-
1 sospetti offensivi
гл. -
2 negro
negro agg.1 ( di razza nera) black; negro (attr.): le popolazioni negre d'America, the black populations of America; domestici negri, negro servants; razza negra, negro race◆ s.m.1 negro*, black; (fam. spreg.) nigger: tratta dei negri, slave trade // lavorare come un negro, to slave away2 ( chi scrive articoli o discorsi per altri) ghost (-writer).* * *['neɡro] negro (-a)1. agg(razza, popolo) black2. sm/f* * *['negro] 1.aggettivo Negro, black2.sostantivo maschile1) black man*, black; spreg. Negro*, nigger2) (chi scrive per altri) ghostwriter••lavorare come un negro — to work like a slave. Nell'uso italiano attuale la parola negro è spesso usata o percepita con valore spregiativo, cosicché in ogni accezione riferibile alle popolazioni di colore va preferito l'aggettivo o il sostantivo nero; in inglese Negro, nigger e coloured sono oggi considerati offensivi e inaccettabili, mentre si usano black, Afro-American o African-American (soprattutto negli USA) e Afro-Caribbean (soprattutto in GB)
* * *negro/'negro/Negro, black1 black man*, black; spreg. Negro*, nigger2 (chi scrive per altri) ghostwriterlavorare come un negro to work like a slave. Nell'uso italiano attuale la parola negro è spesso usata o percepita con valore spregiativo, cosicché in ogni accezione riferibile alle popolazioni di colore va preferito l'aggettivo o il sostantivo nero; in inglese Negro, nigger e coloured sono oggi considerati offensivi e inaccettabili, mentre si usano black, Afro-American o African-American (soprattutto negli USA) e Afro-Caribbean (soprattutto in GB). -
3 titolo
м.1) название, заглавие2) заголовок3) право, основаниеcon giusto titolo — с полным основанием [правом]
••a titolo gratuito — безвозмездно, бесплатно
4) звание, титул6) документ, свидетельство8) проба ( драгоценного металла)9) титр* * *сущ.1) общ. ценные бумаги, заглавное слово (в словаре), проба (металла, монеты), звание, название, заголовок, наименование, титул, номер (пряжи, шёлка), документ (удостоверяющий право и т.п.)2) экон. заглавие, право, ценная бумага, доля (в процентах), акция, документ, основание3) бухг. раздел, раздел (в бухгалтерской книге), статья4) фин. денежный стандарт, проба (драгоценного металла), документ (удостоверяющий право), право собственности5) кино. титр -
4 lavorare come un negro
lavorare come un negroto work like a slave\→ lavorare————————lavorare come un negroto work like a slave. Nell'uso italiano attuale la parola negro è spesso usata o percepita con valore spregiativo, cosicché in ogni accezione riferibile alle popolazioni di colore va preferito l'aggettivo o il sostantivo nero; in inglese Negro, nigger e coloured sono oggi considerati offensivi e inaccettabili, mentre si usano black, Afro-American o African-American (soprattutto negli USA) e Afro-Caribbean (soprattutto in GB).\→ negro -
5 offensivo
offensive* * *offensivo agg.1 (mil.) offensive: armi offensive e difensive, weapons of offence and defence (o offensive and defensive weapons); guerra offensiva, war of attack; lega offensiva, hostile league; ritorno offensivo, counter-attack; tattica offensiva, offensive tactics2 ( oltraggioso) offensive, insulting; (dir.) slanderous: modi offensivi, insulting manners; fu offensivo, he was insulting; parole offensive, offensive words.* * *[offen'sivo]1) [discorso, atteggiamento, osservazione] offensive (verso, nei confronti di to); [sarcasmo, commento] wounding; [ linguaggio] offensive, foul, insulting; [rifiuto, parole] hurtful; [ persona] abusive ( verso, nei confronti di to)2) mil. sport dir. offensive* * *offensivo/offen'sivo/1 [discorso, atteggiamento, osservazione] offensive (verso, nei confronti di to); [sarcasmo, commento] wounding; [ linguaggio] offensive, foul, insulting; [rifiuto, parole] hurtful; [ persona] abusive ( verso, nei confronti di to)2 mil. sport dir. offensive. -
6 -P853
постоянно, при каждом удобном случае:Anna. — Almeno qui, in questo eremitaggio, non ci sono che io, Marchesa di Fontanarosa a tutto pasto!. (R. Bracco, «La fine dell'amore»)
Анна. — По крайней мере здесь, в этом укромном уголке, я одна. Маркиза ди Фонтанароза для всех и каждого!...mi dava di continuo e a tutto pasto ogni sorta di brutti titoli: animale, stupido, poltronaccio, buono a nulla erano i meno offensivi. (V. Bersezio, «Racconti popolari»)
...пользуясь малейшим поводом, капитан обзывал меня обидными словами: скотина, болван, бездельник, ничтожество — эти еще были наименее обидные.
