-
1 sanction
sanction [sɑ̃ksjɔ̃]feminine noun( = condamnation) sanction ; (économique, politique) sanction ; (à élève) punishment ; ( = conséquence) penalty (de for)• prendre des sanctions contre or à l'encontre de [+ pays] to impose sanctions against ; [+ joueur, club] to take disciplinary action against ; [+ élève] to punish* * *sɑ̃ksjɔ̃1) ( peine) Droit penalty, sanction; Administration disciplinary measure; École punishmentprendre des sanctions contre quelqu'un — gén to discipline somebody; Administration to take disciplinary action against somebody
2) ( jugement) verdict* * *sɑ̃ksjɔ̃ nf1) (= mesure) sanction2) (= conséquence) consequence, penalty* * *sanction nf1 ( peine) Jur penalty, sanction; Admin disciplinary measure; Scol punishment; la sanction de l'échec the penalty for failure; prendre des sanctions contre qn gén to discipline sb; Admin to take disciplinary action against sb; prendre des sanctions économiques contre to impose economic sanctions on; maintenir/lever les sanctions to maintain/lift sanctions; prononcer une sanction contre un joueur Sport to penalize a player;2 (ratification, approbation) sanction; ( jugement) verdict; recevoir une sanction officielle to be given official sanction; la sanction des électeurs va tomber le 2 mars voters will give their verdict on 2 March.[sɑ̃ksjɔ̃] nom féminin1. [mesure répressive] sanctionimposer des sanctions à to apply sanctions against, to impose sanctions onsanctions diplomatiques/économiques diplomatic/economic sanctions -
2 potkrepa
• official sanction -
3 prinudna mera
• official sanction -
4 санкция санкци·я
вводить санкции — to introduce / to impose sanctions
дать санкцию — to give / to grant sanction (to)
ослабить санкции — to ease / to relax sanctions
поддержать санкции — to support / to back sanctions
отменить санкции — to end / to lift sanctions
применять санкции — to apply / to use sanctions (against)
присоединиться к санкциям — to join in sanctions (against)
карательные санкции — punitive / vindicatory sanctions
королевская санкция (одобрение монархом законопроекта, принятого обеими палатами парламента, после чего законопроект становится законом, Великобритания) — royal assent
ввести экономические санкции — to introduce / to impose economic sanctions
ослабить экономические санкции — to ease / to relax economic sanctions
санкции, не имеющие карательного характера — nonpunitive sanctions
санкции против кого-л. — sanctions against smb.
-
5 официальное разрешение
1) General subject: imprimatur (печатать книгу и т.п.), licence, official authorization, official sanction, express permission3) Trade: formal permission4) Economy: certificate of approval5) Accounting: license6) Advertising: official permitУниверсальный русско-английский словарь > официальное разрешение
-
6 odobriti
• accede; acquiesce; admit; approbate; approve; assent; authorize; by common consent; concede; confirm; countenance; emporium; enable; endorse; entertain; give up; grant; indorse; official sanction; permit; ratify; reanimate; sanction; subscribe; to approve; to credit; uphold; vouchs -
7 potvrditi
• acknowledge; affirm; allege; approbate; approval; assert; attest; avouch; bear out; certify; confirm; corroborate; homologate; official sanction; protest; ratify; sanction; to bear out; underwrite; uphold; validate; verify; vindicate; vouch; vouch-safe; witness -
8 официальная санкция
1) Diplomatic term: official sanction2) Business: warrantyУниверсальный русско-английский словарь > официальная санкция
-
9 официальное утверждение
1) Psychology: legal certification2) Advertising: official sanctionУниверсальный русско-английский словарь > официальное утверждение
-
10 fíat
m.fiat, arbitrary order, arbitrary decree.* * *SM(pl fíats)1) (=mandato) official sanction, fiat2) (=consentimiento) consent, blessing* * *FIAT (Federación Internacional de Archivos de Televisión)Ex: This article discusses the advantages and disadvantages of 2 options in finding a solution: close cooperation between IASA, the International Federation of Film Archives (FIAF) and the International Federation of Television Archives (FIAT); or a merger of the three organisations.
