-
1 ograniczać się
vr( oszczędzać) to cut down on spendingograniczać się do ograniczać się — ( zadowalać się) to limit o.s. to; ( obejmować jedynie) to be limited lub restricted to; ( sprowadzać się do) to boil down to
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ograniczać się
-
2 ograniczać się do
• be confined to• be restricted to -
3 ograniczać
impf ⇒ ograniczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(pole, obszar) to delimit, to mark off; ( zakres) to limit; ( krępować) to restrict, to constrain; ( wydatki) to reduce, to cut down; (prędkość, władzę) to limit, to restrict* * *ipf.1. (= ujmować w granice, zakreślać granice) delimit, border; (swobodę, zakres) restrict, confine.2. (= uszczuplać, redukować) limit, reduce; (o piciu, paleniu, wydatkach) cut down ( coś on sth) reduce; (o wydatkach, inflacji) reduce, keep a tight rein ( coś on sth); ograniczać do minimum keep l. reduce sth to the minimum, cut sth to the bone.3. (= być granicą czegoś) restrict, border.ipf.1. (zakres działań, możliwości) confine oneself ( do czegoś to sth); restrict oneself ( do czegoś to sth).2. (= poprzestać na czymś) content oneself ( do czegoś with sth).4. ( oszczędzać) economize, cut down on spending; kończą nam się pieniądze; musimy się ograniczać we're running out of money; we have to economize l. cut down on spending.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ograniczać
-
4 ograniczać ogranicz·ać
-am, -asz; pf -yć1. vt1) [teren] to delimit2) [zakres działań] to limit3) [swobodę] to restrict4) [koszty] to reduce5) [szybkość] to limit2.ograniczać się vr to limit o.s.ograniczać się do + gen (jednej kanapki) — to limit o.s. to, (= jednej sprawy) to be restricted to, (= sprowadzać się do) to boil down to
-
5 sprowadzać
impf sprowadzić* * *(lekarza, pomoc) to get; ( towary) to import; (cierpienie, głód) to bring; ( pomagać zejść w dół) to take down* * *ipf.sprowadzić pf.1. (= przyprowadzać, dostarczać) bring, fetch, get; (np. towary z zagranicy) import; sprowadzać lekarza call in l. fetch l. get a doctor; sprowadzać samolot na ziemię land a plane; co panią tu sprowadza? what brings you here?; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray; sprowadził wszystkich swoich kolegów he brought all his friends with him; sprowadzić kogoś na ziemię bring sb down to earth; sprowadźcie pomoc! (go) get (some) help!; sprowadził go tutaj jakiś interes some sort of business brought him here.2. (= powodować, wywołać) cause, bring about, give rise to; wiatr sprowadził ochłodzenie the wind brought about colder weather; sprowadzić na kogoś nieszczęście bring a misfortune on sb.3. (= zmieniać tok) switch, turn away; sprowadzić rozmowę na inny temat change topic.4. ( kogoś z góry) lead (sb) downstairs l. down, help (sb) down.5. (= ograniczać) reduce; więc sprowadzasz miłość do seksu? so you equal love to sex, then?; sprowadzić ułamki do wspólnego mianownika mat. reduce fractions to a common denominator.ipf.sprowadzić się pf.1. (= osiedlać się) move in, settle.2. (= ograniczać się) boil down to, amount to, be equal to; to wszystko sprowadza się do jednego it all comes down l. amounts to the same thing; dla niego wychowanie sprowadza się do zakazów i nakazów according to him, upbringing boils down to do's and don'ts; to sprowadza się do powiedzenia... it's as good as saying...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprowadzać
-
6 ograniczyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ograniczyć
-
7 kończ|yć
