-
21 that
1. ðæt plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) den, det, de2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) den, det, de (som)3. ðət, ðæt relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) som4. ðət, ðæt conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) at2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) bare..., at...5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) så- that's thatden--------detIadv. \/ħæt\/, \/ħət\/, \/ħt\/1) ( hverdagslig) så2) (hverdagslig, ofte vist med håndbevegelse) så, veldig, innmari, kjempe-• the dog was that huge!like that slik( hverdagslig) plutselig, brått, uten forvarselhun bare gikk, helt plutselignot all that ikke (så) veldigikke så verstthat is det vil si, forutsatt at• a young child, that is, less than ten years oldet lite barn, det vil si, under ti år gammel• I'll see you tomorrow - if the trains go, that isIIdeterm. (i flertall: those) \/ħæt\/1) den (der), det (der), de (der)• is that what you mean?2) det, slik3) (hverdagslig, nedsettende) den derre, han derre, hu derre4) ( i flertall) de, dem• those who want go to England, raise a hand5) så mye, så stor, tilstrekkelig, såpassabout that når det gjelder, angående den\/det\/denne\/detteat that for den saks skyldand that's that! og dermed basta! nemlig!, så det så!that said når det er sagt• it is just a soap. That said, I love to watch it!det er bare en såpeopera. Når det er sagt, så elsker jeg å se den!that's that det var detthat will do det holder, det er nokIIIsubjunksjon (flertall: that) \/ħæt\/, \/ħət\/, \/ħt\/1) ( i relativsetninger) som• who was it that called last night?2) ( etter tidsuttrykk) da3) at, med at, for at4) (høytidelig, i utrop) hvis bare, om bare, gid• oh that he would live!5) der hvor, der6) så vidt, detså vidt jeg vet, har han aldri vært her7) ( litterært) for at, slik at8) når, da, som• now that I think of it, he was therenår jeg nå tenker etter, så var han der9) om -
22 media
plurals; see mediummediaIsubst. flt. \/ˈmedɪə\/flertall av ➢ medium, 1IIsubst. \/ˈmedɪə\/( tar ofte verb i entall) mediaIIIsubst. (flertall: mediae) \/ˈmiːdjə\/1) ( språkvitenskap) media (en av lukkelydene b, d, g)2) ( anatomi) forklaring: det midterste laget i en arterie eller et lymfelegeme3) ( entomologi) forklaring: langsgående blodåre i midten av en insekt-vinge -
23 spoil
spoilpast tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) ødelegge, spolere2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) skjemme bort, forkjæle•- spoils- spoilt
- spoilsportbytte--------rovIsubst. \/spɔɪl\/1) ( ofte i flertall) rov, bytte2) ( ved graving eller gruvedrift) overskuddsmasse3) (i flertall, spesielt amer. politikk) partibelønninger (i form av embeter e.l.)spoils of war krigsbyttethe spoils system (amer.) forklaring: system der visse offentlige embeter blir delt ut av det seirende partiet ved et valgII1) ødelegge, spolere2) skjemme bort3) ( slang) slå fordervet4) ( gammeldags) plyndre, rane5) (amer., slang) ta livet av, drepe6) ( om matvarer) bli skjemt, forderves7) ( om stemmeseddel) gjøre ugyldig ved feil avmerkingbe spoiling for være ute etterspoilt of choice ha mye å velge mellom -
24 woman
'wumənplural - women; noun1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) kvinne; kvinnelig2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) hushjelp•- - woman- womanhood
- womankind
- womenkind
- womanly
- womanliness
