Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

off+the+ball

  • 1 kick off

    to start a football game by kicking the ball: We kick off at 2.30. (noun kick-off: The kick-off is at 2.30) urobiť výkop
    * * *
    • zomriet
    • urobit výkop
    • pokracovat v hre

    English-Slovak dictionary > kick off

  • 2 glance off

    (to hit and bounce off to one side: The ball glanced off the edge of his bat.) odraziť sa
    * * *
    • odskocit
    • odrazit sa

    English-Slovak dictionary > glance off

  • 3 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hlava
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hlava
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) dĺžka (hlavy)
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) hlava; hlavný, čelný
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hlavička
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) prameň
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) záhlavie; čelo
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) čelo
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hlava, zmysel
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) vedúci, -a, šéf
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobu
    12) (a headland: Beachy Head.) mys
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) čiapočka
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) byť na čele
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stáť na čele
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) smerovať
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) začínať, nadpísať
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) hlavičkovať
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    • vedúci
    • záhlavie
    • spád (vodnej elektrárne)
    • prednosta
    • hlava
    • hlavica
    • horná cast
    • celo
    • riaditel
    • magnetická hlava

    English-Slovak dictionary > head

  • 4 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) prechádzať
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) prechádzať
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) presahovať
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) predbehnúť
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) stráviť
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) schváliť
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) vyniesť
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) minúť
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) zložiť
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) priesmyk
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) priepustka
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) zloženie skúšky
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) kolmá prihrávka
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    • vydat
    • schválit
    • prejst
    • priebeh
    • priechod
    • prepúštat
    • prechádzat
    • podat
    • prebehnút
    • minút

    English-Slovak dictionary > pass

  • 5 throw

    [Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb
    1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.)
    2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.)
    3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.)
    4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.)
    2. noun
    (an act of throwing: That was a good throw!) hod
    - throw doubt on
    - throw in
    - throw light on
    - throw oneself into
    - throw off
    - throw open
    - throw out
    - throw a party
    - throw up
    - throw one's voice
    - throwaway
    * * *
    • vložit
    • vrh
    • vrhat
    • vrhnút
    • vypnút
    • vystrelit
    • zbavit sa
    • zapnút
    • zahodit
    • zapnút energiu
    • znicit
    • zvliekat
    • zvalit
    • zmiast
    • zvliect
    • skocit
    • sformovat
    • stratit
    • prehodit
    • prekvapit
    • premôct
    • prepnút
    • hádzat
    • hod
    • hodit
    • chrlit
    • porazit
    • postavit
    • posunút
    • odhodit
    • odvážit

    English-Slovak dictionary > throw

  • 6 BAT

    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) (v krikete) palica; (v stolnom tenise) raketa
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) hrať palicou / raketou
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) odpáliť, odraziť (palicou, raketou)
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) netopier
    * * *
    • dávkový (súbor)

    English-Slovak dictionary > BAT

  • 7 bat

    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) (v krikete) palica; (v stolnom tenise) raketa
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) hrať palicou / raketou
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) odpáliť, odraziť (palicou, raketou)
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) netopier
    * * *
    • ani nemrknút
    • kriketová pálka
    • netopier

    English-Slovak dictionary > bat

  • 8 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) udrieť (sa); naraziť; vraziť
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) odpáliť
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) postihnúť
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) zasiahnuť; dosiahnuť
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) zásah
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) úspešný zásah
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit, šláger; populárny
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with
    * * *
    • zásah
    • zasiahnut
    • stlac
    • úder
    • trafit
    • udriet
    • hit

    English-Slovak dictionary > hit

  • 9 send

    [send]
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) poslať
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) poslať
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) uvrhnúť
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business
    * * *
    • uviest
    • vrhnút
    • vystrelit
    • vysielat
    • zdvíhanie vlny
    • zaslat
    • zosielat
    • zoslat
    • strelit
    • priviest
    • doviest
    • dopustit
    • hodit
    • hnat
    • hnacia sila vlny
    • byt hnaný vlnou dopredu
    • dat
    • poslat
    • odpálit
    • odoslat

    English-Slovak dictionary > send

  • 10 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotknúť sa
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotknúť sa
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dojať
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mať čo spoločné
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotyk
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) dotyk
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) ťah
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) osobitý štýl
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood
    * * *
    • vzrušovat
    • vzrušit
    • záchvat
    • zapôsobit
    • znak
    • skúška
    • skúšat
    • styk
    • spojenie
    • stopa
    • štipka
    • susedit
    • úder
    • týkat sa
    • trošicka
    • prejav
    • pristat
    • príchut
    • dotknút sa
    • hmat
    • dotýkat sa
    • dotyk
    • dojímat
    • crta
    • ovplyvnit

    English-Slovak dictionary > touch

  • 11 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) hák
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) háčik
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hák
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) chytať na háčik
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) zahákovať; zapnúť na háčik
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) odpáliť loptičku stranou
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    • zahákovat
    • zopät
    • zopnút
    • hácik
    • hák

