Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

olup

  • 1 твориться

    olup bitmek
    * * *
    olmak, olup bitmek

    вот что здесь твори́лось — burada olup bitenler buydu işte

    ты не зна́ешь, что вокру́г твори́тся! — senin dünyadan haberin yok!

    Русско-турецкий словарь > твориться

  • 2 буянить

    azgınlık(lar) etmek, azmış olup küfür yumruk savurmak

    Русско-турецкий словарь > буянить

  • 3 бывать

    olmak: bulunmak,
    olmak; gitmek,
    uğramak; gelmek
    * * *
    1) (происходить, случаться) olmak

    быва́ет и ху́же — beteri de olur

    быва́ет (и так), что... —...dığı (da) oluyor / olur

    все э́то быва́ло и ра́ньше — bütün bunlar önceleri de oluyordu

    с кем не быва́ло! — kimin başından geçmemiş ki!

    э́та боле́знь быва́ет и у дете́й — bu hastalık çocuklarda da olur / görülür

    ле́гче / про́ще не быва́ет — daha kolayı can sağlığı

    2) (находиться, быть) olmak, bulunmak

    по утра́м я быва́ю до́ма — sabahları (hep) evdeyim

    днём нас до́ма не быва́ет — gündüzleri evde yokuz

    3) gitmek (ходить, ездить); uğramak ( заходить); gelmek (приходить, приезжать)

    в го́роде он быва́ет ре́дко — şehre seyrek iner

    ••

    боле́зни как не быва́ло — hastalıktan eser kalmadı

    смотрю́: сосе́да - как не быва́ло — bir de baktım ki yanımdaki sır olup gitmiş

    как ни в чём не быва́ло — hiç bir şey olmamış gibi; bozuntuya vermeden, istifini bozmadan ( не смутившись)

    Русско-турецкий словарь > бывать

  • 4 есть

    var,
    varlar; yemek,
    içmek; başına kakmak; baş üstüne!
    * * *
    I несов.; сов. - съесть
    1) yemek; içmek (суп, компот)

    мне хо́чется есть — karnım aç, acıktım

    мя́са он не ест — et yemez

    он (вообще́) ма́ло / пло́хо ест — boğazsızdır

    он съел всё подчисту́ю — hepsini sömürdü

    она́ не ест, не пьёт (с горя и т. п.)yemekten içmekten kesildi

    2) (о насекомых, грызунах, ржавчине, едких веществах) yemek
    3) тк. несов. ( раздражать) yakmak

    дым ел глаза́ — dumandan gözler yanıyordu

    4) перен., прост. ( попрекать) başına kakmak
    ••

    есть чей-л. хлеб — birinin ekmeğini yemek

    есть чужо́й хлеб — başkasının sırtından geçinmek

    II наст. вр. гл. быть
    1) в соч. перев. аффиксами сказуемости

    а кто ты (тако́й) есть?! — sen nesin ki!

    есть о чём говори́ть! — lafı mı olur!

    2) → сказ. ( имеется) var

    не зна́ю, есть ли у него́ вре́мя — vakti olup olmadığını bilmiyorum

    вре́мя ещё есть (не упущено)vakti geçmedi henüz

    III межд.

    Русско-турецкий словарь > есть

  • 5 исчезать

    kaybolmak,
    yok olmak
    * * *
    несов.; сов. - исче́знуть
    1) ortadan kalkmak; yok olmak; yok olup gitmek; soyu tükenmek ( вымирать)

    колёсные парохо́ды исче́зли — çarklı vapurlar ortadan kalktı

    2) (ortadan) kaybolmak; kalkmak; zail olmak

    исчеза́ть из прода́жи / с ры́нка — piyasadan kalkmak

    кни́га исче́зла — kitap kayboldu / sır oldu

    сомне́ния её исче́зли — şüphesi zail oldu

    Русско-турецкий словарь > исчезать

  • 6 кануть

    сов., в соч.

    ка́нуть в про́шлое — geçmişe karışmak

    как в во́ду ка́нул — sırra kadem bastı; sır olup gitti

    Русско-турецкий словарь > кануть

  • 7 обзор

    м
    1) ( поле зрения) görüş sahası / alanı
    2) özet; toplu bakış; panorama

    обзо́р собы́тий — olaylara toplu bir bakış

    дать о́бщий обзо́р собы́тий — olayların genel özetini vermek; olup bitenlere toplu bir bakış getirmek

    Русско-турецкий словарь > обзор

  • 8 отмирать

    несов.; сов. - отмере́ть
    1) erimek; körelmek
    2) перен. ölmek, ölüp gitmek; ömrünü tüketerek yok olmak

    Русско-турецкий словарь > отмирать

  • 9 погибать

    несов.; сов. - поги́бнуть
    ölmek, can vermek, (ölüp) gitmek; kırılmak; mahvolmak

    поги́бнуть на войне́ — savaşta ölmek / şehit düşmek

    поги́бнуть в авиацио́нной катастро́фе — uçak kazasında ölmek / yaşamını yitirmek / can vermek

