-
61 глайдовый отступ
Linguistics: off-glide -
62 планирование при неработающих двигателях
Русско-английский авиационный словарь > планирование при неработающих двигателях
-
63 планирование с неработающими двигателями
Русско-английский авиационный словарь > планирование с неработающими двигателями
-
64 глиссада
glide path /slope/
траектория снижения самопета при заходе на посадку no системе илс (сп). — the path used by an aircraft in approach procedures as defined by an ils facility.
- (радионавигационная) — glide slope (gs)
наклонная плоскость, вкпючающая траекторию снижения самолета, образованная эпектромагнитным излучением (лучом) глиссадного радиомаяка. — an inclined surface, including а glide path, generated by radiation of electromagnetic waves in ils to create а glide path.
выход на г. (на луч грм) — glide slope (beam) interception
выше г. — above the glide slope
захват г. — glide slope capture
на г. — on the glide slope
наклон г. — glide path slope
ниже г. — below the glide slope
отклонение от г. — glide slope off-course
пересечение г. — glide slo*e interception
выдерживать г. — follow /fly/ the glide slope
выходить на г. — intercept and fly the glide slope
захватывать г. (луч г.) — intercept the glide slope (beam)
лететь no г. — fly the glide slope beam
следовать no г. (no пучу г.) — fly the glide slope (beam)
уклоняться от г. — deviate from the glide slopeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > глиссада
-
65 отклонение от глиссады
glide-slope off-courseБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отклонение от глиссады
-
66 отклонение от глиссады
Англо-русский словарь технических терминов > отклонение от глиссады
-
67 отклонение от глиссады
Русско-английский политехнический словарь > отклонение от глиссады
-
68 pokliznuti se
glide off, slip -
69 the
abandon the takeoffпрекращать взлетabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеabort the flightпрерывать полетabort the takeoffпрерывать взлетabove the glide slopeвыше глиссадыabsorb the shock energyпоглощать энергию удараaccelerate the rotorраскручивать роторaccelerate to the speedразгонять до скоростиadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadhere to the trackпридерживаться заданного курсаadjust the cableрегулировать тросadjust the compassустранять девиацию компасаadjust the engineрегулировать двигатель до заданных параметровadjust the headingкорректировать курсadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераaffect the regularityвлиять на регулярностьaffect the safetyвлиять на безопасностьalign the aircraftустанавливать воздушное судноalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the runwayустанавливать воздушное судно по оси ВППalter the headingменять курсamplify the signalусиливать сигналapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapply the brakeприменять тормозapproach the beamприближаться к лучуapprove the limitationsутверждать ограниченияapprove the tariffутверждать тарифarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюarrive over the aerodromeприбывать в зону аэродромаassess the damageопределять стоимость поврежденияassess the distanceоценивать расстояниеassess the suitabilityоценивать пригодностьassume the controlбрать управление на себяattain the powerдостигать заданной мощностиattain the speedразвивать заданную скоростьat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the ground levelна уровне землиat the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствиемbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbalance the aircraftбалансировать воздушное судноbalance the control surfaceбалансировать поверхность управленияbalance the propellerбалансировать воздушный винтbear on the accidentиметь отношение к происшествиюbefore the turbineперед турбинойbelow the glide slopeниже глиссадыbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbend the cotterpin endsзагибать усики шплинтаbe off the trackуклоняться от заданного курсаbe on the level on the hourзанимать эшелон по нулямblock the brakeставить на тормозboundary of the areaграница зоныbrake the propellerстопорить воздушный винтbreak the journeyпрерывать полетbring the aircraft backвозвращать воздушное судноbring the aircraft outвыводить воздушное судно из кренаby altering the headingпутем изменения курсаcage the gyroscopeарретировать гироскопcalibrate the compassсписывать девиацию компасаcalibrate the indicatorтарировать приборcalibrate the systemтарировать системуcalibrate the tankтарировать бакcancel the driftпарировать сносcancel the flightотменять полетcancel the forecastаннулировать сообщенный прогнозcancel the signalпрекращать подачу сигналаcapture the beamзахватывать лучcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out the flightвыполнять полетcenter the autopilotцентрировать автопилотcenter the wiperцентрировать щеткуchange the frequencyизменять частотуchange the pitchизменять шагchange the trackизменять линию путиcheck the readingпроверять показанияchop the powerвнезапно изменять режимcircle the aerodromeлетать по кругу над аэродромомclean the aircraftубирать механизацию крыла воздушного суднаclean up the crackзачищать трещинуclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуclearance over the thresholdбезопасная высота пролета порогаclear for the left-hand turnдавать разрешение на левый разворотclear the aircraftдавать разрешение воздушному суднуclear the obstacleустранять препятствиеclear the pointпролетать над заданной точкойclear the runwayосвобождать ВППclimb on the courseнабирать высоту при полете по курсуclose the bucketsзакрывать створкиclose the circuitзамыкать цепьclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсcome clear of the groundотрываться от землиcommence the flightначинать полетcommence the landing procedureначинать посадкуcompare the readingsсравнивать показанияcompensate the compassустранять девиацию компасаcompensate the errorсписывать девиациюcompile the accident reportсоставлять отчет об авиационном происшествииcomplete the circuitзакольцовыватьcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcomplete the turnзавершать разворотcompute the visual rangeвычислять дальность видимостиconditions beyond the experienceусловия, по сложности превосходящие квалификацию пилотаconditions on the routeусловия по заданному маршрутуconsidering the obstaclesучет препятствийconstruct the procedureразрабатывать схемуcontainerize the cargoупаковывать груз в контейнереcontinue operating on the fuel reserveпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue the flightпродолжать полетcontinue the takeoffпродолжать взлетcontribute towards the safetyспособствовать повышению безопасностиcontrol the aircraftуправлять воздушным судномcontrol the pitchуправлять шагомconvert the frequencyпреобразовывать частотуconvey the informationпередавать информациюcorrect the troubleустранять отказcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуcounteract the rotor torqueуравновешивать крутящий момент несущего винтаcoverage of the chartкартографируемый районcover the routeпробегать по полному маршрутуcrosscheck the readingsсверять показанияcross the airwayпересекать авиатрассуdata on the performanceкоординаты характеристикиdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerate the aircraft toснижать скорость воздушного судна доdecrease the deviationуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the pitchуменьшать шагdecrease the speedуменьшать скоростьde-energize the busобесточивать шинуdefine the failureопределять причины отказаdeflate the tireослаблять давление в пневматикеdeflect the control surfaceотклонять поверхность управления(напр. элерон) delay the turnзатягивать разворотdelimit the runwayобозначать границы ВППdelimit the taxiwayобозначать границы рулежной дорожкиdelineate the runwayочерчивать границы ВППdelineate the taxiwayобозначать размеры рулежной дорожкиdeliver the baggageдоставлять багажdeliver the clearanceпередавать разрешениеdenote the obstacleобозначать препятствиеdenoting the obstacleобозначение препятствияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdepress the pedalнажимать на педальdetach the loadотцеплять грузdetach the wingотстыковывать крылоdeterminate the causeустанавливать причинуdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the delayустанавливать время задержкиdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the frictionопределять величину сцепленияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdetract from the safetyснижать безопасностьdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdischarge the cargoснимать груз в контейнереdisclose the faresопубликовывать тарифыdiscontinue the takeoffпрекращать взлетdisengage the autopilotвыключать автопилотdisplace the center-of-gravityизменять центровкуdisregard the indicatorпренебрегать показаниями прибораdisseminate the forecastраспространять прогнозdrain the tankсливать из бакаdraw the conclusionподготавливать заключениеdrift off the courseсносить с курсаdrift off the headingуходить с заданного курсаdrop the noseсваливаться на носduck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссадыease the aircraft onвыравнивать воздушное судноeffect adversely the strengthнарушать прочность(напр. фюзеляжа) elevation of the stripпревышение летной полосыeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the hazardустранять опасную ситуациюeliminate the ice formationустранять обледенениеeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) enable the aircraft toдавать воздушному судну правоendanger the aircraftсоздавать опасность для воздушного суднаendange the safetyугрожать безопасностиendorse the licenseделать отметку в свидетельствеenergize the busподавать электропитание на шинуenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовengage the autopilotвключать автопилотensure the adequate provisionsобеспечивать соответствующие меры предосторожностиenter the aircraftзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraft standзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the airwayвыходить на авиатрассуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюenter the spinвходить в штопорenter the tariff into forceутверждать тарифную ставкуenter the traffic circuitвходить в круг движенияenter the turnвходить в разворотentry into the aerodrome zoneвход в зону аэродромаentry into the flareвходить в этап выравниванияerection of the gyroвосстановление гироскопаestablish the characteristicsустанавливать характеристикиestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestablish the procedureустанавливать порядокexceeding the stalling angleвыход на закритический угол атакиexceed the stopпреодолевать упорexecute the manoeuvreвыполнять маневрexecute the turnвыполнять разворотexpedite the clearanceускорять оформлениеexpress the altitudeчетко указывать высотуextend the agreementпродлевать срок действия соглашенияextend the landing gearвыпускать шассиextend the legsвыпускать шассиextreme aft the center-of-gravityпредельная задняя центровкаextreme forward the center-of-gravityпредельная передняя центровкаeye height over the thresholdуровень положения глаз над порогом ВППfail into the spinсрываться в штопорfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfall into the spinсрываться в штопорfeather the propellerставить воздушный винт во флюгерное положениеfile the flight planрегистрировать план полетаfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаflight inbound the stationполет в направлении на станциюflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight under the rulesполет по установленным правиламfly above the weatherлетать над верхней кромкой облаковfly at the altitudeлетать на заданной высотеfly into the sunлетать против солнцаfly into the windлетать против ветраfly on the autopilotлетать на автопилотеfly on the courseлетать по курсуfly on the headingлетать по курсуfly the aircraft1. управлять самолетом2. пилотировать воздушное судно fly the beamлететь по лучуfly the circleлетать