impf Ⅰ vt 1. (doprowadzać do końca) to finish- kończyć rozmowę/pranie/sprzątanie to finish the conversation/laundry/cleaning- kończyć obiad to finish one’s dinner- kończył palić jednego papierosa i natychmiast zapalał następnego as soon as he had finished one cigarette he lit another one- już kończę, proszę się nie niecierpliwić I’m almost finished, please be patient ⇒ skończyć2. (zamykać) to end, to close- kończyć przemówienie to end ones speech- kończył swoje listy do mnie życzeniami dla całej rodziny he closed his letters to me with regards to the whole family- kończąc dziękuję za uwagę in closing, I’d like to thank you for your attention- poczynając od..., a kończąc na... książk. ranging from... to...- różne gatunki literackie, poczynając od wierszy dla dzieci a na powieściach kończąc various genres, ranging from children’s verse to novels ⇒ zakończyć3. Szkol., Uniw. to finish, to complete [szkołę, kurs]- studia kończy za rok he graduates next year- kończmy szkołę 20 czerwca the school year ends on 20 June ⇒ skończyć4. (osiągać wiek) kończyć pięćdziesiąt/dwadzieścia lat to be almost fifty/twenty Ⅱ vi 1. pot. (zrywać) to be through pot. (z kimś with sb)- definitywnie kończymy ze sobą it’s (all) over between us ⇒ skończyć2. pot. (zaprzestawać) to be through pot. (z czymś with sth)- kończyć z piciem/paleniem/kartami to be through with drinking/smoking/playing cards ⇒ skończyć3. pot. (zabijać) to finish [sb] off vt pot., to do [sb] in vt pot.- kończyć z kimś to finish sb off a. do sb in- kończ z tym zdrajcą! finish that traitor off! ⇒ skończyć4. pot. (trafić gdzieś) to end up; to wind up pot.- tacy jak on zwykle kończą w więzieniu his sort usually ends a. winds up in prison- wiele uciekających z domu nastolatek kończy na ulicy many teenage runaways end up on the streets ⇒ skończyć5. pot. (umierać) to die- kończył w strasznych bólach he was dying in agony ⇒ skończyćⅢ kończyć się 1. (trwać do jakiegoś czasu) to end- wakacje się kończą the holidays are ending- rok obrachunkowy/semestr zimowy kończy się za dwa tygodnie the fiscal year/winter semester ends in two weeks2. (zamykać się) to end (czymś with sth)- film kończy się happy endem the film has a happy ending- dzień kończył się pięknym zachodem słońca the day ended with a beautiful sunset- sztuka kończy się sceną pojedynku the play ends with a duel scene- sprawa na tym się nie kończy this is not the end of the matter- wyraz kończy się na literę „i” the word ends with an ‘i’ ⇒ skończyć się3. (osiągnąć skutek) to end- kończyć się zwycięstwem to end in victory- każda rozmowa kończy się łzami i pretensjami every time we try to talk, it ends in tears and recriminations ⇒ zakończyć się4. (ograniczać się) to be limited- jej rola w małżeństwie kończy się na gotowaniu i sprzątaniu her role in the marriage is limited to cooking and cleaning- moja znajomość kuchni włoskiej kończy się na pizzy i spaghetti my knowledge of Italian cuisine is limited to pizza and spaghetti5. (wyczerpać się) [zapasy, paliwo, pieniądze] to run out, to give out- pieniądze mi się kończą I’m running out of money- moja cierpliwość już się kończy my patience is running out ⇒ skończyć się6. pot. (umierać) to die, to be done for; (tracić umiejętności) to have had it pot., to be washed up pot.- dziadek się kończy granddad is dying- kończyć się jako trener/sprinter to be washed up as a coach/sprinter- ten pisarz już się kończy, od lat nie wydał żadnej książki przen. that writer’s had it, he hasn’t published anything for years ⇒ skończyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kończ|yć
-
8 sprowa|dzić