-
11 ozakoniti
• authenticate; codify; decree; enact; legalize; legitimate; legitimize; model; official sanction -
12 potkrepiti
• corroborate; documnet; fortify; official sanction; punctuate; sopport; strenghten; strengthen; substantiate; sustain -
13 uredba
• bylaw; canon; legal act; official sanction; ordinance; regulation; statute; work to rule -
14 утверждение утверждени·е
передать / представить на утверждение — to submit for approval
окончательное утверждение (договора и т.п.) — final confirmation
2) (мысль, положение) affirmation, assertion, statement; (голословное) allegationголословное утверждение — naked / mere allegation
опрометчивое утверждение — hasty / hardy assertion
противоречивые утверждения — contradictory assertions, controversial contentions
смелое утверждение — daring / bold statement
по утверждению (обыкн. голословному) — allegedly
3) (установление) establishment4) юр. validation; allegationRussian-english dctionary of diplomacy > утверждение утверждени·е
-
15 sancionar
v.1 to punish.2 to approve, to sanction.María sanciona su proceder Mary sanctions=approves of his actions.María sanciona a sus hijos Mary punishes her sons.3 to authorize.El juez sanciona al abogado The judge authorizes the lawyer.4 to ratify, to corroborate.Ella sanciona la información She ratifies the information.* * *1 (aprobar) to sanction2 (penar) to penalize* * *verb* * *VT1) (=castigar) [gen] to sanction; (Jur) to penalize2) (=permitir) to sanction* * *verbo transitivoestá sancionado por tres partidos — he has been banned o suspended for three games
2) <ley/disposición/acuerdo/huelga> to sanction; < costumbre> to approve, sanction* * *= enshrine, penalise [penalize, -USA], discipline, criminalise [criminalize, -USA].Ex. While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.Ex. The author contends that this unfairly penalises any institution with limited finances, and contravenes the tradition of cooperation among Swiss libraries.Ex. It draws from the cases some practical pointers for librariansin hiring, firing, and disciplining employees = Deduce de los casos algunos consejos prácticos para los bibliotecarios de cómo contratar, despedir y sancionar a los empleados.Ex. The knowing transmission by telecommunications device of 'obscene or indecent' images or text to anyone under 18 years of age is criminalized.* * *verbo transitivoestá sancionado por tres partidos — he has been banned o suspended for three games
2) <ley/disposición/acuerdo/huelga> to sanction; < costumbre> to approve, sanction* * *= enshrine, penalise [penalize, -USA], discipline, criminalise [criminalize, -USA].Ex: While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.