по кругуfly the glide-slope beamлетать по глиссадному лучуfly the great circleлетать по ортодромииfly the headingвыполнять полет по курсуfly the rhumb lineлетать по локсодромииfly under the autopilotпилотировать при помощи автопилотаfly under the supervision ofлетать под контролемfocus the lightфокусировать фаруfollow the beamвыдерживать направление по лучуfollow the glide slopeвыдерживать глиссадуfollow up the aircraftсопровождать воздушное судноforfeit the reservationлишать брониfreedom of the airстепень свободы воздухаfuel the tankзаправлять бак топливомfulfil the conditionsвыполнять условияgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеgain the altitudeнабирать заданную высотуgain the glide pathвходить в глиссадуgain the powerдостигать заданной мощностьgain the speedразвивать заданную скоростьgather the speedнаращивать скоростьget into the aerodromeприземляться на аэродромеget on the courseвыходить на заданный курсget the heightнабирать заданную высотуgive the wayуступать трассуgo out of the spinвыходить из штопораgovern the applicationрегулировать применениеgovern the flightуправлять ходом полетаgovern the operationруководить эксплуатациейgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваguard the frequencyпрослушивать частотуhandle the baggageобслуживать багажhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhave the runway in sightчетко видеть ВППhead the aircraft into windнаправлять воздушное судно против ветраhold on the headingвыдерживать на заданном курсеhold over the aidsвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the beaconвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold the aircraft on the headingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the brakeудерживать тормозаhold the heading on the compassвыдерживать курс по компасуhold the positionожидать на местеhold the speed accuratelyточно выдерживать скоростьhover at the height ofзависать на высотеhovering in the ground effectвисение в зоне влияния землиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаidentify the aircraftопознавать воздушное судноidentify the center lineобозначать осевую линиюimpair the operationнарушать работуimpair the safetyснижать безопасностьimpose the limitationsналагать ограниченияin computing the fuelпри расчете количества топливаin conformity with the specificationsв соответствии с техническими условиямиincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляincrease the pitchувеличивать шагincrease the speedувеличивать скоростьindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаinherent in the aircraftсвойственный воздушному суднуinitiate the turnвходить в разворотinstall in the aircraftустанавливать на борту воздушного суднаinstall on the aircraftмонтировать на воздушном суднеintercept the beamвыходить на ось лучаintercept the glide slopeзахватывать луч глиссадыInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокissue the certificateвыдавать сертификатjeopardize the flightподвергать полет опасностиjudge the safetyоценивать степень опасностиkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуkeep tab on the fleetвести учет паркаkeep the aircraft onвыдерживать воздушное судноkeep the altitudeвыдерживать заданную высотуkeep the ball centeredдержать шарик в центреkeep the paceвыдерживать дистанциюkeep to the minimaустанавливать минимумkick off the driftпарировать сносkill the landing speedгасить посадочную скоростьlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаland into the windвыполнять посадку против ветраland the aircraftприземлять воздушное судноlatch the pitch stopустанавливать на упор шага(лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral the center-of-gravityпоперечная центровкаlay the routeпрокладывать маршрутlead in the aircraftзаруливать воздушное судноlead out the aircraftвыруливать воздушное судноleave the airspaceпокидать данное воздушное пространствоleave the altitudeуходить с заданной высотыleave the planeвыходить из самолетаleave the runwayосвобождать ВППlevel the aircraft outвыравнивать воздушное судноlie beyond the rangeнаходиться вне заданного пределаline up the aircraftвыруливать воздушное судно на исполнительный стартload the gearзагружать редукторload the generatorнагружать генераторload the structureнагружать конструкциюlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlock the legsустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlongitudinal the center-of-gravityпродольная центровкаlose the altitudeтерять высотуlose the speedтерять заданную скоростьloss the controlтерять управлениеlower the landing gearвыпускать шассиlower the legsвыпускать шассиlower the nose wheelопускать носовое колесоmaintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовымmaintain the altitudeвыдерживать заданную высотуmaintain the courseвыдерживать заданный курсmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаmaintain the flying speedвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the headingвыдерживать заданный курсmaintain the parameterвыдерживать заданный параметрmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake the aircraft airborneотрывать воздушное судно от землиmake the course changeизменять курсmake the reservationзабронировать местоmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmark the obstacleмаркировать препятствиеmean scale of the chartсредний масштаб картыmeet the airworthiness standardsудовлетворять нормам летной годностиmeet the conditionsвыполнять требованияmeet the specificationsсоблюдать технические условияmisjudge the distanceнеправильно оценивать расстояниеmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmonitor the frequencyконтролировать заданную частотуmoor the aircraftшвартовать воздушное судноmount on the frameмонтировать на шпангоутеmove off from the restстрагивать с местаmove the blades to higherутяжелять воздушный винтmove the pedal forwardдавать педаль впередname-code of the routeкодирование названия маршрутаneglect the indicatorне учитывать показания прибораnote the instrument readingsотмечать показания приборовnote the timeзасекать времяobserve the conditionsсоблюдать условияobserve the instrumentsследить за показаниями приборовobserve the readingsнаблюдать за показаниямиobtain the correct pathвыходить на заданную траекториюobtain the flying speedнабирать заданную скорость полетаobtain the forecastполучать прогнозoffer the capacityпредлагать объем загрузкиoff-load the pumpразгружать насосon the base legвыполнил третий разворотon the beamв зоне действия лучаon the cross-wind legвыполнил первый разворотon the down-wind legвыполнил второй разворотon the eastbound legна участке маршрута в восточном направленииon the final legвыполнил четвертый разворотon the left base legподхожу к четвертому с левым разворотомon the speedна скоростиon the upwind legвхожу в кругopen the bucketsоткрывать створкиopen the circuitразмыкать цепьopen the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружуoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхovercome the obstacleпреодолевать препятствиеovercome the spring forceпреодолевать усилие пружиныoverflying the runwayпролет над ВППoverpower the autopilotпересиливать автопилотoverrun the runwayвыкатываться за пределы ВППovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаover the territoryнад территориейover the topнад верхней границей облаковover the wingнад крыломpark in the baggageсдавать в багажparticipation in the investigationучастие в расследованииpassing over the runwayпролет над ВППpass the signalпропускать сигналpast the turbineза турбинойperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpick up the signalфиксировать сигналpick up the speedразвивать заданную скоростьpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpitch the nose downwardопускать носplace the aircraftустанавливать воздушное судноplace the flaps inустанавливать закрылкиplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаplot the aircraftзасекать воздушное судноpotential hazard to the safeпотенциальная угроза безопасностиpower the busвключать шинуpresent the minimum hazardпредставлять минимальную опасностьpreserve the clearanceсохранять запас высотыpressurize the bearingуплотнять опору подачей давленияproduce the signalвыдавать сигналprofitability over the routeэффективность маршрутаprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиproperly identify the aircraftточно опознавать воздушное судноprotect the circuitзащищать цепьprove the systemиспытывать системуpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяpull the control column backбрать штурвал на себяpull the control stick backбрать ручку управления на себяpull up the helicopterрезко увеличивать подъемную силу вертолетаpuncture the tireпрокалывать покрышкуpush the aircraft backбуксировать воздушное судно хвостом впередpush the aircraft downснижать высоту полета воздушного суднаpush the control columnотдавать штурвал от себяpush the control stickотдавать ручку управления от себяput into the spinвводить в штопорput on the courseвыходить на заданный курсput the aircraft into productionзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft on the courseвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft overпереводить воздушное судно в горизонтальный полетraise the landing gearубирать шассиreach the altitudeзанимать заданную высотуreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаreach the glide pathвходить в зону глиссадыreach the speedдостигать заданных оборотовreach the stalling angleвыходить на критический уголread the drift angleотсчитывать угол сносаread the instrumentsсчитывать показания приборовreceive the signalпринимать сигналrecord the readingsрегистрировать показанияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrectify the compassустранять девиацию компасаreduce the hazardуменьшать опасностьreestablish the trackвосстанавливать заданную линию путиregain the glide pathвозвращаться на глиссадуregain the speedвосстанавливать скоростьregain the trackвозвращаться на заданный курсregister the aircraftрегистрировать воздушное судноrelease the aircraftпрекращать контроль воздушного суднаrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаrelease the loadсбрасывать грузrelease the uplockоткрывать замок убранного положенияrelocate the plane's trimвосстанавливать балансировку самолетаremedy the defectустранять дефектremedy the troubleустранять отказremove the aircraftудалять воздушное судноremove the crackвыбирать трещинуremove the tangleраспутыватьrender the certificateпередавать сертификатrenew the licenseвозобновлять действие свидетельства или лицензииrenew the ratingвозобновлять действие квалификационной отметкиreplan the flightизмерять маршрут полетаreport reaching the altitudeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаreport the headingсообщать курсreset the gyroscopeвосстанавливать гироскопrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеrestore the systemвосстанавливать работу системыrestrict the operationsнакладывать ограничения на полетыresume the flightвозобновлять полетresume the journeyвозобновлять полетretain the leverфиксировать рукояткуretract the landing gearубирать шассиreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreverse the propellerпереводить винт на отрицательную тягуroll in the aircraftвводить воздушное судно в кренroll into the turnвходить в разворотroll left on the headingвыходить на курс с левым разворотомroll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного суднаroll on the courseвыводить на заданный курсroll out of the turnвыходить из разворотаroll out on the headingвыходить на заданный курсroll out the aircraftвыводить воздушное судно из кренаroll right on the headingвыходить на курс с правым разворотомrotate the aircraftотрывать переднюю опору шасси воздушного суднаrotate the bogieзапрокидывать тележкуrules of the airправила полетовrun fluid through the systemпрогонять системуrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun out the landing gearвыпускать шассиschedule the performancesзадавать характеристикиseat the brushпритирать щеткуsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecure the mishap siteобеспечивать охрану места происшествияselect the courseвыбирать курсselect the flight routeвыбирать маршрут полетаselect the frequencyвыбирать частотуselect the headingзадавать курсselect the modeвыбирать режимselect the track angleзадавать путевой уголseparate the aircraftэшелонировать воздушное судноserve out the service lifeвырабатывать срок службыset at the desired angleустанавливать на требуемый уголset the courseустанавливать курсset the flaps atустанавливать закрылкиset the headingустанавливать курсset the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винтаset the throttle leverустанавливать сектор газаset up the speedзадавать определенную скоростьshift the center-of-gravityсмещать центровкуshop out the skinвырубать обшивкуsimulate the instruments responsesимитировать показания приборовslacken the cableослаблять натяжение тросаslave the gyroscopeсогласовывать гироскопsmooth on the headingплавно выводить на заданный курсsmooth out the crackудалять трещинуsmooth out the dentвыправлять вмятинуsmooth the signalсглаживать сигналspace the aircraftопределять зону полета воздушного суднаspin the gyro rotorраскручивать ротор гироскопаstate instituting the investigationгосударство, назначающее расследование(авиационного происшествия) state submitting the reportгосударство, представляющее отчет(об авиационном происшествии) steady airflow about the wingустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteer the aircraftуправлять воздушным судномstop the crack propagationпредотвращать развитие трещиныstop the leakageустранять течьsubmit the flight planпредставлять план полетаsubstitute the aircraftзаменять воздушное судноsupervision approved by the Stateнадзор, установленный государствомsupply the signalподавать сигналswing the compassсписывать девиацию компасаswing the door openоткрывать створкуswitch to the autopilotпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаtakeoff into the windвзлетать против ветраtake off power to the shaftотбирать мощность на валtake over the controlбрать управление на себяtake the bearingбрать заданный пеленгtake the energy fromотбирать энергиюtake the readingsсчитывать показанияtake the taxiwayзанимать рулежную дорожкуtake up the backlashустранять люфтtake up the positionвыходить на заданную высотуtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораterminate the agreementпрекращать действие соглашенияterminate the controlпрекращать диспетчерское обслуживаниеterminate the flightзавершать полетtest in the wind tunnelпродувать в аэродинамической трубеtest the systemиспытывать системуthe aircraft under commandуправляемое воздушное судноthe route to be flownнамеченный маршрут полетаthe route to be followedустановленный маршрут полетаthe runway is clearВПП свободнаthe runway is not clearВПП занятаthe search is terminatedпоиск прекращенthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtighten the turnуменьшать радиус разворотаtime in the airналет часовtime the valvesрегулировать газораспределениеtitl of the gyroзавал гироскопаto define the airspaceопределять границы воздушного пространстваtransfer the controlпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransit to the climb speedпереходить к скорости набора высотыtrim the aircraftбалансировать воздушное судноturn into the windразворачивать против ветраturn off the systemвыключать системуturn on the systemвключать системуturn the proper tank onвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаunarm the systemотключать состояние готовности системыuncage the gyroscopeразарретировать гироскопunfeather the propellerвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunlatch the landing gearснимать шасси с замковunlatch the pitch stopснимать с упора шага(лопасти воздушного винта) unstall the aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstick the aircraftотрывать воздушное судно от землиuplift the freightпринимать груз на бортviolate the lawнарушать установленный порядокwander off the courseсбиваться с курсаwarn the aircraftпредупреждать воздушное судноwind the generatorнаматывать обмотку генератораwith decrease in the altitudeсо снижением высотыwithdraw from the agreementвыходить из соглашенияwith increase in the altitudeс набором высотыwithin the frame ofв пределахwithin the rangeв заданном диапазонеwithstand the loadвыдерживать нагрузкуwork on the aircraftвыполнять работу на воздушном суднеwrite down the readingsфиксировать показания -
70 глиссада
глиссада сущ1. glide path2. glide slope 3. glidepath визуальный указатель глиссадыvisual approach indicatorвне глиссадыglide slope off-courseвозвращаться на глиссадуregain the glide pathвходить в глиссадуgain the glide pathвходить в зону глиссадыreach the glide pathвыбранный наклон глиссады захода на посадкуselected approach slopeвыдерживать глиссадуfollow the glide slopeвыше глиссадыabove the glide slopeглиссада захода на посадкуapproach glide slopeзахватывать луч глиссадыintercept the glide slopeиндикатор глиссады захода на посадкуapproach slope indicatorлиния глиссадыglide slope lineлиния ограничения отклонения от глиссадыglide slope limit lineложная глиссадаfalse glide pathнаведение по глиссадеglide-slope guidanceнаведение по глиссаде при заходе на посадкуapproach slope guidanceнаклон глиссады1. glideslope2. glide path slope ниже глиссадыbelow the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the glide slopeотсчет показаний при полете на глиссадеon-slope indicationпланка глиссадыglide slope deviation barплоскость глиссадыglide path planeпогрешность залегания средней линии глиссадыmean glide path errorравносигнальная линия глиссадыequisignal glide pathрастягивание глиссадыglide slope extensionрезко снижаться относительно глиссадыduck below the glide pathсигнал входа в глиссадуon-slope signalсигнал отклонения от глиссады1. glide slope error2. off-slope signal система визуальной индикации глиссадыvisual approach slope indicator systemсистема индикации глиссадыslope indicator systemугловая погрешность глиссадыglide path angular errorугол захвата глиссадыintercept glide path angleугол наклона глиссады1. angle of slope2. glide slope указатель глиссадыglide-path indicatorуказатель отклонения от глиссадыglide slope pointerуходить с глиссадыbreak glideшкала отклонения от глиссадыglide slope deviation scaleэтап входа в глиссадуglide capture phase -
71 gleiten
v/i; gleitet, glitt, ist geglitten1. Schlange, Schlitten, Ski, Tänzer, Vogel etc.: glide ( über + Akk across); Boot: auch skim (across); Blick, Hände, Lächeln etc.: pass (over); Hände: auch run (over); (schlüpfen) slip; vom Pferd / ins Wasser gleiten slip from the saddle ( oder off the horse) / into the water; durch die Lüfte gleiten glide through the air; die Hand gleiten lassen über (+ Akk) run one’s hand over; ihr Blick glitt über die Anwesenden she ran her eyes over the people who were there, her gaze travel(l)ed over the assembled company2. (rutschen) slide; (ausrutschen) slip; MOT. skid; zu Boden gleiten slip and fall; es ist mir aus der Hand geglitten it slipped out of my hand* * *to slither; to float; to glide; to slip; to slide* * *glei|ten ['glaitn] pret gli\#tt [glɪt] ptp gegli\#tten [gə'glɪtn]vi1) aux sein (Vogel, Flugzeug, Tänzer, Boot, Skier, Schlange) to glide; (Blick) to pass, to range; (Hand) to slide, to glideein Lächeln glitt über ihr Gesicht — a smile flickered across her face
gléíten lassen — to cast an eye over sth
gléíten lassen — to glide or slide one's fingers over or across sth
2) aux sein (= rutschen) to slide; (Auto) to skid; (= entgleiten Gegenstand) to slip; (geh = ausrutschen) to slipzu Boden gléíten — to slip to the ground; (auf den Fußboden) to slip to the floor
ins Wasser gléíten — to slide or slip into the water
ins Gleiten kommen — to start to slide or slip
3) (IND inf = gleitende Arbeitszeit haben) to have flex(i)time* * *1) (to move smoothly and easily: The dancers glided across the floor.) glide2) (a gliding movement.) glide3) (to move smoothly over the surface (of water etc).) plane4) (to move lightly and quickly over (a surface): The skier skimmed across the snow.) skim5) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) slide6) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) slip* * *glei·ten<glitt, geglitten>[ˈglaitn̩]vi▪ [durch etw akk/über etw akk o dat] \gleiten to glide [through/over sth]; Wolke to sail [through/over sth]▪ [durch etw akk/in etw akk/über etw akk] \gleiten to glide [through/into/over sth]; Schlange a. to slide [or slip] [through/into/over sth]▪ über etw akk \gleiten Augen to wander [or travel] over sth; Blick to pass [or range] over sth; Finger to explore sth; Hand to slide over sthdie Finger/Hand über etw akk \gleiten lassen to glide [or slide] [or run] one's fingers/hand over [or across] sth4. Hilfsverb: sein (rutschen) to slide, to slipzu Boden \gleiten to slip to the floor/groundins Wasser \gleiten to slip into the wateretw ins Wasser \gleiten lassen to let sth slip into the waterjdm aus den Fingern/der Hand \gleiten (fig a.) to slip out of sb's fingers/handjdm auf den Boden \gleiten to fall to the floor [on sb hum fam]* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) glide; < hand> slideaus dem Sattel/ins Wasser gleiten — slide out of the saddle/slide or slip into the water
2) (ugs.): (in Bezug auf Arbeitszeit) work flexitime* * *1. Schlange, Schlitten, Ski, Tänzer, Vogel etc: glide (über +akk across); Boot: auch skim (across); Blick, Hände, Lächeln etc: pass (over); Hände: auch run (over); (schlüpfen) slip;vom Pferd/ins Wasser gleiten slip from the saddle ( oder off the horse)/into the water;durch die Lüfte gleiten glide through the air;ihr Blick glitt über die Anwesenden she ran her eyes over the people who were there, her gaze travel(l)ed over the assembled companyzu Boden gleiten slip and fall;es ist mir aus der Hand geglitten it slipped out of my hand* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) glide; < hand> slideaus dem Sattel/ins Wasser gleiten — slide out of the saddle/slide or slip into the water
2) (ugs.): (in Bezug auf Arbeitszeit) work flexitime* * *-reien n.sliding n. -
72 glisser
glisser [glise]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = avancer) to slide along ; [voilier, nuages, patineurs] to glide alongb. ( = tomber) to slidec. ( = déraper) [personne, objet] to slip ; [véhicule, pneus] to skidd. ( = être glissant) [parquet] to be slippery• attention, ça glisse be careful, it's slipperye. ( = coulisser) [tiroir, rideau, curseur, anneau] to slidef. ( = s'échapper) glisser des mains to slip out of one's handsg. ( = effleurer) glisser sur [+ sujet] to skate over• glissons ! let's not dwell on that!2. transitive verb( = introduire) glisser qch sous/dans qch to slip sth under/into sth3. reflexive verb► se glisser [personne, animal]* * *glise
1.
2) ( introduire) to slip in [remarque]
2.
verbe intransitif1) ( être glissant) [route, savon] to be slippery2) ( être déstabilisé) [personne] to slip; [chapeau, écharpe] to slip (down); [outil] to slip; [véhicule] to skidglisser des mains de quelqu'un — [savon, bouteille] to slip out of somebody's hands
3) ( se déplacer) gén to slide; ( avec grâce) to glide4) ( ne pas accrocher) [ski, tiroir, cloison] to slideglisser sur — fig ( ne pas affecter) [critique] to have no effect on [personne]; ( ne pas approfondir) [personne] to skate over [sujet]
5) ( passer)
3.
se glisser verbe pronominal1) ( s'introduire) to slipse glisser dans — gén to slip into; ( furtivement) to sneak into
2) ( s'insinuer) [sentiment, erreur] to creep into [personne, texte]* * *ɡlise1. vi1) (= avancer) to glidefaire glisser qch sur — to slide sth over, INFORMATIQUE, [icône] to drag sth onto
2) (= déraper) [personne] to slipIl a glissé et il est tombé. — He slipped and fell.
Il a glissé sur une peau de banane. — He slipped on a banana skin.
