateway
{'geitwei}
1. врата (и прен.), вход
2. прен. път* * *{'geitwei} n 1. врата (и прен.); вход; 2. прен. път.* * *порта; врата; вход;* * *1. врата (и прен.), вход 2. прен. път* * *gateway[´geit¸wei] n 1. врата, порта, вратник; вход; a \gateway to success гаранция за успех; 2. помещение над врата, караулка; 3. мин. галерия; извозна изработка. -
54 interrogate
{in'terougeit}
1. разпитвам
2. запитвам* * *{in'terougeit} v 1. разпитвам; 2. запитвам.* * *разпитвам;* * *1. запитвам 2. разпитвам* * *interrogate[in´terə¸geit] v разпитвам; запитвам. -
55 interrogator
{in'terougeitə}
1. човек, който пита, разпитвач
2. рад. запитвач* * *{in'terougeitъ} n 1. човек, който пита; разпитвач; 2. ра* * *запитвач;* * *1. рад. запитвач 2. човек, който пита, разпитвач* * *interrogator[in´terəgeitə] n човек, който разпитва, провежда разпит. -
56 irrigate
{'irigeit}
1. напоявам, поливам, оросявам, прен. освежавам
2. прокарвам канали за изкуствено напояване
3. мед. промивам* * *{'irigeit} v 1. напоявам, поливам, оросявам; прен. освежавам* * *оросявам; промивам; напоявам;* * *1. мед. промивам 2. напоявам, поливам, оросявам, прен. освежавам 3. прокарвам канали за изкуствено напояване* * *irrigate[´iri¸geit] v 1. напоявам; поливам, оросявам; прен. освежавам; 2. прокарвам канали за изкуствено напояване; 3. мед. промивам, правя промивка. -
57 irrigator
иригатор;* * *irrigator[´iri¸geitə] n 1. напръскващо приспособление, оросител; 2. дъждовална машина, дъждовално устройство. -
58 jugate
jugate[´dʒu:geit] adj бот. с листенца по две заедно. -
59 ligate
ligate[li´geit] v 1. свързвам; 2. легирам, добавям примеси. -
60 lock-gate
{'lɔkgeit}
n врата на шлюз* * *{'lъkgeit} n врата на шлюз.* * *n врата на шлюз* * *lock-gate[´lɔk¸geit] n врата на шлюз.
См. также в других словарях:
Geit Prants — Geit Prants Informationen über die Spielerin Geburtstag 7. Februar 1982 Geburtsort Estnische SSR, Sowjetunion Nationalmannschaft 2000 Estland 15 … Deutsch Wikipedia
GEIT — Graphic Era Institute of Technology, Dehradun (Academic & Science » Universities) … Abbreviations dictionary
Geit Sitis — Sp Get Sitis Ap Gate City L JAV Skoto apyg. c. (Virdžinija) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
geit — krabita … Woordenlijst Sranan
geit — … Useful english dictionary
Bequemlichkeit — Geit nix öwer de Bequemlikkeit, säd de Bûr, da bünn he sick n Hârtworm as Strumpband üm. (Hamburg.) – Hoefer, 139. [Zusätze und Ergänzungen] Wenn sich Jemand durch unüberlegte Handlungsweise in Gefahr bringt, da die Blindschleiche (Hartwurm) nach … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Roggenschiff — Geit en Roggeschiep aw, küemet en Weitenschiep (Weizenschiff) wiyer. (Büren.) – Für Iserlohn: Firmenich, III, 187, 63; Woeste, 76, 266 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gai·ter — /ˈgeıtɚ/ noun, pl ters [count] : a cloth or leather covering worn over the lower part of the leg especially to keep the legs and ankles dry when hiking usually plural a pair of gaiters … Useful english dictionary
gat·ed — /ˈgeıtəd/ adj 1 : having a gate a gated entrance 2 : having guarded or locked gates so that only some people are allowed to enter They live in a gated community. [=a group of expensive homes that are surrounded by a gated wall or fence] … Useful english dictionary
gate·keep·er — /ˈgeıtˌkiːpɚ/ noun, pl ers [count] : a person who guards a gate the palace gatekeeper sometimes used figuratively teachers who consider themselves the gatekeepers of knowledge … Useful english dictionary
gate·way — /ˈgeıtˌweı/ noun, pl ways [count] : an opening in a wall or fence that can be closed by a gate Mourners slowly passed though the gateway of the cemetery. often used figuratively Studying is the gateway to success. Make London your gateway to… … Useful english dictionary