- womenfolkkvinneIsubst. (flertall: women) \/ˈwʊmən\/, i flertall: \/ˈwɪmɪn\/1) kvinne(skikkelse), dame, kvinnfolk2) ( i alminnelighet) kvinnen, kvinner3) kone, (kvinnelig) kjæreste, elskerinne, dame4) ( hverdagslig) rengjøringshjelp, hushjelp5) ( gammeldags) kammerjomfru, hoffdame6) kvinnelig arbeider, kvinnelig ansattbe one's own woman stå på egne ben, være sin egen kvinnebe twice the woman one was ( om moral eller fysisk form) være et nytt og bedre menneskeborn of woman av kvinne født, født av en kvinne, dødeligget a woman with child ( hverdagslig) gjøre en kvinne gravidgovernment by a woman eller government by women kvinnestyre, kvinnevelde, kvinneregimea kept woman elskerinnemake an honest woman of someone gjøre en ærbar kvinne av noenmy good woman (britisk, gammeldags, nedlatende) min gode frue, lille fruemy\/the old woman (hverdagslig, om ens mor eller kone) mor, kjerringold woman ( også om menn) gammel kjerringthe other woman den andre kvinnenwoman of all work ( gammeldags) enepikewoman of easy virtue kvinne som er lett på trådenwoman of letters lærd kvinne, kvinnelig forsker kvinnelig forfatter, forfatterinnewoman of the streets ( gammeldags) gatepike, prostituert(a) woman of the world verdensdameIIadj. \/ˈwʊmən\/1) ( foran yrkesbetegnelse) kvinnelig2) kvinne-, kvinnfolk-, -inne -
25 bob
bobpast tense, past participle - bobbed; verb(to move (up and down): The cork was bobbing about in the water.) vippe/duppe opp og ned; gå i rykk og nappIsubst. \/bɒb\/1) (hengende, dinglende gjenstand) vekt, senkelodd, kule, linse (på pendel), dusk(er)2) hårknute, hengekrøll, bobbet hår, kupert hale3) ( spesielt sport) bob, tømmerslede (amer.)4) ( ved ålefiske) agn (ofte en bunt meitemarker)IIsubst. \/bɒb\/1) kast, rykk, puff2) kniks, bukk3) bob (sekvens eller variasjon i klokkeringing)IIIsubst. (flertall: bob) \/bɒb\/(gammeldags, hverdagslig) kallenavn på ➢ shillingbe eighteen bob in the pound ( slang) være litt kort, ikke være av de smarteste• she's only eighteen bob in the pound, you knowhun er litt kort, vet duIVverb \/bɒb\/1) bevege seg opp og ned, humpe, hoppe, dingle2) bukke, neie3) smelle, støte (til), stikke4) ( sport) kjøre bobsleighbob and curtsy neie og kniksebob for glefse etter, nappe etterbob to somebody bukke\/neie for noenbob up dukke oppbob up for again ( hverdagslig) komme opp igjenVverb \/bɒb\/bobbe (hår), kupere (hale) -
26 ash
æʃ(the dust etc that remains after anything is burnt: cigarette ash; the ashes of the bonfire.) aske- ashen- ashes
- ashtrayaskIsubst. \/æʃ\/2) forklaring: samlebetegnelse på flere tresorter med askeliknende bladerIIsubst. \/æʃ\/ ( ofte i flertall) askeashes aske( farge) askegråttearth to earth, ashes to ashes, dust to dust av jord er du kommet, til jord skal du blirise from the ashes reise seg av asken(turn to) ashes in one's mouth bli en gedigen skuffelseIIIsubst. \/æʃ\/( språkvitenskap) Æ, æ (i gammelengelske runer og i det latinske alfabet)IVverb \/æʃ\/ ( oftest) be ashed1) brenne til aske• it was ashed at 500°Cdet ble brent til aske ved 500°C2) strø med aske -
27 barren
'bærən(not able to produce crops, fruit, young etc: barren soil; a barren fruit-tree; a barren woman.) ufruktbar, goldgoldIsubst. \/ˈbær(ə)n\/(jordbruk, landskap, ofte i flertall barrens)ufruktbar strekningIIadj. \/ˈbær(ə)n\/1) ufruktbar, uproduktiv2) fattig, tom, naken, gold3) (åndelig) fattig, enkel, dum4) ( geologi) uten fossiler5) nytteløs, gagnløs, resultatløsbarren of tom på, fattig på, blottet for -
28 bimbo
1) berte, tøyte, blondine (ofte sexy, overfladisk og lite smart), sexsymbol2) ludder3) ( gammeldags) homsegutt -
29 bleacher
subst. \/ˈbliːtʃə\/1) blekemiddel2) (amer., ofte i flertall) tilskuerplasser uten tak, billige plasser -
30 business
'biznis1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) yrke, forretning(er); handel; bransje2) (a shop, a firm: He owns his own business.) butikk, forretning, bedrift3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) oppgave, sak•- businessman