3) (= être glissant) [trottoir] to be slipperyAttention, ça glisse! — Watch out, it's slippery!
4) figglisser sur [détail] — to skate over
2. vt1) (= mettre)2) (= dire)3) (= donner)* * *glisser verb table: aimerA vtr1 ( mettre) to slip [objet] (dans into); j'ai glissé la lettre dans ma poche/sous la porte I slipped the letter into my pocket/under the door; il a glissé l'anneau à mon doigt he slipped the ring onto my finger; glisser un oreiller sous la tête d'un malade to slide a pillow under a patient's head; elle a glissé la main dans mes cheveux she ran her fingers through my hair;2 ( introduire) to slip in [remarque, commentaire, critique]; glisser une anecdote dans la conversation to slip an anecdote into the conversation;3 ( dire furtivement) glisser qch à l'oreille de qn to whisper sth in sb's ear;4 ( en tricot) to slip [maille].B vi1 ( être glissant) [route, trottoir, savon] to be slippery; ça glisse it's slippery;2 ( être déstabilisé) [personne] to slip; [chapeau, robe, écharpe] to slip (down); [outil, couteau] to slip; [véhicule] to skid; glisser de to slip out of; glisser des mains de qn [savon, bouteille] to slip out of sb's hands; une tuile/le ramoneur a glissé du toit a tile/the chimney sweep fell off the roof;3 ( se déplacer) gén to slide; ( avec grâce) to glide; descendre les escaliers en glissant sur la rampe to slide down the bannisters; se laisser glisser le long d'une corde/d'un mur to slide down a rope/a wall; un cygne/canoë glissait sur le lac a swan/canoe was gliding over the lake;4 ( ne pas accrocher) [piston, ski, tiroir, cloison] to slide; mes skis ne glissent pas my skis are sticking; la neige glisse bien/ne glisse pas the snow is nice and smooth/is sticking; leur regard glissait d'un tableau à l'autre their gaze wandered from one picture to another; leur regard glissait sur l'assistance they surveyed the people present;5 ( passer insensiblement) glisser dans l'ennui to become bored; glisser dans le pessimisme to sink into gloom; l'électorat glisse à droite there's a swing to the right among the electorate; le parti a glissé vers le terrorisme there has been a swing toward(s) terrorism in the party; le roman glisse de la comédie au drame the novel moves imperceptibly from comedy to drama;6 ( ne pas affecter) glisser sur [injure, critique] to have no effect on;C se glisser vpr1 ( pénétrer) se glisser dans gén to slip into; ( furtivement) to sneak into; se glisser dans son lit to slip into bed; se glisser dans les draps to slip between the sheets; le voleur s'est glissé dans la chambre the thief sneaked into the room;2 ( se faufiler) to slip; se glisser derrière un rideau to slip behind a curtain; se glisser dans la foule to slip through the crowd; se glisser parmi les invités to slip in among the guests; se glisser parmi les badauds to edge through the onlookers; je me suis glissé vers la sortie/au premier rang I slid toward(s) the exit/into the front row; le chat s'est glissé sous la voiture the cat crept under the car;3 ( s'insinuer) [sentiment, erreur] to creep into [personne, texte]; l'ennui se glissa entre nous boredom crept into our relationship.glisser entre les mains or doigts de qn [criminel] to slip through sb's fingers.[glise] verbe intransitifattention, ça glisse par terre watch out, it's slippery underfoot ou the ground's slippery2. [s'échapper accidentellement] to slip3. [tomber] to slide4. [avancer sans heurt - skieur, patineur] to glide along ; [ - péniche, ski] to glide5. [passer]sur toi, tout glisse comme l'eau sur les plumes d'un canard it's like water off a duck's back with you6. (figuré) [s'orienter]glisser à ou vers to shift to ou towardsune partie de l'électorat a glissé à gauche part of the electorate has shifted ou moved to the left7. DANSE to glissade————————[glise] verbe transitif1. [introduire] to slip[dire furtivement]j'ai glissé ton nom dans la conversation I managed to slip ou to drop your name into the conversation2. [confier]glisser un petit mot/une lettre à quelqu'un to slip somebody a note/a letter3. (locution)glisser un œil dans une pièce to peep ou to peek into a room————————se glisser verbe pronominal intransitif1. [se faufiler]se glisser au premier rang [rapidement] to slip into the front rowglisse-toi là [sans prendre de place] squeeze (yourself) in there2. [erreur]des fautes ont pu se glisser dans l'article some mistakes may have slipped ou crept into the article3. [sentiment] -
73 от
агрегат с приводом от двигателяengine-driven unitблок индикатора отклонения от линии путиacross track display unitбоковое отклонение от курсаacross-track errorвихрь от законцовки крылаwing-tip vortexвихрь от предыдущей лопастиleading blade vortexвлияние отражения от поверхности землиground reflection effectвлияние спутной струи от воздушного винтаslipstream effectвнимание, отвлеченное от управления воздушным судномdiverted attention from operationвоздух, отбираемый от компрессораcompressor-bleed airвредное воздействие шума от воздушных судовaircraft noise pollutionгенератор с приводом от двигателяengine-driven generatorданные, полученные от наземных службground-derived dataдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep clear of the aircraftдопустимый запас высоты от колес до порога ВППthreshold wheel clearanceдоход от перевозки грузовfreight revenueдоход от перевозки пассажировpassenger revenueдоход от перевозки срочных грузовexpress revenueдоход от эксплуатации1. operating revenue2. operating income заборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напораram air assemblyзависимость коммерческой загрузки от дальности полетаpayload versus rangeзавихрение от реактивной струиjet washзапуск от внешнего источникаstarting on external powerзащита воздушного судна от угонаaircraft hijack protectionзащита от коррозииcorrosion preventionзащита от обледенения1. ice protection2. anti-icing защита от сдвига ветромwind-shear protectionзащитное устройство от повышения частотыunderfrequency protection deviceзащищенность от шумаnoise immunityзона, свободная от помехinterference-free areaзона, свободная от препятствийobstacle free zoneиндикатор отклонения от линии путиacross track displayКомитет по охране окружающей среды от воздействия авиацииCommittee on Aviation Environmental Protectionкривая зависимости коммерческой от дальности полетаpayload-range curveлинейное отклонение от курсаalong-track errorлиния ограничения отклонения от глиссадыglide slope limit lineлиния отклонения от курсаcourse curvatureмаршрут полета в направлении от вторичных радиосредствtrack from secondary radio facilityнагрузка в полете от поверхности управленияflight control loadнагрузка от сопротивленияresisting loadнесущий винт с приводом от двигателяpower-driven rotorосвобождение от таможенных формальностейcustoms formalities clearanceосвобождение от уплаты пошлиныrelief from dutiesотбирать воздух от компрессораtap air from the compressorотдавать ручку управления от себяpush the control stickотдавать штурвал от себяpush the control columnотклонение от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от курса1. course shift2. course scalloping 3. course displacement отклонение от курса полетаdeviationотклонение от линии горизонтального полетаdeviation from the level flightотклонение от линии путиacross-track displacementотклонение от прямого путиobliquityотклонение от технических условийdeparture from specificationsотклонение от установленных стандартовdeparture from the standardsотклоняться отdiverge fromотклоняться от глиссадыdeviate from the glide slopeотклоняться от заданного курсаdeviate from the headingотклоняться от курсаdeviateотклоняться от плана полетаdeviate from the flight planотпечаток от пневматикиtire footprintотрывать воздушное судно от земли1. unstick the aircraft2. make the aircraft airborne отрываться от земли1. come clear of the ground2. get off отступать от установленных правилdepart from the rulesпанорамный указатель отклонения от курсаpictorial deviation indicatorполет в направлении от станцииflight outbound the stationполоса, свободная от препятствийclearwayпомехи от авиационных объектовaviation-to-aviation type of interferenceпомехи от авиационных средств связиair clutterпомехи от давленияpressure disturbanceпомехи от системы зажиганияignition noiseпомехи от смежного каналаadjacent channel interferenceпотери от тренияdrag penaltiesпреждевременный отрыв от землиpremature liftoffрадиолокационное отражение от поверхности моряradar sea echoрадиолокационное отражение от поверхности сушиradar terrain echoразворот с креном от центра разворотаoutside turnраздражающее воздействие шума от воздушного судaircraft noise annoyanceрасстояние бокового отклонения от курсаcross track distanceрасстояние от воздушного судна до объекта на землеair-to-ground distanceрезкий отворот от линии курсаbreakaway manoeuvreсигнал отклонения от глиссады1. glide slope error2. off-slope signal сигнал отклонения от курсаoff-course signalсигнал отклонения от курса на маякlocalizer-error signalсистема сигнализации отклонения от курсаdeviation warning systemследы от шариковball indentationsс приводом от двигателяpower-operatedтурбина с приводом от выхлопных газовpower recovery turbineтурбина с приводом от набегающего потокаram-air turbineудостоверение об освобождении от уплаты пошлиныtax clearance certificateуказатель отклонения от глиссадыglide slope pointerуказатель отклонения от курса1. course deviation indicator2. deviometer указатель отклонения от курса по радиомаякуlocalizer deviation pointerуказатель отклонения от маршрутаoff-track indicatorуклоняться от заданного курсаbe off the trackуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the deviationусилие на органах управления от автомата загрузкиartificial feelфланец отбора воздуха от двигателяengine air bleed flangeшкала отклонения от глиссадыglide slope deviation scaleшкала отклонения от курса по радиомаякуlocalizer deviation scaleшум от несущего винтаmain rotor noiseшум от системы кондиционированияenvironment control system noiseшум от системы увеличения подъемной силыaugmented lift system noiseэлерон с жестким управлением от штурвалаmanual aileronэлерон с приводом от гидроусилителяpowered aileronэмиссия от двигателейengine emission -
74 skim
skimpast tense, past participle - skimmed; verb1) (to remove (floating matter, eg cream) from the surface of (a liquid): Skim the fat off the gravy.) desnatar, descremar, espumar2) (to move lightly and quickly over (a surface): The skier skimmed across the snow.) deslizar3) (to read (something) quickly, missing out parts: She skimmed (through) the book.) hojear, leer por encima•- skimmed milk
tr[skɪm]2 (move over surface) pasar (casi) rozando3 (read quickly) hojear, leer por encima1 (move over surface) pasar (casi) rozando (across/over, -)2 (read quickly) hojear (through/over, -), leer por encima (through/over, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto skim stones hacer cabrillas2) : echarle un vistazo a (un libro, etc.), pasar rozando (un superficie)skim adj: descremadoskim milk: leche descremadav.• desnatar (Alimentación) v.• espumar v.• examinar ligeramente v.• rasar v.• rozar v.skɪm
1.