Ex: The author contends that this unfairly penalises any institution with limited finances, and contravenes the tradition of cooperation among Swiss libraries.Ex: It draws from the cases some practical pointers for librariansin hiring, firing, and disciplining employees = Deduce de los casos algunos consejos prácticos para los bibliotecarios de cómo contratar, despedir y sancionar a los empleados.Ex: The knowing transmission by telecommunications device of 'obscene or indecent' images or text to anyone under 18 years of age is criminalized.* * *sancionar [A1 ]vtA(castigar): el viajero sin billete será sancionado con una multa de 20 dólares any passenger traveling without a ticket will be fined 20 dollars o will be liable to a fine of 20 dollarsestá sancionado por tres partidos he has been banned o suspended for three gamesB ‹ley/disposición› to sanction; ‹acuerdo/huelga› to sanction, countenance ( frml); ‹costumbre› to approve, sanction, countenance ( frml)* * *
sancionar ( conjugate sancionar) verbo transitivo
1 ( multar) to fine;
( castigar) ‹empleado/obrero› to discipline;
‹ jugador› to penalize
2 ‹ley/disposición/acuerdo/huelga› to sanction;
‹ costumbre› to approve, sanction
sancionar verbo transitivo
1 (imponer un castigo) to penalize
(a un jugador, un trabajador) ser sancionado, to be suspended
(multar) to fine
2 (confirmar una ley, una costumbre) to sanction
' sancionar' also found in these entries:
English:
penalize
- sanction
- discipline
* * *sancionar vt1. [multar] to fine;[a un país] to impose sanctions on;lo sancionaron con una multa they fined him;lo sancionaron por desobedecer el reglamento he was punished for breaking the rules;Deple han sancionado con tres partidos de suspensión he has been suspended o banned for three games2. [aprobar] to approve, to sanction* * *v/t1 penalize2 ( multar) fine* * *sancionar vt1) : to penalize, to impose a sanction on2) : to sanction, to approve -
16 Sanktion
f; -, -en1. geh. (Billigung) sanction, (official) approval ( oder permission); JUR., KIRCHL. (Erteilung der Gesetzeskraft) sanction, confirmation ( oder ratification) allg.2. bes. POL. (Zwangsmaßnahme) sanction; Sanktionen verhängen gegen oder über (+ Akk) impose ( oder place) sanctions on; mit Sanktionen drohen threaten (to impose) sanctions* * *die Sanktionsanction* * *Sank|ti|on [zaŋk'tsioːn]f -, -ensanction* * *Sank·ti·on<-, -en>[zaŋkˈtsi̯o:n]gegen jdn/etw \Sanktionen aufheben/verhängen to lift/impose [or apply] sanctions against sb/sthfinanzielle \Sanktionen pecuniary sanctionsstrafrechtliche \Sanktionen penal sanctionswirtschaftliche \Sanktionen economic sanctions* * *die; Sanktion, Sanktionen sanction* * *1. geh (Billigung) sanction, (official) approval ( oder permission); JUR, KIRCHE (Erteilung der Gesetzeskraft) sanction, confirmation ( oder ratification) allgmit Sanktionen drohen threaten (to impose) sanctions* * *die; Sanktion, Sanktionen sanction* * *-en f.sanction n. -
17 sanción
f.1 sanction, penalty.2 sanction, fiat, official approval.3 punishment.* * *1 (aprobación) sanction, approval2 (pena) sanction, penalty* * *noun f.* * *SF sanctionsanción disciplinaria — punishment, disciplinary measure
* * *1) ( castigo)una sanción de tres partidos — a three-game ban o suspension
le será aplicada la sanción correspondiente — ( a obrero) appropriate disciplinary measures will be taken; (Der) the appropriate sanction o penalty will be applied
2) ( de ley) sanction; ( de costumbre) sanction (frml), authorization* * *= discipline, fine, sanction, criminalisation [criminalization, -USA].Ex. In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.Ex. The GEAC system includes the following modules: fines, reservation, public access system, catalogue, networking, statistical information, acquisition, local community information service.Ex. One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex. In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.----* expediente de sanción = disciplinary proceedings, disciplinary action.* imponer sanción económica = levy + fine.* imponer sanciones = exercise + sanctions.* imponer una sanción = impose + sanction.* política de sanciones = fine policy.* sanción bibliotecaria = library fine.* sanción económica = economic penalty, economic sanction.* sanción por préstamo vencido = overdue fine.* sin sanción = unsanctioned.* * *1) ( castigo)una sanción de tres partidos — a three-game ban o suspension
le será aplicada la sanción correspondiente — ( a obrero) appropriate disciplinary measures will be taken; (Der) the appropriate sanction o penalty will be applied
2) ( de ley) sanction; ( de costumbre) sanction (frml), authorization* * *= discipline, fine, sanction, criminalisation [criminalization, -USA].Ex: In this context, salaries, bonus schemes and promotion are considered along with the corollaries of discipline and even dismissal for those who do not meet the required standard.