pf — sprowa|dzać impf Ⅰ vt 1. (spowodować przybycie) to get, to bring [lekarza]; to bring [sb] in [policję, posiłki]; to import [produkt]- sprowadzić pomoc to get help- towary sprowadzane z zagranicy imported goods- co pana do nas sprowadza? what brings you here?2. (wywołać) to bring [sth] about [katastrofę, wojnę]- sprowadzić na kogoś nieszczęście to bring bad luck on sb- wojna sprowadziła głód the war brought famine- lekarstwo sprowadzające sen a sleep-inducing drug- sprowadzić wagon na boczny tor to shunt a railway car into the siding- sprowadzić kogoś na złą drogę przen. to lead sb astray- sprowadzić rozmowę na jakiś temat to direct a conversation to sth4. (pomóc zejść) to lead [sb] down- sprowadzić kogoś po schodach to lead sb down the stairs- sprowadzić kogoś ze szczytu to lead a. bring sb down from a mountain- sprowadzić kogoś do piwnicy to lead a. take sb down to the basement5. (ograniczyć) sprowadza wychowanie do zakazów i nakazów his idea of raising children comes down to a set of dos and don’ts Ⅱ sprowadzić się — sprowadzać się (wprowadzić się) to move in- sprowadzić się do kogoś to move in with sbⅢ sprowadzać się (ograniczać się) sprowadzać się do czegoś [problem, zagadnienie] to come down to sth- dokument sprowadzał się do samych frazesów the document was nothing but empty platitudes- do tego to się sprowadza this is what it comes down to- jego życie sprowadzało się do pracy his life was all workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprowa|dzić
-
9 reduk|ować
impf Ⅰ vt 1. (zmniejszać) to reduce, to cut [wydatki, koszty, zatrudnienie]- redukować biegi to gear down, to change down gears ⇒ zredukować2. Chem. to reduce ⇒ zredukować Ⅱ redukować się 1. (ograniczać się) to boil down (do czegoś to sth)- wina jego redukuje się do biernego udziału w wypadku his fault boils down to passive participation in the accident ⇒ zredukować się2. Chem. to be reduced- tlenek miedzi redukuje się wodorem copper oxide is reduced (to copper metal) by hydrogen ⇒ zredukować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reduk|ować
-
10 ogranicz|yć
pf — ogranicz|ać impf Ⅰ vt 1. (opasać) to surround, to enclose [teren]; to mark out [boisko, kort] 2. (zmniejszyć) to limit, to restrict [zużycie, wydatki, import]; to cut down on [palenie, alkohol, spożycie tłuszczów]; to curb, to control [wpływy, rozwój, inflację]; to cut [koszty, budżet, płace]; to moderate [żądania, ambicje] Ⅱ ograniczyć się — ograniczać się 1. (zmniejszyć intensywność działania) to limit a. restrict oneself (do czegoś to sth)- ograniczyła się do obejrzenia jednego filmu she limited herself to watching just one film2. (okazać się mniejszym) to be limited a. restricted (do czegoś to sth)- szkody ograniczyły się do kilku wybitych szyb the damage amounted to a few broken windowsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogranicz|yć
-
11 krępować
(-uję, -ujesz); vt* * *ipf.1. (= wiązać) bind, tie up.2. (= uwierać) ( o ubraniu) constrain.3. (= ograniczać, utrudniać) constrain, hamper.4. (= onieśmielać, peszyć) embarrass.ipf.(= wstydzić się) be embarrassed, be bashful; nie krępuj się! ( w odpowiedzi na pytanie) go (right) ahead!; nie krępuj się i napisz/powiedz/przyjedź don't hesitate to write/say/come; proszę się nie krępować make yourself at home.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krępować
-
12 kręp|ować