- mm- transitive verb1) ( Culin) \<\<milk\>\> descremar, desnatar (Esp); \<\<soup\>\> espumar2)a) ( glide over) \<\<watereetops\>\> pasar casi rozandob) ( throw)to skim stones — hacer* cabrillas, hacer* patitos (CS, Méx), hacer* pan y quesito (Col)
3) ( read quickly) leer* por encima, echarle una ojeada a
2.
vi1) ( glide)2) ( read quickly) leer* por encimamy eye skimmed down the page — le eché una ojeada or un vistazo a la página
[skɪm]to skim through something — leer* algo por encima
1. VT1) [+ milk] desnatar, descremar; [+ soup, liquid] espumarto skim the cream off the milk — quitar la nata a la leche, desnatar la leche
skimmed milk — leche f descremada or desnatada
2) (=graze) [+ surface] rozarto skim the ground — [plane, bird etc] volar a ras de la tierra
3) [+ stone] hacer cabrillas con, hacer el salto de la rana con4) (fig) [+ subject] tratar superficialmente2.VIto skim through a book — (fig) echar una ojeada or hojear a un libro
- skim off* * *[skɪm]
1.
- mm- transitive verb1) ( Culin) \<\<milk\>\> descremar, desnatar (Esp); \<\<soup\>\> espumar2)a) ( glide over) \<\<water/treetops\>\> pasar casi rozandob) ( throw)to skim stones — hacer* cabrillas, hacer* patitos (CS, Méx), hacer* pan y quesito (Col)
3) ( read quickly) leer* por encima, echarle una ojeada a
2.
vi1) ( glide)2) ( read quickly) leer* por encimamy eye skimmed down the page — le eché una ojeada or un vistazo a la página
to skim through something — leer* algo por encima
-
75 speed
скорость; число оборотов; ускорятьat a speed of Mach 3 — при скорости, соответствующей числу М=3
best (cost) cruising speed — наивыгоднейшая [экономическая] крейсерская скорость полёта
clean (configuration) stall speed — скорость срыва [сваливания] при убранных механизации и шасси
engine-out discontinued approach speed — скорость ухода на второй круг с минимальной высоты при одном неработающем двигателе
flap(-down, -extended) speed — скорость полёта с выпущенными [отклонёнными] закрылками
forward с.g. stalling speed — скорость срыва [сваливания] при передней центровке
hold the speed down — уменьшать [гасить] скорость
minimum single-engine control speed — минимальная эволютивная скорость полёта с одним (работающим) двигателем (из двух)
minimum speedln a stall — минимальная скорость срыва [сваливания]
one-engine-inoperative power-on stalling speed — скорость срыва [сваливания] при одном отказавшем двигателе
rearward с.g. stalling speed — скорость срыва [сваливания] при задней центровке
representative cruising air speed — типовая крейсерская воздушная скорость, скорость полёта на типичном крейсерском режиме
speed over the top — скорость в верхней точке (траектории, маневра)
zero rate of climb speed — скорость полёта при нулевой скороподъёмности [вертикальной скорости]
— speed up -
76 стрелка
pointer, needle, arrow
- (задатчика) — arrow
- (на корпусе агрегата, трубопровода и т.п.) — arrow
установить индукционный датчик в положение по стрелке, нанесенной на корпуce датчика. — install the flux-gate detector in the direction indicated by the arrow marked on the detector casing.
- (на линиях графика, чертеже, иллюстрации) — arrow. the chart may also be read in the reverse direction to the arrows.
- (прибора) — pointer, needle
подвижный индекс, перемещающийся по шкале измерительного прибора. — а slender rod that moves over the scale of a meter.
- арк (прибора нпп) — rb pointer, relative bearing pointer
- бокового движения, командная (прибора пкп, кпп) — roll command /steering/ bar
- бокового движения, командная (см. планка положения курса прибора пнп) — lateral /course/ deviation bar
- бокового канала, директор ная (прибора кпп) — roll command /steering/ bar
- (планка) высоты (прибора слепой посадки) — glide-slope (gs) pointer /needle/
- высоты и отклонения от курсовой зоны (луча крм) (прибора кпп) — radio altitude and localizer (deviation) pointer
- (планка), глиссадная (прибора слепой посадки, псп) — glide-slope (gs) pointer /needle/
-, двойная (измерителя курсовых углов, радиомагнитн. индикатора) — double pointer (of rmi)
-, директорная — command bar
-, директорная (крена, тангажа) — (roll, pitch) command bar
-, директорная, v-образная (прибора пкп) — v-command bar, v-bar command indicator
- заданного азимута — azimuth arrow
- заданного курса (прибора нпп) — heading arrow, hdg arrow
зк отсчитывается no шкале текущего курса. — heading is read against the compass card.
- заданного путевого угла (зпу) — course /track/ arrow
стрелка планового навигационного прибора (пнп), устанавливаемая на курс (луч) станции вор или курсового радиомаяка (крм) при помощи кремальеры зпу (рис. 73). — the course (or track) arrow is set to the desired vor radial or localizer course on the compass (azimuth) card by rotating the course knob.once set, the course arrow will rotate with the card to give a continuous reading of the selected course.
- "k-ot" — то-from arrow
стрелка планового навигационного прибора, показывающая направление полета к радиостанции или от рс. при пролете станции стрелка изменяет свое положение на обратное для правильной индикации направления на станцию. (рис. 73) — the to-from arrow always indicates the direction toward the vor station along the course selected by the course knob. when the aircraft passes the station, the to-from arrow reserves to give the correct indication.
-, командная — command /steering/ bar
- командная, v-образная (прибора пкп) — v-command bar, v-bar command indicator
the aircraft symbol is flown into the v-command bars until the two are aligned.
- крена, директорная (командная) (рис. 70, 72) — roll command /steering/ bar /needle/
- кур (курсового угла радиостанции прибора нпп) — relative bearing pointer, rb pointer
presentation of the relative bearing of a radio station (vor).
- курса, директорная (командная) (прибора пкп) — roll command bar
выдает команду на возвращение к заданному курсу по сту. убирается при включении сту или отказе в канале курса. — displays roll command from selected fd. retracted when fd is off or if a failure occurs in roll channel.
- (планка) курса (прибора псп) (рис. 69) — localizer (loc) pointer /needle/
-, курсовая (прибора с левой посадки) — localizer (loc) pointer /needle/
- курсового угла радиостанции — relative bearing pointer, rb pointer
- курсозадатчика (прибора угр) — heading arrow
- (малой) высоты и отклонения от курсовой зоны (прибора кпп) — radio altitude and localizer pointer. indicates aircraft altitude above terrain and lateral displacement from the center of a localizer beam.
-, минутная (часов) — minute hand
- направления, директорная — localizer (deviation) pointer
(прибора кпп см. стрелка отклонения от лзп)
- направления, директорная (прибора нпп) — localizer pointer, loc pointer
- обратного курса (следования) — reciprocal course arrow
-, одиночная (измерителя курсовых углов) — single pointer (of rmi)
- "от" (прибора пнп) — from arrow
- отклонения от заданной линии пути (планка положения курса) (рис. 73) — (selected) course deviation bar
- отклонения от заданной траектории (по глиссаде и высоте) — glide slope and (radio) altitude deviation pointer, (gs and rad alt pointer)
- отклонения от курсовой зоны (прибора пкп или кпп) — localizer (deviation) pointer. displays lateral displacement from the center of a localizer beam.
- отклонения от лзс (прибора кпп) — localizer deviation pointer, loc (deviation) pointer
- отклонения от осевой линии впп (приборов пкп и кпп) — runway symbol. representative of the runway center line.
- отклонения от равносигнальной зоны глиссады при посадке и от заданной высоты полета — glide slope and (radio) altitude deviation pointer
- по крену, командная — roll command bar
- по курсу, командная (рис. 72) — roll command bar
- полетного времени (бортовых часов, напр., ачс) — elapsed time hand
- положения (приборов нпп, пкп, кпп) — deviation pointer
- положения (пнп) — deviation bar
- положения (прибора псп) (рис. 69) — ils indicator cross pointer, zero-reader flight director indicator pointer
- положения бокового канала (прибора кпп) — localizer deviation pointer, loc pointer, loc-vor pointer
- положения (отклонения от глиссады прибора пнп) (рис. 73) — glide slope (gs) deviation bar
- положения глиссады (приборов кпп, нпп, пкп, псп) (рис. 70, 71, 72) — glide slope pointer, gs pointer
- положения заданной линии пути (прибора кпп) — l о с - v о r / v о r - l о с / pointer, loc pointer, v/l pointer
индикация отклонения от курса вор или крм. — presentation of deviation from vor radial or localizer course.
- положения (относительно) заданной траектории в вертикальной плоскости (прибора кпп) — glide slope deviation pointer, gs pointer
- положения заданной траектории (по глиссаде) (прибора кпп) — glide slope (deviation) pointer, gs pointer
- положения заданной траектории (по курсу) — localizer (deviation) pointer, loc pointer
- положения (относительно) заданной траектории в горизонтальной плоскости (прибора кпп) — localizer deviation pointer, loc pointer
- положения курса (рис. 73) — course deviation bar
- положения курса (на крм) — localizer (loc) pointer
- положения курса (по курсу) (приборов кпп, пкп) — l о с - v о r / v о r - l о с / pointer, loc pointer, v/l pointer
индикация бокового отклонения от курса вор или крм. — presentation of deviation from vor radial or loc course.
- положения, срабатывающая от сигнала "стабилизация высоты" (прибора кпп) — gs (deviation) pointer
- положения v (прибора кпп) — gs deviation pointer, gs pointer (gs pntr)
- положения (прибора кпп) — localizer deviation pointer, loc pointer (loc pntr)
- по тангажу, командная (рис. 72) — pitch command bar, pitch bar
- продольного движения (канала), командная (директор ная) (приборов пнп, кпп) (рис. 70, 72) — pitch command /steering/ bar
- радиовысоты (прибора пнп) — radio altitude pointer
" the radio alt flag appears and covers the radio altitude pointer.
