-
1 offshore
1) (in or on the sea, not far from the coast: offshore oil-wells.) de la costa2) ((of winds) blowing away from the coast, out to sea.) terrenal, de tierratr[ɒf'ʃɔːSMALLr/SMALL]1 (at sea) a poca distancia de la costa2 (breeze) terral, de tierra3 (overseas) en el extranjero1 mar adentrooffshore ['ɔf'ʃor] adv: a una distancia de la costaoffshore adj1) : de (la) tierraan offshore wind: un viento que sopla de tierra2) : (de) costa afuera, cercano a la costaan offshore island: una isla costeraadj.• cercano a la costa adj.• terral adj.
I 'ɔːf'ʃɔːr, ˌɒf'ʃɔː(r)a) <oilfield/pipeline> submarino; <exploration/drilling> off-shore adj inv, costa afuerab) <funds/account> en el exterior, offshore adj inv; ( with tax advantages) en un paraíso fiscal
II
[ˌɒf'ʃɔː(r)]1. ADJ1) (=near the shore) [island] cercano a la costa, del litoral; [waters] de la costa, del litoraloffshore fishing — pesca f de bajura
offshore oil — petróleo m de costa afuera
offshore oilfield — campo m petrolífero submarino
3) (=from land) [breeze] que sopla de la tierra, terral4) (Econ) [account, fund] en un paraíso fiscal/en paraísos fiscales, offshore inv (Tech)he has an offshore account — tiene una cuenta en un paraíso fiscal, tiene una cuenta offshore (Tech)
people with offshore accounts — la gente con cuentas en paraísos fiscales, la gente con cuentas offshore (Tech)
offshore banking — operaciones fpl bancarias en paraísos fiscales
offshore investments — inversiones fpl en paraísos fiscales
2. ADV1) (=near the coast) [lie, anchor, fish] cerca de la costa2) (=out at sea) [drill] off-shore, costa afuera3) (=away from the shore)the current carried him offshore — la corriente lo alejaba de la costa or hacia el interior del mar
4) (Econ) [invest] en un paraíso fiscal/en paraísos fiscales* * *
I ['ɔːf'ʃɔːr, ˌɒf'ʃɔː(r)]a) <oilfield/pipeline> submarino; <exploration/drilling> off-shore adj inv, costa afuerab) <funds/account> en el exterior, offshore adj inv; ( with tax advantages) en un paraíso fiscal
II
-
2 revenue
'revinju:(money which comes to a person etc from any source or sources (eg property, shares), especially the money which comes to a government from taxes etc.) ingresostr['revənjʊː]1 ingresos nombre masculino plural, rentarevenue ['rɛvə.nu:, -.nju:] n: ingresos mpl, rentas fpladj.• rentístico, -a adj.n.• entradas s.f.pl.• ingreso s.m.• ingresos s.m.pl.• renta s.f.• rédito s.m.'revənuː, 'revənjuːb) revenues pl ingresos mpl['revǝnjuː]oil revenues — ingresos mpl provenientes del petróleo
1.N (=profit, income) ingresos mpl, rentas fpl ; (on investments) rédito m ; [of country] rentas fpl públicas; inland2.CPDrevenue account N — cuenta f de ingresos presupuestarios
revenue expenditure N — gasto m corriente
revenue stamp N — timbre m fiscal
revenue stream N — fuente f de ganancias
* * *['revənuː, 'revənjuː]b) revenues pl ingresos mploil revenues — ingresos mpl provenientes del petróleo
-
3 import
1. im'po:t verb(to bring in (goods etc) from abroad usually for sale: We import wine from France.) importar
2. 'impo:t noun1) (something which is imported from abroad: Our imports are greater than our exports.) importación2) (the act of bringing in goods from abroad: the import of wine.) importación•- importer
import1 n artículo de importación / producto de importaciónimport2 vb importartr['ɪmpɔːt]1 (article) artículo de importación2 (activity) importación nombre femenino1 importar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLimport controls controles nombre masculino plural de importaciónimport trade comercio de importación————————tr[ɪm'pɔːt]1 formal use (meaning) significado2 formal use (importance) importancia1 formal use (mean) significarimport [ɪm'port] vt1) signify: significar2) : importarto import foreign cars: importar autos extranjerosimport ['ɪm.port] n1) significance: importancia f, significación f2) importationn.• importación s.f.• importancia s.f.• mercancía importada s.f.• significado s.m.v.• importar v.• significar v.