    English-Slovak dictionary > hook

  • 12 kick

    [kik] 1. verb
    1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) kopnúť
    2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) kopnutie
    2. noun
    1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) kopnutie
    2) (the springing back of a gun after it has been fired.) spätný úder, spätný náraz, trhnutie
    3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) potešenie, vzrušenie
    - kick off
    - kick up
    * * *
    • vyhadzovat (nohami)
    • vzrušený
    • vzrušenie
    • spätný odraz (pušky)
    • šomrat
    • sila
    • trhat
    • futbalista
    • hundrat
    • kopnút
    • kop
    • kopnutie
    • kopat
    • nadávat

    English-Slovak dictionary > kick

  • 13 slice

    1. noun
    1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) plátok, krajec
    2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) podiel
    2. verb
    1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) krájať na plátky
    2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) odrezať, porezať
    3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) udrieť (do loptičky) tak, že sa stočí
    - slicer
    * * *
    • výrez
    • zredukovat
    • smidka
    • servírovací nôž
    • škrabka
    • skyva
    • sústo
    • ukážka
    • tenká vrstva tkaniva
    • prerezávat
    • došticka
    • klin
    • cast
    • diel
    • dlhá štrbina
    • cervenanie
    • rozdelit
    • rezat
    • rozkúskovat
    • rozpolit rezom
    • rozclenit
    • redukovat
    • rozrezávat
    • rozporciovat
    • rozparcelovat
    • plátok
    • podiel
    • porcia
    • pokrájat
    • krajec
    • krájat
    • krájadlo
    • koliesko
    • kus
    • kúskovat
    • kúsok
    • nakrájat
    • nastrúhat
    • narezat

    English-Slovak dictionary > slice

  • 14 rebound

    (to bounce back: The ball rebounded off the wall.) odraziť sa
    * * *
    • vrátit sa (odrazom)
    • vzchopit sa
    • znovu-zaviazaný
    • spamätat sa
    • prejavit sa
    • chvíla sklamania
    • reagovanie
    • reagovat
    • reakcia
    • padnút spät
    • mat opacný úcinok
    • odrazený puk
    • obrat
    • odrazená lopta
    • odskocit
    • okamih roztrpcenia
    • odrazit sa
    • odskok
    • odraz
    • odrazenie

    English-Slovak dictionary > rebound

  • 15 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) viesť auto
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) odviezť
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) hnať
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) zatĺcť; odpáliť
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) poháňať
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) jazda (autom)
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) príjazdová cesta
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energia, elán
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampaň, akcia
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) úder
    6) ((computers) a disk drive.) mechanika (disku)
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on
    * * *
    • vozovka
    • vychádzka
    • zariadenie
    • jednotka
    • jazdit
    • hnat
    • jazda
    • budit
    • budenie
    • cesta
    • riadit (auto)
    • pohon
    • pohánat
    • mechanika
    • nápor
    • odíst

    English-Slovak dictionary > drive

См. также в других словарях:

  • Off the ball — For the BBC Radio Scotland Football program, see Off the Ball (radio series). Off the ball (or OTB) is a term used in football in the UK, usually associated with a players movement when not in possession of the football. It can also be used for… …   Wikipedia

  • off-the-ball — adj. Off the ball is used with these nouns: ↑incident …   Collocations dictionary

  • Off the Ball (radio series) — Off the Ball Home station BBC Radio Scotland Hosts Stuart Cosgrove Tam Cowan Website Off the Ball Off the Ball is an irreverent radio show broadcast twice a week on …   Wikipedia

  • Off the ball (radio) — Off the ball is an irreverent football show broadcast twice a week on BBC Radio Scotland. It takes a satirical and sideways view at Scottish football, self styling itself as petty and ill informed . The show began in 1995 and is presented by… …   Wikipedia

  • take your eye off the ball — take (your) eye off the ball keep (your) eye on the ball to give your attention to what you are doing all the time. If you re a manager, you can t afford to take your eye off the ball for one minute …   New idioms dictionary

  • take eye off the ball — take (your) eye off the ball keep (your) eye on the ball to give your attention to what you are doing all the time. If you re a manager, you can t afford to take your eye off the ball for one minute …   New idioms dictionary

  • take your eye off the ball —    If someone takes their eye off the ball, they don t concentrate on something important that they should be looking at.    If you take your eye off the ball, you don t pay attention to something when you should be and miss something important.… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • take your eye off the ball — If someone takes their eye off the ball, they don t concentrate on something important that they should be looking at …   The small dictionary of idiomes

  • take one's eye off the ball — verb To lose ones concentration on what is most important. One of the keys to success in business is never to take your eye off the ball. Ant: keep ones eye on the ball …   Wiktionary

  • keep one's eye on (or take one's eye off) the ball — keep (or fail to keep) one s attention focused on the matter in hand. → ball …   English new terms dictionary

  • take one's eye off the ball — ► keep one s eye on (or take one s eye off) the ball keep (or fail to keep) one s attention focused on the matter in hand. Main Entry: ↑ball …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»