- секундная (часов) — second hand
-тангажа, директорная (командная) (прибора пкп) — pitch command /steering/ bar, pitch bar
выдает команду на возвращение к заданному положению по тангажу по сту. убирается при выключении сту или отказе в канале тангажа (рис.72) — displays pitch command from selected fd. retracted when fd is off or if a failure occurs in pitch channel.
- (-) указатель угла сноса (рис. 73) — drift pointer
-, центральная секундная — sweep second hand
- часов — clock hand
вид по с. "а" (на чертеже) — view а
возвращение с. (прибора) в исходное (нулевое) положение — pointer return to zero
выдача информации на стрелку — information presentation on pointer.
steering information is presented on the steering pointer.
движение с. — pointer movement
заброс с. — pointer overswing
замедленное возвращение с. в исходное (нулевое) положение — pointer sluggish return to zero
затухание колебаний с. — damping of pointer oscillation
колебание с. — pointer oscillation
конец с. — pointer tip
недоход с. (до отметки) — pointer is short of...
неплавность хода с. — unsmooth movement of pointer
несимметричность отклонения с. — difference between pointer deflections
отклонение с. (полное) — (full-scale) pointer deflection
отклонение с. а любую сторону — pointer deflection to either side
переброс (качание) с. — pointer swinging
переход (заброс) с. (прибора при испытании на время полного успокоения) — overswing of'the pointer
по с. "а" (ссыпка на чертеж) — as indicated by arrow "a"
по часовой с. — clockwise (cw)
против часовой с. — counterclockwise (ccw)
сигнал подается (поступает) на с. (планку прибора) — signal operates pointer /command bar/
смещение с. — pointer displacement
выдерживать командную с. (по курсу) на нулевом индексе — keep (roll) command bar centered
не реагировать (на входной сигнал, о стрелке) — fail to respond
передаваться на с. (о к-л. величине на индикацию) — be indicated /displayed, presented/ by pointer
пилотировать (самолет) по командным стрелкам — fly (aircraft) using the display of command bars
поворачивать по часовой с. — turn clockwise
поворачивать против часовой с. — turn counterclockwise
прекращать пилотирование по командным стрелкам — disregard display of command bars
приближаться к нулевой отметке шкалы (о стрелке положения нпп) — be approximately centered (of gs or loc pointer)
ударяться об ограничитель (о стрелке) — slam against stop. the pointer slams against the pointer stops at either end of the scale.
устанавливать с. на отметку шкалы — set /place/ pointer to /at, against/ scale pointРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > стрелка
-
77 посадка
посадка сущ1. alighting2. boarding 3. landing 4. landing operation 5. setdown 6. touchdown аварийная посадка1. distress landing2. crash landing 3. emergency landing автоматическая посадка1. automatic landing2. autoland автоматический заход на посадку1. autoapproach2. automatic approach автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкойautoflareазимутальная антенна захода на посадкуapproach azimuth antennaазимут захода на посадкуapproach azimuthаэродром вынужденной посадкиemergency aerodromeаэродром для самолетов короткого взлета и посадки1. stolport2. STOLport аэродромные средства захода на посадкуaerodrome approach aidsаэродром посадкиlanding aerodromeаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of intended landingбезопасная посадкаsafe landingбезопасно совершать посадкуland safetyбыть вынужденным совершить посадкуbe forced landingвертикальная посадкаvertical landingвизуальная посадкаvisual landingвизуальная посадка по наземным ориентирамvisually judged landingвизуальные средства захода на посадкуvisual aids to approachвизуальный заход на посадку1. contact approach2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схемеabbreviated visual approachвнезапное изменение ветра при посадкеlanding sudden windshiftвнеочередная посадкаpriority landingвоздушное судно вертикального взлета и посадкиvertical takeoff and landing aircraftвоздушное судно короткого взлета и посадкиshort takeoff and landing aircraftвоздушное судно обычной схемы взлета и посадкиconventional takeoff and landing aircraftвоздушное судно, совершающее заход на посадкуapproaching aircraftвоздушное судно укороченного взлета и посадкиreduced takeoff and landing aircraftВПП, не оборудованная для посадки по приборамnoninstrument runwayВПП, не оборудованная для точного захода на посадкуnonprecision approach runwayВПП, оборудованная для посадки по приборамinstrument runwayВПП, оборудованная для точного захода на посадкуprecision approach runwayВПП, открытая только для посадокlanding runwayвременной интервал между посадкамиlanding-time intervalвремя захода на посадкуapproach timeвремя посадки пассажировboarding timeвыбранная высота захода на посадкуselected approach altitudeвыбранный наклон глиссады захода на посадкуselected approach slopeвыдерживание перед касанием колес при посадкеholding-offвыдерживать перед касанием колес при посадкеhold offвынужденная посадкаforced landingвынужденная посадка воздушного судна на водуaircraft ditchingвыполнение промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach operationвыполнять заход на посадку1. execute approach2. complete approach выполнять посадкуcarry out a landingвыполнять посадку против ветраland into the windвысота начального этапа захода на посадкуinitial approach altitudeвысота полета вертолета при заходе на посадкуhelicopter approach heightвысота при заходе на посадкуapproach heightвысота траектории начала захода на посадкуapproach ceilingвыход на посадку1. loading gate2. gate вычислитель параметров захода на посадкуapproach computerглиссада захода на посадкуapproach glide slopeглиссадная система посадкиglide-path landing systemгрубая посадка1. hard landing2. bumpy landing 3. rough landing дежурный по посадкеboarding clerkдействия после посадкиfrom landing operationsдеталь, установленная на прессовой посадкеforce-fit partдиспетчер захода на посадкуapproach controllerдиспетчер посадкиfinal controllerдиспетчерская служба захода на посадкуapproach control serviceдиспетчерский пункт захода на посадкуapproach control pointдиспетчерский пункт управления заходом на посадкуapproach control unitдистанция при заходе на посадкуapproach flight track distanceдозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршрутуrefuel en-routeдостигать плавной посадкиachieve a smooth landingдублированная система автоматического управления посадкойdual autoland systemзапасная посадкаdispersal airfieldзапасной аэродром посадкиalternate destinationзапрещение посадкиprohibition of landingзапрещение посадки на водуwaveoffзапрос на посадкуlanding requestзаход на посадку1. approach2. land approach 3. approach operation 4. approach landing заход на посадку без использования навигационных средствno-aids used approachзаход на посадку без использования средств точного заходаnonprecision approachзаход на посадку в режиме планированияgliding approachзаход на посадку в условиях ограниченной видимостиlow-visibility approachзаход на посадку на посадку под контролем наземных средствground controlled approachзаход на посадку на установившемся режимеsteady approachзаход на посадку не с прямойnonstraight-in approachзаход на посадку, нормированный по времениtimed approachзаход на посадку под угломoffset approachзаход на посадку под шторкамиblind approachзаход на посадку по командам наземных станцийadvisory approachзаход на посадку по коробочкеrectangular traffic pattern approachзаход на посадку по криволинейной траекторииcurved approachзаход на посадку по кругуcircling approachзаход на посадку по крутой траекторииsteep approachзаход на посадку по курсовому маякуlocalizer approachзаход на посадку по маякуbeam approachзаход на посадку по обзорному радиолокаторуsurveillance radar approachзаход на посадку по обычной схемеnormal approachзаход на посадку по осевой линииcenter line approachзаход на посадку по полной схемеlong approachзаход на посадку по пологой траекторииflat approachзаход на посадку по приборам1. instrument approach landing2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсуfront course approachзаход на посадку по радиолокаторуradar approachзаход на посадку по сегментно-криволинейной схемеsegmented approachзаход на посадку после полета по кругуcircle-to-landзаход на посадку по укороченной схемеshort approachзаход на посадку по упрощенной схемеsimple approachзаход на посадку при боковом ветреcrosswind approachзаход на посадку при симметричной тягеsymmetric thrust approachзаход на посадку против ветраupwind approachзаход на посадку с выпущенными закрылкамиapproach with flaps downзаход на посадку с использованием бортовых и наземных средствcoupled approachзаход на посадку с левым разворотомleft-hand approachзаход на посадку с непрерывным снижениемcontinuous descent approachзаход на посадку с обратным курсом1. one-eighty approach2. back course approach заход на посадку с отворотом на расчетный уголteardrop approachзаход на посадку с правым разворотомright-hand approachзаход на посадку с прямойstraight-in approachзаход на посадку с прямой по приборамstraight-in ILS-type approachзаход на посадку с уменьшением скоростиdecelerating approachзона захода на посадкуapproach areaзона захода на посадку по кругуcircling approach areaизмерение шума при заходе на посадкуapproach noise measurementиндикатор глиссады захода на посадкуapproach slope indicatorинформация о заходе на посадкуapproach informationинформация по условиям посадкиlanding instructionиспытательная посадкаtest landingисходная высота полета при заходе на посадкуreference approach heightисходный угол захода на посадкуreference approach angleкарта допусков и посадокfits and clearances cardкарта местности зоны точного захода на посадкуprecision approach terrain chartкласс посадкиclass of liftконец этапа захода на посадкуapproach endконечная прямая захода на посадкуapproach finalконечный удлиненный заход на посадку с прямойlong final straight-in-approach operationконечный этап захода на посадкуfinal approachконтрольная точка замера шумов на участке захода на посадкуapproach noise reference pointконтрольная точка захода на посадкуapproach fixконтрольная точка конечного этапа захода на посадкуfinal approach fixконтрольная точка начального этапа захода на посадкуinitial approach fixконтрольная точка промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach fixконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight reference pointконфигурация при посадкеlanding configurationкоррекция угла захода на посадкуapproach angle correctionкурс захода на посадку1. approach heading2. approach course курс захода на посадку по приборамinstrument approach courseлуч захода на посадкуapproach beamлюк для покидания при посадке на водуditching hatchмаршрут захода на посадкуprocedure approach trackмаршрут перехода в эшелона на участок захода на посадкуfeeder routeмеры на случай аварийной посадкиemergency landing provisionsместо посадки1. alighting area2. land area метеоусловия на аэродроме посадкиterminal weatherметодика испытаний при заходе на посадкуapproach test procedureминимум для посадкиlanding minimaнабор высоты после прерванного захода на посадкуdiscontinued approach climbнаведение по азимуту при заходе на посадкуapproach azimuth guidanceнаведение по глиссаде при заходе на посадкуapproach slope guidanceнаправление захода на посадкуdirection of