impf Ⅰ vt 1. (żenować) to make [sb] (feel) uncomfortable- krępuje mnie słuchanie takich dowcipów jokes like that make me uncomfortable- krępuje mnie swoją obecnością a. jego obecność mnie krępuje I feel uncomfortable a. awkward when he’s around a. with him around2. (ograniczać swobodę ruchów) [spodnie, gorset] to restrict- krępować swobodę ruchów to restrict movement- ubranie mnie krępuje my clothes are too tight3. (związywać) to tie up [osobę]; to tie [ręce, nogi]- krępować ręce ofierze to tie the victim’s hands- uwolnił się od krępujących go lin he freed himself from the ropes restraining him ⇒ skrępować4. (ograniczać wolność) to hinder [osobę, rozwój]- krępować czyjąś swobodę działania to hinder a. restrict sb’s freedom of action- krępować czyjeś samodzielne myślenie to hinder sb from thinking independentlyⅡ krępować się to feel embarrassed a. uncomfortable- krępuję się, kiedy tak na mnie patrzy I feel embarrassed a. uncomfortable when he looks at me like that- krępować się coś zrobić to feel shy to do a. about doing sth- nie krępuj się mną don’t mind me- nie krępuj się, jedz! don’t be shy, tuck in!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kręp|ować
-
13 tłam|sić
impf (tłamsi) Ⅰ vt 1. pot. (gnieść, miętosić) to crumple, to squash ⇒ stłamsić 2. przen. (tłumić, ukrywać) to smother- tłamsiła w sobie uczucie she suppressed her feelings3. przen. (ograniczać swobodę) to oppress, to stifle ⇒ stłamsić Ⅱ tłamsić się pot. (gnieść się) to get crumpled- w walizce wszystko mi się tłamsi clothes get crumpled in the suitcaseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłam|sić
-
14 pakować
-uję, -ujesz; vt(walizkę, plecak) perf; s- lub za- to pack; ( owijać) perf; o- to wrap (up); (pot: wpychać) perf; w- to stuff* * *ipf.1. (= układać w czymś) pack; (= zawijać) wrap (up); ( do puszek) can; ( w kartony) carton; ( na prezent) gift-wrap; ( próżniowo) shrink-wrap; (w skrzynki, kontenery) crate; pakować komuś coś łopatą do głowy pot. spoonfeed sb, drive sth home; pakować kulę w kogoś lodge a bullet in sb.2. pot. (= upychać) cram, crowd, ram, stuff; pakował do buzi duże kawały mięsa he stuffed large chunks of meat into his mouth.3. pot. (= dużo inwestować w coś) pump l. pour money into; wszystkie oszczędności pakują w dom they pour all their savings into their house.4. pot. (= ograniczać wolność) clap; pakować kogoś do więzienia clap sb in prison; pakować kogoś do wojska press sb into the army.5. pot. (= ćwiczyć mięśnie) pump iron.ipf.1. ( swoje rzeczy) pack up, pack one's things.2. pot. (= wchodzić niepotrzebnie) barge, push one's way; pakować się w tarapaty l. kłopoty get o.s. into trouble, be asking l. heading for trouble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pakować
-
15 lokaliz|ować
impf Ⅰ vt 1. (umiejscawiać) to locate [budynek] ⇒ zlokalizować 2. [pisarz, reżyser] to set [akcję, scenę]- autor lokalizuje akcję w Afryce the book is set in Africa ⇒ zlokalizować3. (określać położenie) to locate [obiekt] ⇒ zlokalizować 4. (ograniczać zasięg) to localize [problem, pożar] ⇒ zlokalizować Ⅱ lokalizować się (występować) to be located ⇒ zlokalizować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lokaliz|ować
-
16 miark|ować
impf Ⅰ vt 1. przest. (kontrolować) to control, to curb [emocje]; (ograniczać) to limit [zachcianki, żądania] 2. (odmierzać) to measure out- miarkować lekarstwo to measure out a (dose of) medicineⅡ vi przest. (wnioskować) to gather- z twojej miny miarkuję, że jesteś głodny I gather from your expression that you’re hungry ⇒ zmiarkowaćⅢ miarkować się przest. (panować nad sobą) to restrain oneself- miarkuj się, jesteśmy w kościele! restrain yourself, we’re in a church!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miark|ować
-
17 krepować
(-uję, -ujesz); vt* * *ipf.techn. (tkaninę, papier) crepe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krepować
-
18 odchudzać
impf ⇒ odchudzić* * *ipf.1. put on a diet.2. (= ograniczać, oszczędzać) limit, reduce.ipf.diet, be on a diet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odchudzać