- on businessarbeid--------butikk--------forretning--------forretningsaktivitet--------jobb--------yrkesubst. (i flertall: businesses) \/ˈbɪznəs\/1) handel, forretningsliv, forretningsvirksomhet2) foretak, firma, butikk, forretningstarte for seg selv\/begynne egen forretning3) bransje, yrke, arbeid4) oppgave, gjøremål, ærend, sak, arbeid5) sak, anliggende, affære, historie (hverdagslig, ofte nedsettende)6) ( teaterfag) spill7) ( hverdagslig) prostitusjonattend to one's business eller go about one's business stelle med sitt, passe sine egne sakerbe in business for oneself drive for seg selv, være selvstendig næringsdrivende, drive egen forretningbe out of business være arbeidsløs, være uten arbeidbig business storkapitalenbusiness as usual alt går som vanligcome on business ha et ærenddo a good business gjøre gode forretningerdo a good stroke of business gjøre en god handel\/forretning• Emily bought an antique watch at a low price, and felt that she did a good stroke of businessEmily kjøpte en antikk klokke veldig billig og følte at hun hadde gjort en god handeldo business gjøre forretningerdo one's business (hverdagslig, om hund eller baby) gjøre stort, gjøre sitt fornødnefunny business humbug, lureri, triks, knepget down to business komme til sakengo into business gå handelsveien, gå forretningsveienhave no business to do something ikke ha noen rett til å gjøre noelike nobody's business ( hverdagslig) som bare detmean business ( hverdagslig) mene alvormind your own business! ( hverdagslig) pass dine egne saker!a nasty business en stygg historieon business i forretninger, på forretningsreiseother business ( på dagsorden) eventuelta piece of business en forretning, en handelput on business øke omsetningen• perhaps we should reduce prices to put on business?put out of business utkonkurrere, slå konkurssend a person about his business ( gammeldags) avfeie noen, vise noen vinterveienthe whole business hele greia, alt sammen• I'm sick of the whole business. I just want to go homejeg er lei av hele greia. Jeg vil bare hjem -
31 caucus
Isubst. (i flertall: caucuses) \/ˈkɔːkəs\/1) (amer., politikk) forklaring: forberedende partimøte for ledere (spesielt mellom valglederne), nominasjonsmøte, planleggingsmøte, gruppemøte2) (brit.) forklaring: mektig lokalt partistyre, pampeveldeIIverb \/ˈkɔːkəs\/1) (amer.) ha partimøte i ledelsen av partiet, taktikkmøte, strategimøte2) (brit.) herske over noen gjennom partiet -
32 cod
plural; see codbelg--------torskIsubst. \/kɒd\/ eller codfish( fisk i familien Gadidae, særlig arten Gadus morhua) torskIIsubst. \/kɒd\/1) bag, sekk2) hylster, kapsel3) (hverdagslig, ofte i flertall) pung, baller (scrotum)IIIverb \/kɒd\/( hverdagslig) narre, drive gjøn med, erteIVadj. \/kɒd\/ ( hverdagslig)1) overdrevet (så det virker parodisk)2) tilgjort, fingert, påtatt, falsk, skinn- -
33 confine
1) (to keep within limits; to stop from spreading: They succeeded in confining the fire to a small area.) begrense, innskrenke2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) sperre inne•- confined- confinement
- confinesinnskrenkeIsubst. \/ˈkɒnfaɪn\/ ( ofte i flertall)1) grense, ramme2) grenseområde3) begrensningIIverb \/kənˈfaɪn\/1) holde fengslet, holde innesperret2) sperre inne, stenge inne, sette inn3) begrense, innskrenke4) gjerde inn, ramme innbe confined ligge i barselssengbe confined for space bo trangt, være trangboddbe confined to barracks ( militærvesen) ha (fått) permisjonsnektelse, ha (fått) perm(isjons)nektbe confined to bed være sengeliggende, ligge til sengsconfine oneself to the subject holde seg til saken -
34 dag