approachнаправление посадкиdirection for landingначальный участок захода на посадкуinitial approach segmentначальный этап захода на посадкуinitial approachначинать посадкуcommence the landing procedureноминальная траектория захода на посадкуnominal approach pathобеспечивать заход на посадкуserve approachоборудование для обеспечения захода на посадкуapproach facilitiesоборудование зоны посадкиlanding area facilitiesогни направления посадкиlanding direction lightsогни указателя направления посадкиlanding direction indicator lightsожидаемая посадкаintended landingочередность захода на посадкуapproach sequenceочередность посадкиlanding sequenceпереход к этапу выполнения посадкиland proceedingплавная посадкаsmooth landingпланирование при заходе на посадкуapproach glideподтверждение разрешения на посадкуlanding clearance confirmationпокидание после аварийной посадкиevacuation in crash landingпокидание при посадке на водуevacuation in ditchingполет на конечном этапе захода на посадкуfinal approach operationполет с обычным взлетом и посадкойconventional flightполет с посадкойentire journeyположение закрылков при заходе на посадкуflap approach positionположение при выравнивании перед посадкойflare attitudeпоправка на массу при заходе на посадкуapproach mass correctionпосадка вне аэродромаlanding off the aerodromeпосадка вне летного поляoff-field landingпосадка вне намеченной точкиlanding beside fixпосадка воздушного суднаaircraft landingпосадка в режиме авторотации в выключенным двигателемpower-off autorotative landingпосадка в светлое время сутокday landingпосадка в сложных метеоусловияхbad weather landingпосадка в темное время сутокnight landingпосадка для выполнения обслуживанияoperating stop(воздушного судна) посадка на авторотацииautorotation landingпосадка на водуwater landingпосадка на две точки1. two-point landing2. level landing посадка на критическом угле атакиstall landingпосадка на маршруте полетаintermediate landingпосадка на палубуdeck landingпосадка на режиме малого газаidle-powerпосадка на точность приземленияspot landingпосадка на три точкиthree-point landingпосадка на хвостtail-down landingпосадка по вертолетному типуhelicopter-type landingпосадка по ветруdownwind landingпосадка по командам с земли1. talk-down landing2. ground-controlled landing посадка по приборам1. blind landing2. instrument landing посадка по-самолетномуrunning landingпосадка после захода солнцаlanding after last lightпосадка по техническим причинамtechnical stopпосадка при боковом ветреcross-wind landingпосадка при нулевой видимостиzero-zero landingпосадка при ограниченной видимостиlow visibility landingпосадка при помощи автопилотаautopilot autolandпосадка против ветраupwind landingпосадка разрешенаcleared to landпосадка с автоматическим выравниваниемautoflare landingпосадка с асимметричной тягойasymmetric thrust landingпосадка с боковым сносомlateral drift landingпосадка с визуальной ориентировкойcontact landingпосадка с выкатываниемovershooting landingпосадка с выполнением полного круга заходаfull-circle landingпосадка с выпущенным шасси1. wheels-down landing2. gear-down landing посадка с использованием реверса тягиreverse-thrust landingпосадка с коротким пробегомshort landingпосадка с немедленным взлетом после касанияtouch-and-go landingпосадка с неработающим воздушным винтомdead-stick landingпосадка с отказавшим двигателем1. engine-out landing2. dead-engine landing посадка с парашютированиемpancake landingпосадка с повторным ударом после касания ВППrebound landingпосадка с полной остановкойfull-stop landingпосадка с помощью ручного управленияmanlandпосадка с превышением допустимой посадочной массыoverweight landingпосадка с прямойstraight-in landingпосадка с работающим двигателемpower-on landingпосадка с убранными закрылкамиflapless landingпосадка с убранным шасси1. fear-up landing2. wheels-up landing 3. belly landing посадка с упреждением сносаtrend-type landingпосадка с частично выпущенными закрылкамиpartial flap landingпосадка с этапа планированияglide landingправила захода на посадкуapproach to land proceduresправо внеочередной посадкиpriority to landпредполагаемое время захода на посадкуexpected approach timeпрепятствие в зоне захода на посадкуapproach area hazardпрерванный заход на посадкуdiscontinued approachпрерывать заход на посадкуdiscontinue approachприготавливаться к посадкеprepare for landingпринимать решение идти на посадкуcommit landingпринудительная посадкаcompulsory landingпри посадкеwhilst landingприцельная точка посадкиaiming pointпробегать после посадкиrun onпробег при посадке1. alighting run2. landing run пробег при посадке на водуlanding water runпрогноз на момент посадкиlanding forecastпродольная управляемость при посадкеdirectional control capabilityпроизводить посадкуalightпроизводить посадку в самолетemplaneпроисшествие при посадкеlanding accidentпромежуточная посадка1. stopping place2. intermediate flight stop промежуточная посадка, предусмотренная расписаниемscheduled stopping placeпромежуточная посадка, предусмотренная соглашениемagreed stopping placeпромежуточный этап захода на посадкуintermediate approachпропускная способность по числу посадокlanding capacityпрофиль захода на посадкуapproach profileпункт управления заходом на посадкуapproach control towerрадиолокатор точного захода на посадкуprecision approach radarрадиолокатор управления заходом на посадкуapproach control radarрадиолокационная система захода на посадкуapproach radar systemрадиолокационная система точного захода на посадкуprecision approach radar systemрадиомаячная система посадкиradio-beacon landing systemрадиосредства захода на посадкуradio approach aidsразбитый на участки профиль захода на посадкуmeasured approach profileразворот на посадкуlanding turnразрешать выполнение посадкиclear landingразрешение на заход на посадкуapproach clearanceразрешение на заход на посадку с прямойclearance for straight-in approachразрешение на посадкуlanding clearanceраскрутка колес перед посадкойwheel prespinningрасстояние до точки измерения при заходе на посадкуapproach measurement distanceрасходы, связанные с посадкой для стыковки рейсовlayover expensesрежим автоматической посадкиautoland modeрежим малого газа при заходе на посадкуapproach idleрезкое вертикальное перемещение при посадкеbounced landingрешение выполнить посадкуdecision to landруление после посадки1. ground taxi from landing operation2. from landing taxiing сбор за посадку1. landing charge2. fee per landing сдвиг ветра при посадкеlanding windshearсегментная траектория захода на посадкуsegmented approach pathсистема автоматического захода на посадкуautomatic approach systemсистема автоматической посадки1. autoland system2. automatic landing system система захода на посадкуapproach systemсистема огней точного захода на посадкуprecision approach lighting systemсистема посадкиlanding systemсистема посадки по лучу маякаbeam approach beacon systemсистема посадки по приборамinstrument landing systemсистема слепой посадкиblind landing systemсистема управления посадкойlanding guidance systemскорость захода на посадку1. approach speed2. landing approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крылаno-flap - no-slat approach speedскорость захода на посадку с убранными закрылкамиno-flap approach speedскорость захода на посадку с убранными предкрылкамиno-slat approach speedскорость снижения при заходе на посадкуapproach rate of descentсовершать посадкуlandсовершать посадку вертикальноland verticallyсовершать посадку в направлении ветраland downwindсовершать посадку на борт воздушного суднаjoin an aircraftсовершать посадку на водуland on waterсовершать посадку против ветраland into windспособ захода на посадкуapproach techniqueспособность выполнять посадку в сложных метеорологических условияхall-weather landing capabilityспособ посадкиlanding techniqueсредства захода на посадкуaids to approachстандартная система захода на посадкуstandard approach systemстандартная система управления заходом на посадку по лучуstandard beam approach systemстандартная схема посадки по приборамstandard instrument arrivalстандартный заход на посадкуstandard approachступенчатый заход на посадкуstep-down approachсхема визуального захода на посадкуvisual approach streamlineсхема захода на посадку1. approach chart2. approach pattern 3. approach procedure схема захода на посадку без применения радиолокационных средствnonprecision approach procedureсхема захода на посадку по командам с землиground-controlled approach procedureсхема захода на посадку по коробочкеrectangular approach traffic patternсхема захода на посадку по приборам1. instrument approach chart2. instrument approach procedure схема посадки1. landing procedure2. landing pattern 3. to-land procedure 4. landing chart схема точного захода на посадкуprecision approach procedureтаблица допусков и посадокfits and clearances tableтерритория зоны захода на посадкуapproach terrainточная посадка1. precision landing2. correct landing 3. accuracy landing точный заход на посадкуprecision approachтраектория захода на посадкуapproach pathтраектория захода на посадку по азимутуazimuth approach pathтраектория захода на посадку по лучу курсового маякаlocalizer approach trackтраектория захода на посадку, сертифицированная по шумуnoise certification approach pathтраектория захода на посадку с прямойstraight-in approach pathтраектория конечного этапа захода на посадкуfinal approach pathтраектория прерванной посадкиbalked landing pathтраектория точного захода на посадкуprecision approach pathтрап для посадки1. boarding bridge2. passenger bridge тренировочный заход на посадкуpractice low approachугломестная антенна захода на посадкуapproach elevation antennaугол захода на посадкуangle of approachугол распространения шума при заходе на посадкуapproach noise angleудлиненный конечный этап захода на посадкуlong finalуказатель направления посадкиlanding direction indicatorуказатель траектории точного захода на посадкуprecision approach path indicatorуказатель угла захода на посадкуapproach angle indicatorуправление в зоне захода на посадкуapproach controlуправление посадкойlanding controlуправляемость при посадкеlanding capabilityуровень шума при заходе на посадкуapproach noise levelусловия посадкиlanding conditionsусловия посадки на водуditching conditionsустановка в положение для захода на посадкуapproach settingустойчивость при заходе на посадкуsteadiness of approachуход на второй круг с этапа захода на посадкуmissed approach operationучасток захода на посадку1. approach leg2. approach segment участок захода на посадку до первого разворотаupwind legучасток перехода к этапу посадкиlanding transition segmentцентр радиолокационного управления заходом на посадкуradar approach controlчартерный рейс с промежуточной посадкойone-stop charterшум при посадкеlanding noiseэтап захода на посадкуapproach phase -
78 скользить