    во вре́мя падежа́ поги́бло мно́го ове́ц — kıranda çok koyun gitti

    Русско-турецкий словарь > погибать

  • 10 позволять

    1) müsaade etmek, izin vermek; cevaz vermek

    позво́ль пройти́ — müsaade et de geçeyim

    никому́ не позво́лено оскорбля́ть челове́ка — insana hakaret etmeye kimsenin yetkisi yoktur

    2) ( давать возможность) olanaklı / mümkün kılmak;...mak olanağını / imkanını vermek, fırsat vermek; elvermek; müsaade etmek

    э́то позво́лило увели́чить произво́дство — bu, üretimin artırılmasını olanaklı kıldı

    э́то позволя́ет нам лу́чше поня́ть происходя́щее — bu, olup bitenleri daha iyi anlamamız için bize fırsat veriyor

    э́то позволя́ет мне сказа́ть, что... — bu,... söylememi mümkün kılıyor

    е́сли вре́мя позво́лит — zaman elverirse

    отодви́нь телефо́н, наско́лько позволя́ет шнур — telinin müsaade ettiği kadar telefonu yana çek

    боле́знь ребёнка не позво́лила ей уе́хать — çocuğunun hastalanması gitmesini engelledi

    когда́ позво́лят усло́вия — ileride koşullar elverdiğinde

    со́весть не позволя́ла ему́ лгать — yalan söylemeyi namusuna yediremiyordu

    Русско-турецкий словарь > позволять

  • 11 приводить

    несов.; сов. - привести́

    кто привёл его́ сюда́? — onu buraya getiren kim?

    тропи́нка приведёт вас к опу́шке — patika sizi orman kenarına götürür

    3) врз götürmek, ulaştırmak, vardırmak

    э́то приведёт нас к це́ли — bu bizi hedefimize götürecek / vardıracak

    к чему́ э́то приведёт? — bunun sonu nereye varır?

    привести́ ма́ссы в движе́ние — yığınları harekete geçirmek

    привести́ кого-л. к вла́сти — iktidara getirmek

    пока́занный спортсме́ном результа́т привёл его́ к побе́де — aldığı derece sporcuyu galibiyete ulaştırdı

    привести́ кого-л. к понима́нию происходя́щего — birini olup bitenlerin anlayışına vardırtmak

    э́то неизбе́жно приведёт вас к вопро́су о... — bu, kaçınılmaz olarak sizi...dığı /...ması konusuna ulaştırır

    4) düşürmek; vermek

    приводи́ть кого-л. в у́жас — dehşete düşürmek, birini dehşet vermek

    приводи́ть что-л. в гото́вность — hazır duruma getirmek

    приводи́ть что-л. в исполне́ние — yerine getirmek, gerçekleştirmek

    приводи́ть пригово́р в исполне́ние — hükmü infaz etmek

    6) yol açmak, neden olmak; götürmek

    приводи́ть к негати́вным после́дствиям — olumsuz sonuçlara yol açmak

    э́то привело́ его́ к заблужде́нию — bu onu yanılgıya götürdü

    7) göstermek; vermek; aktarmak

    привести́ цита́ту — bir alıntı vermek

    привести́ пе́речень чего-л.listesini vermek

    приведем отры́вок из э́той главы́ — bu bölümden bir parça aktaralım / verelim

    приво́дим по́лный перево́д э́той статьи́ — yazının tüm çevirisini veriyoruz

    приво́дим за́пись бесе́ды на́шего корреспонде́нта с мини́стром — muhabirimizin Bakanla yaptığı mülakatı (aşağıda) sunuyoruz

    выступа́вший не привел никаки́х цифр — konuşan hiç rakam vermedi

    привести́ приме́ры — örnek vermek

    приводи́ть кого-что-л. в ка́честве приме́ра — örnek (olarak) göstermek

    он не привел ни еди́ного фа́кта — tek bir olay dahi göstermedi

    привести́ до́вод / доказа́тельство — bir kanıt göstermek / getirmek

    ••

    привести́ кого-л. в себя́ — врз kendine getirmek

    Русско-турецкий словарь > приводить

  • 12 проваливаться

    несов.; сов. - провали́ться
    1) ( падать) düşmek; batmak

    провали́ться в я́му — çukura düşmek

    провали́ться по по́яс в во́ду — yarı beline kadar suya batmak

    мы шли, прова́ливаясь в снег — karlara bata çıka ilerliyorduk

    2) çökmek, göçmek

    кры́ша провали́лась — dam göçtü / çöktü

    у него́ щеки провали́лись — avurdu avurduna çöktü

    3) (о плане и т. п.) suya düşmek
    4) ( на экзамене) çakmak, takmak

    провали́ться по исто́рии — tarihten çakmak

    5) ( исчезать) kaybolmak, sır olmak, sır olup gitmek

    не сквозь зе́млю же он провали́лся! — yer yarılıp da içine girmedi ya!