subst. \/dæɡ\/1) ( ofte i flertall) forklaring: klump av ull og sauemøkk på sauens bakpart2) (austr., newzealandsk, slang) type, original, (artig) skrue• you won't be bored around him, he's a bit of a dag, reallydu kommer ikke til å kjede deg sammen med ham, han er egentlig litt av en skruerattle one's dags skynde seg -
35 death
deƟ1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) død(en), dødsfall2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) dødsårsak/-måte3) (the state of being dead: eyes closed in death.) død•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to deathdød--------dødsfallsubst. \/deθ\/1) død2) dødsfall, bortgang3) dødsmåtebe at death's door ligge for døden, være døden nærcatch one's death of cold ( hverdagslig) bli sterkt forkjølet, bli syltet ( hverdagslig) fryse i hjelDeath døden, mannen med ljåen(om personer, også ironisk) døden, noe livsfarlig• you shoud see my uncle driving, he's death on wheelsdu skulle se onkelen min kjøre, han er en livsfarlig sjåførdo to death ( gammeldags) drepefreeze to death fryse i hjelbe frightened\/scared to death of something\/somebody være livredd for noe\/noenfrighten to death skremme livet avgive me liberty or give me death! se ➢ libertyhold on like grim death holde ut, stritte imot til det sistelook like death warmed up ( hverdagslig) se likblek ut, se elendig utput to death ta livet av, avlive, henretteride something to death tvære ut noebe sick\/bored\/tired to death of somebody\/something være lut lei av noe(n)be the death of somebody bli noens bane, komme til å ta livet av noentill\/until death us do part til døden skiller oss atto the death til det siste, på liv og dødunder pain of death se ➢ pain, 1under sentence of death dødsdømtwork oneself to death slite seg utwork somebody to death ( overført) la noen arbeide seg i hjel -
36 doorstep
noun (a raised step just outside the door of a house.) dørterskel, trappesteinIsubst. \/ˈdɔːstep\/1) (dør)terskel, dørtram, dørstokk• we have them on\/at our doorstep2) ( ofte i flertall) yttertrapp (foran inngangsdøren), trappeavsats3) ( hverdagslig) brødblingsIIverb \/ˈdɔːstep\/1) gå fra dør til dør (for å selge eller reklamere for noe)2) ( om journalist) forklaring: vente utenfor døren hos folk for å få et intervju eller ta et bilde av vedkommende -
37 espousal
subst. \/ɪˈspaʊ(zə)l\/, \/eˈspaʊ(zə)l\/1) støtte, tilslutning, antakelse2) (gammeldags, ofte i flertall) forlovelse, bryllupespousal of tilslutning til -
38 finding
funnsubst. \/ˈfaɪndɪŋ\/1) det å finne2) ( jus) kjennelse, dom3) ( ofte i flertall) resultat, innstilling, rapport4) funn, oppdagelsefindings verktøy (amer.) skomakerverktøy -
39 foundation
1) (the act of founding: the foundation of a new university.) grunnlegging, stiftelse, opprettelse2) (the base on which something is built: First they laid the foundations, then they built the walls.) grunnmur3) (an amount of money to be used for a special purpose or the organization that manages it: The British Foundation for Cancer Research.) fond, legatgrunnlag--------legat--------stiftelsesubst. \/faʊnˈdeɪʃ(ə)n\/1) ( ofte i flertall) fundament, grunnvoll, underlag, bunn2) grunnlag, basis3) stiftelse, fond, legat, donasjonseiendom4) grunnlegging, stifting, oppretting5) ( hekling og strikking) oppleggingshaken to its (very) foundations rystet i sine grunnvollerstrike at the foundation of something eller strike at the root(s) of something prøve å undergrave noe -
40 generality
subst. \/ˌdʒenəˈrælətɪ\/1) allmenngyldighet2) vaghet, ubestemthet3) størstedel, brorpart, flertallgeneralities alminnelige vendinger, generelle vendingerthe generality of people flertallet, de fleste mennesker, folk i allmennhetthe generality of something det generelle i noe
Страницы