I 'ɪmpɔːrt, 'ɪmpɔːt1) ( Busn)a) u ( act) importación f; (before n)import duties — derechos mpl de importación
b) c ( article)2) u ( significance) (frml) importancia f, trascendencia f
II ɪm'pɔːrt, ɪm'pɔːta) \<\<goods/idea\>\> importar1. ['ɪmpɔːt]N1) (Comm) (=article) artículo m importado, artículo m de importación; (=importing) importación fluxury imports — artículos mpl de lujo importados or de importación
the idea is an American import — (fig) es una idea importada de América
to be of great import — tener mucha trascendencia or importancia
it is of no great import — no tiene mayor trascendencia or importancia
they were slow to realise the import of his speech — tardaron en darse cuenta de la trascendencia de su discurso
2. [ɪm'pɔːt]VT1) importar ( from de) ( into en)imported2) frm (=mean, imply) significar, querer decir3.['ɪmpɔːt]CPD [licence, quota] de importaciónimport duty N — derechos mpl de importación
import tax N — derecho m de importación
import trade N — comercio m importador
* * *
I ['ɪmpɔːrt, 'ɪmpɔːt]1) ( Busn)a) u ( act) importación f; (before n)import duties — derechos mpl de importación
b) c ( article)2) u ( significance) (frml) importancia f, trascendencia f
II [ɪm'pɔːrt, ɪm'pɔːt]a) \<\<goods/idea\>\> importar -
4 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) fuego2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) estufa3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) fuego4) (enthusiasm: with fire in his heart.) ardor, pasión5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) fuego
2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) cocer2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) enardecer, excitar3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) disparar4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) disparar5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) disparar6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) despedir•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire
fire1 n1. fuego / incendio2. fuego3. estufato be on fire estar en llamas / estar ardiendofire2 vb disparartr['faɪəSMALLr/SMALL]1 (gen) fuego2 (blaze) incendio, fuego3 (heater) estufa4 SMALLMILITARY/SMALL fuego2 (questions etc) disparar, bombardear3 (pottery) cocer4 figurative use (stimulate) inflamar, enardecer, excitar, exaltar1 (shoot) disparar (at, sobre), hacer fuego2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL encenderse1 ¡fuego!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfire away! ¡va! ¡adelante!to be on fire estar ardiendo, estar en llamasto be under fire ser atacado,-ato come under fire figurative use ser criticado,-ato catch fire incendiarse, encenderseto open fire abrir fuegoto play with fire jugar con fuegoto set fire to something / set something on fire prender fuego a algo, incendiar algofire alarm alarma de incendiosfire brigade cuerpo de bomberos, los bomberos nombre masculino pluralfire drill simulacro de incendiofire engine camión nombre masculino de bomberosfire escape escalera de incendiosfire exit salida de emergenciafire extinguisher extintor nombre masculinofire hydrant boca de incendiofire raiser incendiario,-afire station parque nombre masculino de bomberos1) ignite, kindle: encender2) enliven: animar, avivar3) dismiss: despedir4) shoot: disparar5) bake: cocer (cerámica)fire n1) : fuego m2) burning: incendio mfire alarm: alarma contra incendiosto be on fire: estar en llamas3) enthusiasm: ardor m, entusiasmo m4) shooting: disparos mpl, fuego mn.• candela s.f.• fogosidad s.f.• fuego s.m.• genio s.m.• hervor s.m.• incendio s.m.• lumbre s.f.• paleta s.f.• quema s.f.• sangre s.m.v.• asestar v.• calentar v.• descargar v.• disparar v.• incendiar v.• tirar v.faɪr, 'faɪə(r)
I
1)a) u ( flames) fuego mto be on fire — estar* en llamas, estar* ardiendo
to set something on fire o to set fire to something — prenderle fuego a algo
to catch fire — prender fuego; \<\<twigs\>\> prender
fire and brimstone — el fuego eterno, los tormentos del infierno
to fight fire with fire — pagar* con la misma moneda
to play with fire — jugar* con fuego
to set the world on fire — comerse el mundo
b) c ( outdoors) hoguera f, fogata fc) c ( in hearth) fuego m, lumbre f (liter)2) c ( blaze which destroys a building) incendio m; (as interj)fire! — fuego!; (before n)
fire curtain — telón m contra incendios
3) c ( heater) (BrE) estufa f, calentador m4) u ( of guns) fuego mto open fire on somebody/something — abrir* fuego sobre alguien/algo
to come under fire — \<\<troops\>\> entrar en la línea de fuego; \<\<politician\>\> ser* el blanco de las críticas
to hang fire — esperar, aguantarse (AmS)
II
1.
