-
1 formally
formally [ˈfɔ:məlɪ]a. [say, shake hands] cérémonieusementb. ( = officially) [agree, launch] officiellementc. to be formally dressed être en tenue de cérémonie ; ( = in evening dress) être en tenue de soirée* * *['fɔːməlɪ]1) ( officially) officiellement2) ( not casually) cérémonieusement -
2 imperial
imperial [ɪmˈpɪərɪəl]━━━━━━━━━━━━━━━━━Le système dit « impérial » des poids et mesures reste utilisé en Grande-Bretagne, parallèlement au système métrique, officiellement adopté en 1971 et enseigné dans les écoles. Beaucoup de gens connaissent leur poids en « stones and pounds » et leur taille en « feet and inches ». Les distances sont, elles, données en « miles ».Aux États-Unis, le système impérial est encore officiellement en usage pour toutes les unités de poids et mesures. Pour les liquides, beaucoup de noms sont les mêmes que dans le système britannique, mais attention: la contenance diffère. D'autre part, les gens se pèsent en « pounds » plutôt qu'en « stones ».* * *[ɪm'pɪərɪəl]1) (of empire, emperor) impérial2) GB History de l'Empire3) GB [measure] conforme aux normes britanniques -
3 officially
officially [əˈfɪ∫əlɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━ -
4 officially
[ə'fiʃəli]1) ((negative unofficially) as an official: He attended the ceremony officially.) à titre officiel2) (formally: The new library was officially opened yesterday.) officiellement3) (according to what is announced publicly (though not necessarily true in fact): Officially he is on holiday - actually he is working on a new book.) officiellement•- officious - officiously - officiousness - office-bearer - through the kind offices of - through the offices of -
5 officially
officially adv [announce, confirm, celebrate] officiellement ; officially she has retired officiellement elle est à la retraite. -
6 unacknowledged
unacknowledged adj [genius, inventor, contribution] non reconnu ; [leader] non reconnu officiellement ; [terror, taboo] qu'on ne veut pas admettre ; [epidemic] qui n'est pas reconnu officiellement ; her letter remained unacknowledged on n'a pas accusé réception de sa lettre. -
7 formally
formally ['fɔ:məlɪ](a) (with formality) solennellement, cérémonieusement;(b) (officially) officiellement, dans les règles;∎ the organization formally renounced violence l'organisation a officiellement renoncé à la violence;∎ an agreement was formally drawn up un accord a été rédigé en bonne et due forme(e) (nominally) pour la forme;∎ he did consult his father before proceeding, if only formally il a demandé conseil à son père avant d'agir, ne serait-ce que pour la forme -
8 hackney
(b) (carriage for hire) cabriolet m de louage(c) (horse-drawn) fiacre m -
9 record
rapport ⇒ 1 (a) dossier ⇒ 1 (a), 1 (b) procès-verbal ⇒ 1 (a) antécédents ⇒ 1 (b) disque ⇒ 1 (c) record ⇒ 1 (d), 3 noter ⇒ 4 (a) enregistrer ⇒ 4 (a)-(c), 5 rapporter ⇒ 4 (a) marquer ⇒ 4 (b), 4 (d)(a) (account, report) rapport m; (file) dossier m; (note) note f; (of attendance) registre m; (of proceedings, debate) procès-verbal m, compte rendu m;∎ to make a record of sth noter qch;∎ Law to strike sth from the record rayer qch du procès-verbal;∎ they keep a record of all deposits/all comings and goings ils enregistrent tous les versements/toutes les allées et venues;∎ there is no record of their visit il n'existe aucune trace de leur visite;∎ do you have any record of the transaction? avez-vous gardé une trace de la transaction?;∎ there's no record of it anywhere ce n'est mentionné nulle part;∎ the apparatus gives a permanent record of ground movements l'appareil enregistre en permanence les mouvements du sol;∎ the book provides a record of 19th-century Parisian society le livre évoque la société parisienne du XIXème siècle;∎ the carvings are a record of civilization on the island les sculptures témoignent de l'existence d'une civilisation sur l'île;∎ the wettest June since records began le mois de juin le plus humide depuis que l'on tient des statistiques;∎ public records office archives fpl nationales;∎ police accident records liste f des accidents enregistrés par la police;∎ a newspaper of record un journal qui fait autorité;∎ to put or to set the record straight mettre les choses au clair(b) (past history) passé m, antécédents mpl; (reputation) réputation f; (criminal or police file) casier m (judiciaire);∎ his past record with the firm son passé dans l'entreprise;∎ given your record as a late payer vu vos antécédents de mauvais payeur;∎ she has an excellent attendance record elle a été très assidue, elle n'a presque jamais été absente;∎ the plane has a good safety record l'avion est réputé pour sa sécurité;∎ the makers have an excellent record for high quality les fabricants sont très réputés pour l'excellente qualité de leurs produits;∎ to have a (criminal) record avoir un casier judiciaire;∎ to have a clean record avoir un casier judiciaire vierge;∎ he has a record of previous convictions il a déjà été condamné;∎ Military service or army record états mpl de service;∎ school record dossier m scolaire∎ to play or to put on a record mettre ou passer un disque;∎ to make or to cut a record faire ou graver un disque∎ to set/to break a record établir/battre un record;∎ to hold the record (for) détenir le record (de);∎ the 200 m record le record du 200 m['rekɔ:d] (shop, collector) de disques['rekɔ:d] (summer, temperature) record (inv);∎ in record time en un temps record;∎ to reach record levels atteindre un niveau record;∎ a record number of spectators une affluence record;∎ a record score un score record;∎ unemployment is at a record high/low le chômage a atteint son chiffre le plus haut/bas(a) (take note of → fact, complaint, detail) noter, enregistrer, consigner; (→ in archives, on computer) enregistrer; (give account of → events) attester, rapporter; (→ thoughts, ideas) noter (par écrit), consigner, mettre sur papier; Law (judgment) minuter;∎ your objection has been recorded nous avons pris acte de votre objection;∎ to record the minutes or the proceedings of a meeting faire le procès-verbal ou le compte rendu d'une réunion;∎ no biography records the visit aucune biographie ne fait mention de ou n'atteste la visite;∎ the debate was recorded in the newsletter le débat a été rapporté dans le bulletin d'informations;∎ their answer was not recorded leur réponse n'a pas été enregistrée;∎ a photograph was taken to record the event une photographie a été prise pour rappeler cet événement;∎ the book records life in medieval England le livre dépeint ou évoque la vie en Angleterre au Moyen Âge;∎ history records that 30,000 soldiers took part selon les livres d'histoire, 30 000 soldats y ont participé;∎ Parliament to record a vote (MP) voter;∎ how many votes were recorded? combien de voix ont été exprimées?∎ the thermometer records 10° le thermomètre marque 10°;∎ temperatures of 50° were recorded on a relevé des températures de 50°(c) (music, tape, TV programme) enregistrer;∎ the group are in the studio recording their new album le groupe est dans le studio en train d'enregistrer son nouveau disque∎ he recorded a time of 10.7 seconds for the 100 metres il a couru le 100 m en 10,7 secondes[rɪ'kɔ:d] (on tape, video) enregistrer;∎ leave the video, it's recording laisse le magnétoscope, il est en train d'enregistrer;∎ his voice doesn't record well sa voix ne se prête pas bien à l'enregistrementpour mémoire, pour la petite histoire;∎ just for the record, you started it! je te signale au passage que c'est toi qui as commencé!confidentiel;∎ I want these remarks to be off the record je veux que ces remarques restent confidentielles;∎ the negotiations were off the record (secret) les négociations étaient secrètes; (unofficial) les négociations étaient officieuses; (not reported) les négociations n'ont pas été rapportées (dans la presse); (not recorded) les négociations n'ont pas été enregistrées;∎ all this is strictly off the record tout ceci doit rester strictement entre nous2 adverb∎ he admitted off the record that he had known il a admis en privé qu'il était au courantenregistré;∎ it's on record that you were informed il est établi que vous étiez au courant;∎ we have it on record that… il est attesté ou établi que…+ indicative;∎ it isn't on record il n'y en a aucune trace;∎ to put or to place sth on record (say) dire ou déclarer qch officiellement; (write) consigner qch par écrit;∎ I wish to go on record as saying that… je voudrais dire officiellement ou publiquement que…+ indicative;∎ it's the wettest June on record c'est le mois de juin le plus humide que l'on ait connu;∎ it's the only example on record c'est le seul exemple connu►► record buff discophile mf;record cabinet discothèque f (meuble);record card fiche f;record company maison f de disques;record deck platine f (tourne-disque);record holder (man) recordman m, détenteur m d'un record; (woman) recordwoman f, détentrice f d'un record;record label label m;record library discothèque f (de prêt);record player tourne-disque m, platine f (disques);record producer producteur m de disques;record token chèque-disque m -
10 consumption rooms
Stups. locaux officiellement affectés à la consommation de drogues dans certains pays [piqueries; locaux d'inhalation]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > consumption rooms
-
11 fixed exchange rate
Fin. taux de change officiellement fixe et maintenuEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > fixed exchange rate
-
12 formally
adv.officiellement; formellement; dans les formes; dans les règles; selon l'usage établiEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > formally
-
13 formally charged