гл.Русский глагол скользить употребляется с любыми одушевленными и неодушевленными существительными и не уточняет характер скольжения. В английском языке используются разные слова для разных видов существительных: одни глаголы только для неодушевленных предметов, другие для одушевленных и неодушевленных. Кроме того, английские соответствия подчеркивают характер скольжения.1. to slip — скользить, скользнуть, соскользнуть, поскользнуться (скользить быстро, на короткое расстояние; поскользнуться и упасть; двигаться быстро, плавно, неслышно, тайком; быстрыми и незаметными движениями передавать что-либо): The ring easily slipped off her finger. — Кольцо легко соскользнуло у нес с пальца. Suddenly Frank slipped and fell down off the edge of the roof. — Неожиданно Фрэнк поскользнулся и упал с края крыши. My fool slipped and I nearly fell. — Я поскользнулся и чуть не упал. Nobody saw her slip silently into the house. — Никто не видел, как она тихо проскользнула в дом. Weeks slipped slowly by. — Неделя за неделей проходили медленно. I slipped the note into his hand under the table. — Под столом я незаметно сунул ему записку в руку. The soap slipped out of my hand. — Мыло выскользнуло у меня из рук. The knife slipped and cut my finger. — Нож соскользнул, и я порезал палец. Her name slipped my mind. — Я забыл ее имя. The boat slipped over the water. — Лодка скользила по воде. The cup slipped and fell down. — Чашка выскользнула и упала. This glasses are two heavy, they keep slipping down my nose. — Эти очки очень тяжелы, они все время соскальзывают с переносицы.2. to slide — скользить, плавно двигаться, кататься, скатываться, выскальзывать, соскальзывать ( обычно по скользкой поверхности): The kids were sliding on the ice. — Дети катались по льду. Peter slid his glass across the table. — Петр скользящим движением передвинул стакан на другую сторону стола. He slid out of the room when no one was looking. — Когда никто не смотрел в его сторону, он выскользнул из комнаты. The drawers easily slide in and out. — Ящики легко задвигаются и выдвигаются. The book slid from his knees. — Книга соскользнула у него с колен. Several glasses slid off the tray and crashed onto the floor. — Несколько стаканов скатились с подноса и с грохотом упали на пол. Harry slid along the bench so that he could sit next to me. — Гарри придвинулся, не вставая со скамейки, чтобы сесть рядом со мной. We slipped and slid on the ice losing our balance. — Мы поскользнулись на льду и покатились, теряя равновесие.3. to glide — скользить, плавно двигаться (спокойно, как бы без усилий): to glide over the ice — скользить по льду; to glide into the room — проскользнуть в комнату/вплыть в комнату A snake was gliding across the path. — Змея скользила поперек тропинки./Змея переползала через тропинку. The plane glided to the terminal. — Самолет плавно подкатил к терминалу. Swans glided over the surface of the lake. — Лебеди плавно скользили по поверхности озера. Waiters in white robesglided silently around the room, holding silver trays. — Официанты в белом, с серебряными подносами в руках бесшумно двигались по залу/Официанты в белом, с серебряными подносами в руках бесшумно скользили по залу. Your skis should glide naturally as you move across the snow. — Когда вы двигаетесь по снегу, лыжи должны скользить плавно без усилий.4. to skid — скользить, заносить (относится главным образом к автомашинам; машина теряет управление или водитель не в состоянии справиться с управлением): The wheels of the truck skidded on the wet snow. — Колеса грузовика скользили по мокрому снегу./На мокром снегу грузовик занесло. The road was slippery and the car skidded and turned over. —Дорога была скользкая, машину занесло, и она перевернулась. The car in front of me skidded and I slammed the brakes on to avoid it. — Машину передо мной занесло, и я резко затормозил, чтобы не столкнуться с ней./Машину передо мной занесло, и я резко нажал на тормоза, чтобы не столкнуться с ней. -
79 slope
slope nнаклонabove the glide slopeвыше глиссадыangle of slopeугол наклона глиссадыapproach glide slopeглиссада захода на посадкуapproach slope guidanceнаведение по глиссаде при заходе на посадкуapproach slope indicatorиндикатор глиссады захода на посадкуaverage slopeсредний уклон ВППbelow the glide slopeниже глиссадыdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdownward slopeнисходящий уклон ВППflatter slopeпологий уклон ВППfollow the glide slopeвыдерживать глиссадуglide path slopeнаклон глиссадыglide slope1. угол наклона глиссады2. глиссада glide slope antennaглиссадная антеннаglide slope beaconглиссадный маякglide slope beamглиссадный лучglide slope beam bendискривление глиссадного лучаglide slope captureзахват глиссадного лучаglide slope deviation barпланка глиссадыglide slope deviation scaleшкала отклонения от глиссадыglide slope errorсигнал отклонения от глиссадыglide slope extensionрастягивание глиссадыglide slope flagбленкер отказа глиссадной системыglide slope interceptionзахват глиссадного лучаglide slope limit lineлиния ограничения отклонения от глиссадыglide slope lineлиния глиссадыglide slope off-courseвне глиссадыglide slope pointerуказатель отклонения от глиссадыintercept the glide slopeзахватывать луч глиссадыlevel slope directionнулевой циклонlongitudinal slopeпродольный уклон ВППovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаrunway slopeуклон ВППrunway slope gridшкала уклонаselected approach slopeвыбранный наклон глиссады захода на посадкуslope cutoffотсечка глиссадного лучаslope indicator systemсистема индикации глиссадыslope of levelнаклон кривой уровня(шумов) slope on runwayуклон ВППtransverse slopeпоперечный уклон ВППupward slopeвосходящий уклон ВППvisual approach slope indicator systemсистема визуальной индикации глиссадыzero runway slopeнулевой уклон ВПП -
80 angle
1. n 2. a◊to read the drift angle — відлічувати [відраховувати] кут знесення
•- advance angle - aircraft impact angle - airflow angle - angle of approach - angle of approach light - angle of ascent - angle of attack - angle of attack of the wing - angle of azimuth - angle of bank - angle of climb - angle of coverage - angle of crab - angle of deflection - angle of descent - angle of deviation - angle of dip - angle of dive - angle of downwash - angle of drift - angle of elevation - angle of exit - angle of glide - angle of incidence - angle of indraft - angle of lag - angle of landing - angle of list - angle of pitch - angle of roll - angle of shock - angle of sight - angle of slope - angle of stall - angle of torsion - angle of turn - angle of upwash - angle of view - angle of visibility - angle of wing setting - angle of yaw - angles of coverage - anhedral angle - approach noise angle - aspect angle - attack angle - attitude angle - automatic advance angle - azimuth angle - bank angle - bank synchro error angle - beam spread angle - bearing angle - best climb angle - beyond stall angle - bistatic angle - blade angle - blade-entrance angle - blade-exit angle - blade flapping angle - boresight angle - burble angle - cockpit cutoff angle - collision angle - constant climb angle - contour angle - control surface angle - convergence angle - correction angle - course angle - critical angle - crossed-loop angle - cutin angle - datum angle - deflection angle - descent angle - desired track angle - dihedral angle - divergence angle - drift angle - dwell angle - elevation angle - entrance angle - error angle - first constant climb angle - fixer advance angle - flapping angle - flap angle - flaps asymmetric angle - flaps disagreement angle - flight path angle - full angle - glide angle - glide slope angle - gliding angle - gravity drop angle - Greenwich hour angle - guidance angle - heading angle - heeling angle - hour angle - ignition dwell angle - ILS glidepath angle - indicated ILS glidepath angle - initial track angle - inlet angle of attack - intake angle of attack - intercept glide path angle - jet angle - lateral angle - list angle - look angle - magnetic track angle - meridian convergence angle - microphone orientation angle - navigation light dihedral angle - nozzle angle - nozzle convergence angle - nozzle divergence angle - off-axis angle - off-boresight angle - orbital plane angle - path angle - perigon angle - pitch angle - prestalling angle - ray angle - reentering angle - reference angle - reference approach angle - rigging angle - right angle - roll angle - rotation angle - rotor coning angle - round angle - screening angle - search angle - sense angle - setting angle - sharp angle - shock wave angle - sideslip angle - squint angle - stalling angle - start angle - static ground angle - steering angle - stop angle - sweep angle - sweepback angle - sweepforward angle - take-off angle - take-off noise angle - timing angle - toe-in angle - track angle - turn lead angle - viewing angle - visual angle - wheel alignment angle - wheel steering angle - wind angle - wing setting angle - wing sweep angle - zero-lift angle
См. также в других словарях:
off-glide — [ôf′glīd΄] n. a glide coming immediately after a speech sound, in which the vocal organs resume their normal inactive position or take the position for articulating a following sound: cf. ON GLIDE … English World dictionary
off-glide — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : a glide produced by the movement of the vocal organs from the articulatory position of a speech sound to a position of inactivity or to the articulatory position of an immediately following speech sound compare on glide … Useful english dictionary
off-glide — /awf gluyd , of /, n. Phonet. 1. a transitional sound produced as the vocal organs move from a previous speech sound to an inactive position or to the position of a following sound. Cf. on glide. 2. the final, weaker part of a complex vowel, such … Universalium
off-glide — См. distensione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Glide ratio — Glide ratio, also called, Lift to drag ratio, glide number, or finesse, is an aviation term that refers to the distance an aircraft will move forward for any given amount of lost altitude (the cotangent of the downward angle). Alternatively it is … Wikipedia
Glide — Glide, n. 1. The act or manner of moving smoothly, swiftly, and without labor or obstruction. [1913 Webster] They prey at last ensnared, he dreadful darts, With rapid glide, along the leaning line. Thomson. [1913 Webster] Seeing Orlando, it… … The Collaborative International Dictionary of English
glide — [glīd] vi. glided, gliding [ME gliden < OE glidan, akin to Ger gleiten, prob. < IE * ghlei dh (< base * ĝhel , to shine > GLASS, GLOW)] 1. to flow or move smoothly and easily, as in skating 2. to move by or pass gradually and almost… … English World dictionary
Glide step — is a form of movement used by marching bands to minimize upper body movement, enabling musicians to play their instruments and march without air stream interruptions. Standardizing the style of marching also serves to add to the visual effect of… … Wikipedia
Glide bomb — A glide bomb is an aerial bomb that is modified with aerodynamic surfaces to modify its flight path from a purely ballistic one, to a flatter, gliding, one. This extends the range between the launch aircraft and the target. Glide bombs are often… … Wikipedia
on-glide — [än′glīd΄] n. a glide coming before a speech sound, in which the vocal organs take the position for forming that sound, either from their normal inactive position or from their position in articulating a preceding sound: cf. OFF GLIDE … English World dictionary
on-glide — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun Etymology: on + glide, n. : a glide produced by the movement of the vocal organs to the articulatory position of a speech sound from a position of inactivity or from the articulatory position of an immediately preceding speech… … Useful english dictionary