Ex: The GEAC system includes the following modules: fines, reservation, public access system, catalogue, networking, statistical information, acquisition, local community information service.Ex: One of the principles that was demonstrated in this study was that workers are more motivated by social rewards and sanctions than by economic incentives.Ex: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.* expediente de sanción = disciplinary proceedings, disciplinary action.* imponer sanción económica = levy + fine.* imponer sanciones = exercise + sanctions.* imponer una sanción = impose + sanction.* política de sanciones = fine policy.* sanción bibliotecaria = library fine.* sanción económica = economic penalty, economic sanction.* sanción por préstamo vencido = overdue fine.* sin sanción = unsanctioned.* * *A(castigo): les fueron aplicadas sanciones de un millón de dólares they were fined a million dollarsuna sanción de tres partidos a three-game ban o suspensionle será aplicada la sanción correspondiente (a un obrero) appropriate disciplinary measures will be taken;( Der) the appropriate sanction o penalty will be appliedla sanción económica que se nos aplicó the fine we were given, the amount we were finedimpusieron sanciones económicas/comerciales a Sudáfrica economic/trade sanctions were imposed on South Africaha dado su sanción a esta práctica he has sanctioned this practice* * *
sanción sustantivo femenino
1 (castigo a empleado, obrero) disciplinary measure;
(Der) sanction, penalty;◊ una sanción de tres partidos a three-game ban o suspension;
sanción económica ( multa) fine;
sanciones económicas ( a país) economic sanctions
2 ( de ley) sanction;
( de costumbre) sanction (frml), authorization
sanción sustantivo femenino
1 (castigo) punishment, sanction
la sanción por conducir ebrio..., the penalty for drunken driving...
(multa) fine
2 (confirmación, validación) sanction, frml approval
' sanción' also found in these entries:
Spanish:
comer
- paquete
- aplicación
- aplicar
- levantamiento
- levantar
- leve
English:
endorsement
- sanction
* * *sanción nf1. [multa] fine;la sanción por desobedecer el reglamento the penalty for breaking the rules;imponer sanciones (económicas) a [a un país] to impose (economic) sanctions on;Deple han impuesto una sanción de un partido he has been suspended o banned for one game2. [aprobación] approval;el parlamento dio su sanción al proyecto parliament approved the plan* * *f JUR penalty, sanction;sanción económica economic sanction* * ** * *sanción n1. (multa) finele han puesto una sanción por rebasar el límite de velocidad he was fined for breaking the speed limit2. (en política) sanction -
18 sanctionner
sanctionner [sɑ̃ksjɔne]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ faute, personne] to punish ; [+ joueur, club sportif] to take disciplinary action against ; [+ pays] to impose sanctions on• les électeurs ont sanctionné la politique du gouvernement the electorate rejected the policy of the governmentb. ( = consacrer) to sanction• ce diplôme sanctionne les études secondaires this diploma recognizes the successful conclusion of secondary education* * *sɑ̃ksjɔne1) ( punir) to punish [faute, coupable]2) ( consacrer) to give official recognition to [études, formation]* * *sɑ̃ksjɔne vt1) [fautes, erreurs, personnes] to punish, [personnes] to discipline, to take sanctions against2) (= adopter) [loi, usage] to sanction* * *sanctionner verb table: aimer vtr1 ( punir) to punish [faute, coupable];2 ( ratifier) to sanction [loi, usage, conduite];3 ( consacrer) to give official recognition to [études, formation]; compétences sanctionnées par un diplôme skills recognized by a diploma; une année d'études sanctionnées par un diplôme a one-year course leading to a diploma.[sɑ̃ksjɔne] verbe transitif1. [punir - délit, élève] to punish ; [ - sportif, haut fonctionnaire] to take disciplinary action against ; [ - pays] to impose sanctions on -