1)a) \<\<gun/shot\>\> disparar; \<\<rocket\>\> lanzar*b) ( direct)to fire questions at somebody — hacerle* or lanzarle* preguntas a alguien
2) ( dismiss) (colloq) echar, despedir*she was fired — la echaron, la despidieron
3) ( stimulate) \<\<imagination\>\> avivar4) \<\<pottery\>\> cocer*
2.
vi ( shoot) disparar, hacer* fuegoto fire AT somebody/something — disparar contra alguien/algo, dispararle a alguien/algo
ready, aim o (BrE) take aim, fire! — apunten fuego!
Phrasal Verbs:- fire off[faɪǝ(r)]1. N1) (=flames) fuego m•
to catch fire — [curtains, furniture] prender fuego; [house] incendiarse; [engine, car] empezar a arderthe aircraft caught fire soon after take off — poco después de despegar se inició un incendio en el avión
•
to be on fire — (lit) estar ardiendo; (fig) (with passion, pain) arderto set o.s. on fire — prenderse fuego
- fight fire with fire- play with fire- set the world on fire- go or come through fire and water to do sthsmoke 1., 1)•
to light a fire — encender un fuego or una lumbre3) (=bonfire) hoguera f, fogata f•
to make a fire — hacer una hoguera or una fogata4) (=fireplace) lumbre f, chimenea fcome and sit by the fire — ven y siéntate a la lumbre or a lado de la chimenea
5) (accidental) incendio m•
to be insured against fire — estar asegurado contra incendios6) (=heater) estufa f7) (Mil) fuego mto draw fire — (fig) provocar críticas
the proposed tax has already drawn fire from the opposition — el impuesto propuesto ya ha provocado las críticas de la oposición
•
to exchange fire (with sb) — tirotearse (con algn)•
to hold (one's) fire — (lit) no disparar; (fig) esperarhold your fire! — (when already firing) ¡alto al fuego!
•
to open fire (on sth/sb) — abrir fuego (sobre algo/algn)•
to be/come under fire — (lit) estar/caer bajo fuego enemigo; (fig) ser atacadothe President's plan came under fire from the opposition — el plan del presidente fue atacado por la oposición
to hang fire —
banks and building societies were hanging fire on interest rates — los bancos y las sociedades de préstamos hipotecarios dejaron en suspenso los tipos de interés
line I, 1., 11)several projects were hanging fire in his absence — varios proyectos quedaron interrumpidos en su ausencia
8) (=passion) ardor m- have fire in one's belly2. VT1) (=shoot) [+ gun] disparar; [+ missile, arrow] disparar, lanzar; [+ rocket] lanzar; [+ shot] efectuar•
to fire a gun at sb — disparar contra algn•
he fired a question at her — le lanzó una pregunta2) (=operate)gas/oil fired central heating — calefacción f central a or de gas/de petróleo
3) (=set fire to) [+ property, building] incendiar, prender fuego a4) * (=dismiss) echar (a la calle), despediryou're fired! — ¡queda usted despedido!
5) (in kiln) [+ pottery] cocer6) (=stimulate) [+ imagination] estimularfired with enthusiasm/determination, the crowd... — impulsados por el entusiasmo/por la determinación, la multitud...
3. VI1) (Mil) disparar (at a, contra) (on sobre)ready, aim, fire! — ¡atención, apunten, fuego!
2) (Aut) [engine] encenderse, prender (LAm)3) * (=dismiss)see hire 2.4.CPDfire alarm N — alarma f contra or de incendios
fire blanket N — manta f ignífuga
fire brigade, fire department (US) N — cuerpo m de bomberos
fire chief N — (US) jefe(-a) m / f de bomberos
fire curtain N — telón m contra incendios
fire damage N — daños mpl del incendio
the building showed evidence of fire damage — el edificio mostraba signos de haber sufrido un incendio
fire department N (US) — = fire brigade
fire drill N — simulacro m de incendio
fire engine N — coche m de bomberos
fire escape N — escalera f de incendios
fire extinguisher N — extintor m
fire hazard N —
fire hydrant N — boca f de incendios
fire insurance N — seguro m contra incendios
fire irons NPL — utensilios mpl para la chimenea
fire master N — (Scot) jefe m de bomberos
fire practice N — = fire drill
fire prevention N — prevención f de incendios
fire regulations NPL — normas fpl para la prevención de incendios
fire risk N — = fire hazard
fire screen N — pantalla f de chimenea
fire service N — = fire brigade
fire station N — estación f or (Sp) parque m de bomberos
fire tender N — (US) coche m de bomberos
fire tower N — (US) torre f de vigilancia contra incendios
fire trap N — edificio muy peligroso en caso de incendio
fire truck N — (US) coche m de bomberos
fire warden N — (US) persona encargada de la lucha contra incendios
- fire off- fire up* * *[faɪr, 'faɪə(r)]
I
1)a) u ( flames) fuego mto be on fire — estar* en llamas, estar* ardiendo
to set something on fire o to set fire to something — prenderle fuego a algo
to catch fire — prender fuego; \<\<twigs\>\> prender
fire and brimstone — el fuego eterno, los tormentos del infierno
to fight fire with fire — pagar* con la misma moneda
to play with fire — jugar* con fuego
to set the world on fire — comerse el mundo
b) c ( outdoors) hoguera f, fogata fc) c ( in hearth) fuego m, lumbre f (liter)2) c ( blaze which destroys a building) incendio m; (as interj)fire! — fuego!; (before n)
fire curtain — telón m contra incendios
3) c ( heater) (BrE) estufa f, calentador m4) u ( of guns) fuego mto open fire on somebody/something — abrir* fuego sobre alguien/algo
to come under fire — \<\<troops\>\> entrar en la línea de fuego; \<\<politician\>\> ser* el blanco de las críticas
to hang fire — esperar, aguantarse (AmS)
II
1.