См. также в других словарях:
Rapier — A rapier is a relatively slender, sharply pointed sword, used mainly for thrusting attacks, mainly in use in Europe in the 16th and 17th centuries.DescriptionRapier generally refers to a relatively long bladed sword characterized by a complex… … Wikipedia
Italian school of swordsmanship — The term Italian school of swordsmanship is used to describe the Italian style of fencing and edged weapon combat from the time of the first extant Italian swordsmanship treatise (1409) to the days of Classical Fencing (up to 1900). Although the… … Wikipedia
Europäischer Schwertkampf — Bild aus dem Codex Wallerstein: Fechter mit diversen Waffen (15. Jahrhundert) Als Europäischer Schwertkampf wird die historische Kampfkunst bezeichnet, welche dem mittelalterlichen und frühmodernen Fechten mit Schwertern in Europa zugrunde liegt … Deutsch Wikipedia
VICARIUS Inquisitoris — in Ecclesia Romana Magistratus est, qui absente Inquisitore negotium Inquisitionis promovit: quales ordinario ab ipsis Inquisitoribus institui solent, per Bullam Clementis VII. Cum sicut. Neque unum tantum aut alterum, sed plures interdum… … Hofmann J. Lexicon universale
castigare — ca·sti·gà·re v.tr. 1. CO fam., punire, spec. in modo non severo: castigare un bambino | castigare la carne, nel linguaggio ascetico e mistico, mortificare il proprio corpo attraverso penitenze e digiuni 2. BU estens., spec. di linguaggio, stile o … Dizionario italiano
castigato — ca·sti·gà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → castigare, castigarsi 2a. agg. CO rispettoso della morale corrente, spec. sessuale o religiosa, morigerato: condurre una vita castigata; abbigliamento castigato Sinonimi: irreprensibile, morigerato,… … Dizionario italiano
mascheramento — ma·sche·ra·mén·to s.m. 1. CO il mascherare, il mascherarsi e il loro risultato: un abile mascheramento Sinonimi: maschera, travestimento. 2. BU fig., dissimulazione 3. TS milit. complesso di mezzi e di accorgimenti posti in atto per sottrarre o… … Dizionario italiano
mimetizzare — mi·me·tiz·zà·re v.tr. AU sottrarre o presentare in maniera alterata all osservazione del nemico apprestamenti offensivi o difensivi con determinati accorgimenti e cammuffamenti, allo scopo di impedirne l individuazione: mimetizzare un carro… … Dizionario italiano
pungere — pùn·ge·re v.tr. AD 1a. trafiggere lievemente, spec. l epidermide, con una punta sottile: pungere la pelle con uno spillo Sinonimi: bucare. 1b. di animale, spec. di insetto, iniettare un veleno o una sostanza irritante attraverso una ferita fatta… … Dizionario italiano
bestemmia — {{hw}}{{bestemmia}}{{/hw}}s. f. 1 Parola oltraggiosa contro la divinità e i Santi. 2 (est.) Espressione, giudizio e sim. offensivi, irriverenti | Sproposito, assurdità. ETIMOLOGIA: dal lat. blasphemia, a sua volta dal greco blasphemía, con l… … Enciclopedia di italiano
munire — {{hw}}{{munire}}{{/hw}}A v. tr. (io munisco , tu munisci ) 1 Provvedere di mezzi offensivi o difensivi: munire una città di torri. 2 (est.) Dotare di ciò che è necessario alla realizzazione di determinati scopi: munire un fiume di argini; SIN.… … Enciclopedia di italiano