19 blâme
blâme [blαm]masculine noun( = désapprobation) blame ; ( = réprimande, punition) reprimand* * *blɑmnom masculin1) ( désapprobation) criticism2) ( sanction) official warning* * *blɒm nmblame, (= sanction) reprimand* * *blâme nm1 ( désapprobation) criticism;2 ( sanction) official warning; infliger un blâme à qn to give sb an official warning.[blam] nom masculin1. [condamnation] disapproval (substantif non comptable) -
20 Genehmigung
Genehmigung f 1. BANK, GEN approval, authorization; 2. IMP/EXP homologation, (BE) licence, (AE) license (Produkteinfuhr); 3. PAT authorization; 4. RECHT permit • behördliche Genehmigung erteilen LOGIS, RECHT license • bis zur Genehmigung kein Versicherungsschutz RECHT, VERSICH subject to approval, no risk, S.A.N.R • die Genehmigung haben von GEN have the approval of • jmds. Genehmigung einholen GEN seek sb’s approval • zur Genehmigung GEN for approval* * *f 1. <Bank, Geschäft> approval, authorization; 2. <Imp/Exp> Produkteinfuhr homologation, licence (BE), license (AE) ; 3. < Patent> authorization; 4. < Recht> permit ■ die Genehmigung haben von < Geschäft> have the approval of ■ jmds. Genehmigung einholen < Geschäft> seek sb's approval ■ zur Genehmigung < Geschäft> for approval* * *Genehmigung
green light, okay, (Behörde) licence, license (US), permit, (Bestätigung) affirmation, consent, approbation, endorsement, (Bevollmächtigung) authorization, (Bewilligung) grant, allowance, (Billigung) approval, acceptance, assent, (Erlaubnis) leave, permit, permission, (Staatsvertrag) ratification, establishment, sanction, (Zugeständnisse) concession;
• mit behördlicher Genehmigung with the approval of the authorities;
• mit besonderer Genehmigung by special permission;
• mit freundlicher Genehmigung [von] with kind permission, by courtesy (favo(u)r) [of];
• mit Ihrer Genehmigung with your leave;
• mit richterlicher Genehmigung by leave of court;
• mit Genehmigung des Autors under licence (with the sanction) of the author;
• nach vorheriger Genehmigung after permission;
• ohne unsere Genehmigung without our consent;
• allgemeine Genehmigung general licence;
• amtliche Genehmigung official approval (authorization), licensing;
• ausdrückliche Genehmigung express permission (authority);
• baupolizeiliche Genehmigung permission for building, building permit (US) ((licence);
• behördliche Genehmigung permission by the authorities;
• besondere Genehmigung special permit;
• ehemännliche Genehmigung husband’s authorization;
• als Volljähriger erteilte Genehmigung ratification made after full age;
• finanzamtliche Genehmigung approval of the fiscal authorities;
• gebührenpflichtige Genehmigung (Konzession) local taxation licence;
• gerichtliche Genehmigung sanction of the court;
• nachträgliche Genehmigung sanction;
• schriftliche Genehmigung written approval;
• staatliche Genehmigung government clearance (permit);
• stillschweigende Genehmigung connivance, implied consent;
• vorherige Genehmigung prior approval;
• widerrufliche Genehmigung revocable licence;
• Genehmigung zum Abschluss von Versicherungsgeschäften authorization to transact insurance;
• Genehmigung durch die Anteilseigner shareholders’ (stockholders’, US) approval;
• Genehmigung zur Aufnahme von Fracht, Kohle und Ballast (Zoll) stiffening order;
• Genehmigung zur Ausübung eines Berufes professional licence;
• Genehmigung zur Ausübung eines Gewerbes trade (business) licence, commercial privilege, concession (US), letters of business (Br.);
• Genehmigung einer Bilanz approval of a balance sheet;
• Genehmigung eines Darlehens granting of a loan;
• Genehmigung des Finanzministeriums treasury consent;
• Genehmigung durch die Geschäftsleitung management permission;
• Genehmigung eines Gesuches consent to a request;
• Genehmigung der Gewinn- und Verlustrechnung approval of profit and loss account;
• Genehmigung des Liquidators sanction of the liquidator;