1)a) \<\<gun/shot\>\> disparar; \<\<rocket\>\> lanzar*b) ( direct)to fire questions at somebody — hacerle* or lanzarle* preguntas a alguien
2) ( dismiss) (colloq) echar, despedir*she was fired — la echaron, la despidieron
3) ( stimulate) \<\<imagination\>\> avivar4) \<\<pottery\>\> cocer*
2.
vi ( shoot) disparar, hacer* fuegoto fire AT somebody/something — disparar contra alguien/algo, dispararle a alguien/algo
ready, aim o (BrE) take aim, fire! — apunten fuego!
Phrasal Verbs:- fire off -
5 concession
kən'seʃən(something granted: As a concession we were given a day off work to go to the wedding.) concesióntr[kən'seʃən]1 (act or thing granted) concesión nombre femenino (to, a)2 SMALLCOMMERCE/SMALL concesión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Concessions' (reduced entrance price) "Tarifa reducida" para estudiantes, jubilados, paradosconcession [kən'sɛʃən] n: concesión fn.• concesión s.f.• privilegio s.m.kən'seʃəncount & mass noun concesión fadmission £3; concessions £2 — (BrE) entrada £3; estudiantes, jubilados etc £2
[kǝn'seʃǝn]N* * *[kən'seʃən]count & mass noun concesión fadmission £3; concessions £2 — (BrE) entrada £3; estudiantes, jubilados etc £2
См. также в других словарях:
Oil City Area School District — Address 825 Grandview Road Oil City, Pennsylvania, Venango, 16301 … Wikipedia
Tax shelter — Tax shelters are any method of reducing taxable income resulting in a reduction of the payments to tax collecting entities, including state and federal governments. The methodology can vary depending on local and international tax laws.In North… … Wikipedia
Tax avoidance and tax evasion — Tax avoidance is the legal utilization of the tax regime to one s own advantage, in order to reduce the amount of tax that is payable by means that are within the law. By contrast tax evasion is the general term for efforts to not pay taxes by… … Wikipedia
Oil & Gas UK — Abbreviation (former UKOOA) Motto The Voice of the Offshore Industry Formation April 2007 Legal status Non profit company Purpose/focus Offshore oil … Wikipedia
tax break — ˈtax break noun [countable] TAX ECONOMICS a special reduction in taxes that the government allows for a particular purpose: • A temporary investment tax credit would provide a tax break to businesses that invest in equipment. * * * tax break UK… … Financial and business terms
tax subsidy — ➔ subsidy * * * tax subsidy UK US noun [C or U] TAX, GOVERNMENT, ECONOMICS ► a reduction in tax in order to reduce the cost of producing food, a product, etc. and to help to keep its price low: tax subsidies to sb/sth »Environmentalists have… … Financial and business terms
Oil and gas law in the United States — is the branch of law that pertains to the acquisition and ownership rights in oil and gas both under the soil before discovery and after its capture, and adjudication regarding those rights. Drilling companies most often lease the rights to drill … Wikipedia
Oil and Gas Development Company — Type Public (KSE: OGDC) (LSE: OGDC) … Wikipedia
Oil Springs Reservation — Indian Reservation … Wikipedia
Oil, Gas & Energy Law Intelligence — Discipline Law, Energy policy, Energy economics Language … Wikipedia
Oil & Gas Tax Q. — Oil & Gas Tax Quarterly … Black's law dictionary