    ••

    от стыда́ я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться — utancımdan yerin dibine / yere geçiyordum

    Русско-турецкий словарь > проваливаться

  • 13 происходить

    несов.; сов. - произойти́
    1) ( случаться) olmak, olup bitmek; meydana gelmek; yer almak

    что тут происхо́дит? — ne oluyor burada?

    мы не зна́ем, что там происхо́дит — orada olan bitenden haberimiz yok

    никаки́х измене́ний не произошло́ — bir değişme olmadı

    произошла́ оши́бка — bir yanlışlık oldu

    происше́дшие в го́роде инциде́нты — şehirde meydana gelen olaylar

    он не мог пости́чь происходя́щее — olanları kavrayamıyordu

    уви́дев, что происхо́дит... — olan biteni görünce...

    ме́жду ни́ми произошёл тако́й разгово́р — aralarında şöyle bir konuşma geçti

    расскажи́ о слу́чае, кото́рый произошёл с тобо́й — başından geçen olayı anlat

    2) (возникать как следствие чего-л.) ileri gelmek; çıkmak; gelmek

    пожа́р произошёл от коро́ткого замыка́ния — yangın elektrik kontağından çıktı

    3) чаще несов. (быть какого-л. происхождения) gelmek

    он происхо́дит из рабо́чих — işçi kökenlidir

    он происхо́дит из бе́дной семьи́ — yoksul bir aileden gelmedir

    пове́рье о том, что э́то пле́мя происхо́дит от ти́гра — kavmin kaplandan türediği inancı

    Русско-турецкий словарь > происходить

  • 14 происходящее

    с

    происходя́щее его́ не интересова́ло — olan bitenle ilgilenmezdi

    Русско-турецкий словарь > происходящее

  • 15 самобичевание

    Русско-турецкий словарь > самобичевание

  • 16 случившееся

    с
    olan, olan biten, olup biten

    я не знал о случи́вшемся — olandan (bitenden) haberim yoktu

    Русско-турецкий словарь > случившееся

  • 17 событие

    olay,
    hadise
    * * *
    с

    собы́тия после́дних лет — son yılların olayları / gelişmeleri

    происходя́щие в стране́ собы́тия — ülkede olup bitenler, ülkede yer alan olaylar

    после́дующее разви́тие собы́тий — sonraki gelişmeler

    э́то це́лое собы́тие — bu başlı başına bir olaydır

    Русско-турецкий словарь > событие

  • 18 уследить

    сов.

    не уследи́л ты за велосипе́дом - увели́ — mukayyet olamadın, kaçırttın bisikleti

    да ра́зве за все́ми журна́лами уследи́шь! — tüm dergileri izlemek ne mümkün!

    Русско-турецкий словарь > уследить

См. также в других словарях:

  • ölüp ölüp dirilmek — çok sıkıntı, acı çekmek veya çok ağır hastalık geçirmek Çünkü çiçek kokusu. Proust un tıknefes nöbetlerinde ölüp ölüp dirilmesine yol açarmış. S. Birsel …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • olup olacağı — hepsi bu kadar anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • züğürt olup düşünmektense uyuz olup kaşınmak yeğdir — uyuz olup kaşınmak insanı çok rahatsız eder ama züğürtlükten dolayı ne yapacağını düşünmek daha çok rahatsız eder anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • olan (veya olup) biten — meydana gelen olaylar, ortaya çıkan durum veya oluşan her şey Kilisede olup bitenleri, papazın söylediklerini nihayetine kadar anlattı. Ö. Seyfettin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kaynana pamuk ipliği olup raftan düşse gelinin başını yarar — kaynana ne kadar yumuşak huylu, ne kadar iyi davranışlı olursa olsun, her hâli gelini rahatsız eder anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kırkından sonra at olup da kuyruk mu sallayacak — vakti geçmiş, artık işe yaramayacak durumda anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • malum değil — olup olmayacağı kesinlikle bilinmeyen konular için kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • toprağa düşmek — ölüp gömülmek Bu sabah hesap ettim, küçüğüm toprağa düşeli tam yetmiş üç gece olmuş. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • MACERA — Olup geçen şey. Baştan geçen hadise …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • İBN-İ UYEYNE — (Hi: 107 198) Ebu Muhammed Süfyan bin Uyeyne, ikinci derecede tâbiinden olup aslen Kufeli olduğu hâlde Mekke i Mükerreme de kalmıştır. Hadisde, tefsirde ve bilhassa Hadis i Şerifleri tefsir etmede derin âlim olup yedi bin Hadis i Şerif… …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • olmak — nsz, ur 1) Meydana gelmek, varlık kazanmak, vuku bulmak En şiddetli münakaşa, kumpanyanın ismi için oldu. S. F. Abasıyanık 2) Gerçekleşmek veya yapılmak 3) Bir görev, makam, san veya nitelik kazanmak Okumak, eczacı olmak bu sayılı inatlarından… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»