-
19 umiejscawiać
impf ⇒ umiejscowić* * *(-wiam, -wiasz); perf; umiejscowić; vt* * *ipf.1. (= umieszczać) locate, place, put; umiejscawiać coś w czasie locate sth in time; umiejscowić akcję filmu w Paryżu lay the scene of a film in Paris; być umiejscowionym w czymś reside in sth, be localized in sth.2. (= ograniczać) ( skutki czegoś) localize.ipf.( o bólu) be located ( in a given part of the body).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umiejscawiać
См. также в других словарях:
ograniczać się – ograniczyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zmniejszać zakres swego posiadania, działania itp.; poprzestawać na czymś; redukować coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ograniczać się w jedzeniu. Ograniczyć się w wydatkach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprowadzać się – sprowadzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} udać się gdzieś z zamiarem pozostania tam na dłużej lub na stałe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sprowadzić się na wieś. Latem sprowadza się do miasta. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawężać się – zawęzić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} ulegać zawężeniu, ograniczać się do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rokowania zawęziły się do najbardziej kontrowersyjnych treści. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ograniczyć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}ograniczać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozbrajać się – rozbroić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozbawiać się broni, uzbrojenia; ograniczać lub likwidować siły zbrojne; demilitaryzować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oddziały partyzanckie rozbroiły się. Państwo rozbraja się.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
redukować się – zredukować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się mniejszym, mniej licznym; zmniejszać się, ograniczać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pogłowie bydła zredukowało się w ostatnich latach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ograniczyć — dk VIb, ograniczyćczę, ograniczyćczysz, ograniczyćnicz, ograniczyćczył, ograniczyćczony ograniczać ndk I, ograniczyćam, ograniczyćasz, ograniczyćają, ograniczyćaj, ograniczyćał, ograniczyćany 1. «ująć w pewne granice, zawrzeć w pewnych granicach; … Słownik języka polskiego
żyć — 1. Dać komuś żyć «być dla kogoś łagodnym, pobłażliwym, nie ograniczać czyichś możliwości»: Oj, daj żyć, Stasiu, poczekaj. Jak ty się w ogóle zachowujesz? Nie widzisz, że rozmawiam teraz z Krzyśkiem? P. Krawczyk, Plamka. 2. Ktoś ledwie żyje «ktoś… … Słownik frazeologiczny
zacieśniać — ndk I, zacieśniaćam, zacieśniaćasz, zacieśniaćają, zacieśniaćaj, zacieśniaćał, zacieśniaćany zacieśnić dk VIa, zacieśniaćnię, zacieśniaćnisz, zacieśniaćnij, zacieśniaćnił, zacieśniaćniony «czynić, robić coś ciasnym, ciaśniejszym; ścieśniać,… … Słownik języka polskiego
redukować — ndk IV, redukowaćkuję, redukowaćkujesz, redukowaćkuj, redukowaćował, redukowaćowany 1. «sprowadzać coś do mniejszych rozmiarów, mniejszej liczby, ilości itp.; ograniczać, zmniejszać; niekiedy także: skracać» Redukować wydatki, dochody. ∆… … Słownik języka polskiego
zawężać — ndk I, zawężaćam, zawężaćasz, zawężaćają, zawężaćaj, zawężaćał, zawężaćany zawęzić dk VIa, zawężaćwężę, zawężaćzisz, zawężaćwęź, zawężaćził, zawężaćwężony, książk. «czynić węższym, zwężać; zwykle w odniesieniu do pojęć oderwanych: zmniejszać… … Słownik języka polskiego