• Genehmigung von Mitteln appropriation of funds;
• Genehmigung des Protokolls approval of the minutes;
• Genehmigung der Regierung government go-ahead;
• Genehmigung der Tagesordnung adoption of the agenda;
• von jds. Genehmigung abhängen to be subject to s. one’s approval;
• kartellamtlicher Genehmigung bedürfen to be subject to antitrust approval;
• Genehmigung einholen to apply for consent (permission);
• Genehmigung erhalten to obtain permission, to receive s. one’s approval;
• Genehmigung erteilen to grant permission, to give approval, (Behörde) to license (Br.), to authorize, to empower, (Ratifikation) to [give] sanction, to ratify;
• etw. nach eingeholter Genehmigung tun to do s. th. under licence;
• Genehmigung widerrufen (zurückziehen) to withdraw a permit, to withdraw one’s consent.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sanction — sanc‧tion [ˈsæŋkʆn] noun 1. sanctions [plural] ECONOMICS official orders or laws stopping trade, communication etc with another country as a way of forcing political changes: sanctions against • The US imposed tough trade sanctions against Cuba … Financial and business terms
sanction — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 (usually sanctions) punishment ADJECTIVE ▪ economic, financial, military, trade ▪ civil, criminal, disciplinary … Collocations dictionary
sanction — noun 1》 a threatened penalty for disobeying a law or rule. ↘(sanctions) measures taken by a state to coerce another to conform to an international agreement or norms of conduct. ↘Ethics a consideration operating to enforce obedience to… … English new terms dictionary
sanction — Synonyms and related words: John Hancock, OK, accede to, accept, acceptance, accord, accord to, accredit, acquiescence, adherence, admiration, admire, advocacy, advocate, affirm, affirmance, affirmation, affirmative, affirmative voice, agree to,… … Moby Thesaurus
sanction — sanc·tion 1 / saŋk shən/ n 1: a punitive or coercive measure or action that results from failure to comply with a law, rule, or order a sanction for contempt 2: explicit or official approval 3: an economic or military coercive measure adopted usu … Law dictionary
sanction — ► NOUN 1) a threatened penalty for disobeying a law or rule. 2) (sanctions) measures taken by a state to coerce another to conform to an international agreement or norms of conduct. 3) official permission or approval. ► VERB 1) give official… … English terms dictionary
Sanction — Sanc tion, n. [L. sanctio, from sancire, sanctum to render sacred or inviolable, to fix unalterably: cf. F. sanction. See {Saint}.] 1. Solemn or ceremonious ratification; an official act of a superior by which he ratifies and gives validity to… … The Collaborative International Dictionary of English
sanction — I UK [ˈsæŋkʃ(ə)n] / US noun Word forms sanction : singular sanction plural sanctions ** 1) [countable, usually plural] an official order to stop communication, trade, etc with a country that has broken international law… … English dictionary
sanction — sanc|tion1 [ sæŋkʃən ] noun ** 1. ) count usually plural an official order to stop communication, trade, etc. with a country that has broken international law: economic/trade/international sanctions impose sanctions against/on (=start to use… … Usage of the words and phrases in modern English
sanction — sanc|tion1 [ˈsæŋkʃən] n [Date: 1400 1500; : Old French; Origin: Latin sanctio, from sancire; SAINT] 1.) sanctions [plural] official orders or laws stopping trade, communication etc with another country, as a way of forcing its leaders to make… … Dictionary of contemporary English
sanction — [[t]sæ̱ŋkʃ(ə)n[/t]] ♦♦ sanctions, sanctioning, sanctioned 1) VERB If someone in authority sanctions an action or practice, they officially approve of it and allow it to be done. [V n] He may now be ready to sanction the use of force... [V n] He… … English dictionary