Jur. officiellement (ou formellement) accusé/mis en examenEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > formally charged
-
14 to formally request
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to formally request
-
15 made man
[U] malfrat qui a été officiellement admis dans la Cosa NostraEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > made man
-
16 officially documented rights
Jur. droits officiellement reconnusEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > officially documented rights
-
17 ostensibly
adv.apparemment; selon toute apparence; censément; officiellementEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > ostensibly
-
18 transsexualism
Sex., Soc. transsexualisme [intime conviction d'être un homme ou une femme, en contradiction avec l'identité que ses organes génitaux confèrent officiellement à l'interessé]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > transsexualism
-
19 deed
deed [di:d]1. nouna. ( = action) action f, acte m• to do one's good deed for the day faire sa B.A. quotidienne2. compounds• to change one's name by deed poll ≈ changer de nom officiellement* * *[diːd]1) ( action) acte m2) ( for property) acte m de propriété -
20 downhill
downhill [ˈdaʊnˈhɪl]1. adjective• it was downhill all the way after that ( = got easier) après cela, tout a été plus facile ; ( = got worse) après cela, tout est allé en empirant2. adverb• to go downhill [person, vehicle, road] descendre ; ( = get worse) [person] être sur la mauvaise pente ; [company] péricliter ; [economy] se dégrader━━━━━━━━━━━━━━━━━Downing Street, dans le quartier de Westminster, est la rue où résident officiellement le Premier ministre (au no 10) et le chancelier de l'Échiquier (au no 11). Les médias utilisent souvent Downing Street ou « Number Ten » pour désigner le gouvernement, à la façon dont on parlerait de « Matignon » en France.* * *[ˌdaʊn'hɪl] 1.adjective [path, road] qui descend2.to go downhill — [path, person, vehicle] descendre; fig [person] être sur le déclin
from now on it's downhill all the way — fig ( easy) à partir de maintenant il ne devrait plus y avoir de problèmes; ( disastrous) à partir de maintenant c'est le déclin
См. также в других словарях:
officiellement — [ ɔfisjɛlmɑ̃ ] adv. • 1789; de officiel ♦ À titre officiel, de source officielle. Il en a été officiellement avisé. ⊗ CONTR. Officieusement. ● officiellement adverbe De façon officielle, de source officielle : Être nommé officiellement à l… … Encyclopédie Universelle
OFFICIELLEMENT — adv. D une manière officielle. La cour n a pas été instruite officiellement de ce traité. Je n en ai pas encore reçu l avis, la nouvelle officiellement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OFFICIELLEMENT — adv. D’une manière officielle. Il n’a pas été encore averti officiellement de sa nomination à ce poste … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
officiellement — (o fi si è le man) adv. D une manière officielle. La nouvelle est publiée officiellement. ÉTYMOLOGIE Officielle, et le suffixe ment … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
officiellement — adv. ofissyèlamê (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Liste Des Régions Officiellement Multilingues — Notes d usage: La liste qui suit est des pays et des régions officiellement bilingues ou multilingues (selon les articles de chaque pays et régions dans les pages de Wikipédia). Un pays ou une région qui sont officiellement bilingue ou… … Wikipédia en Français
Liste des regions officiellement multilingues — Liste des régions officiellement multilingues Notes d usage: La liste qui suit est des pays et des régions officiellement bilingues ou multilingues (selon les articles de chaque pays et régions dans les pages de Wikipédia). Un pays ou une région… … Wikipédia en Français
Liste des régions officiellement multilingues — Notes d usage : La liste qui suit regroupe, par ordre alphabétique, les pays et les régions officiellement bilingues ou multilingues. Un pays ou une région officiellement bilingue ou multilingue peut avoir un grand nombre de locuteurs… … Wikipédia en Français
La Grande-Bretagne et la guerre de Sécession — Officiellement, le Royaume Uni de Grande Bretagne et d Irlande était neutre pendant la Guerre de Sécession en Amérique du Nord : la reine Victoria avait signé de sa main, le 13 mai 1861, le British Neutrality Act . La Confédération comptait… … Wikipédia en Français
Régates de traînières — Traînière participe à une régate dans la baie de Santander, en Cantabrie, au début du XXe siècle … Wikipédia en Français
Affichage bilingue — Signalisation routière bilingue La signalisation bilingue (ou, par extension multilingue) consiste en la représentation sur un même panneau de signalisation d inscriptions en deux langues ou plus. Son utilisation est réglementairement réservée à… … Wikipédia en Français