Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

of+stones+etc

  • 1 stepping-stones

    noun plural (large stones placed in a shallow stream etc, on which a person can step when crossing.) caminho de pedras

    English-Portuguese dictionary > stepping-stones

  • 2 stepping-stones

    noun plural (large stones placed in a shallow stream etc, on which a person can step when crossing.) alpondras

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stepping-stones

  • 3 catapult

    1. noun
    ((American slingshot) a small forked stick with an elastic string fixed to the two prongs for firing small stones etc, usually used by children.) fisga
    2. verb
    (to throw violently: The driver was catapulted through the windscreen when his car hit the wall.) projectar
    * * *
    cat.a.pult
    [k'ætəp∧lt] n 1 catapulta: a) Hist, Mil máquina para arremessar projetis. b) mecanismo para arremessar aviões. 2 funda, estilingue. 3 Eng ejetor: aparelho que projeta uma pessoa para fora de avião. • vt Aeron catapultar, lançar (avião) ao espaço mediante catapulta.

    English-Portuguese dictionary > catapult

  • 4 crowbar

    (a large iron stake with a bend at the end, used to lift heavy stones etc.) pé-de-cabra
    * * *
    crow.bar
    [kr'ouba:] n alavanca, pé-de-cabra.

    English-Portuguese dictionary > crowbar

  • 5 woodlouse

    plural - woodlice; noun (a tiny creature with a jointed shell, found under stones etc.) bicho-de-conta

    English-Portuguese dictionary > woodlouse

  • 6 catapult

    1. noun
    ((American slingshot) a small forked stick with an elastic string fixed to the two prongs for firing small stones etc, usually used by children.) estilingue
    2. verb
    (to throw violently: The driver was catapulted through the windscreen when his car hit the wall.) arremessar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > catapult

  • 7 crowbar

    (a large iron stake with a bend at the end, used to lift heavy stones etc.) pé-de-cabra

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crowbar

  • 8 woodlouse

    plural - woodlice; noun (a tiny creature with a jointed shell, found under stones etc.) tatuzinho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > woodlouse

  • 9 stone

    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) pedra
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) pedra
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) pedra
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) pedra
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) caroço
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) (medida de peso)
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) pedra
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) apedrejar
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) tirar o caroço
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw
    * * *
    [stoun] n 1 pedra, rocha, rochedo. 2 pedaço de rocha, pedregulho, seixo, calhau. 3 pedra trabalhada, lápide, laje, túmulo. 4 rebolo, pedra de afiar. 5 Med cálculo. 6 pedra preciosa, jóia, gema. 7 caroço, semente dura. 8 Brit (pl inalterado) unidade de peso correspondente a 14 libras. 9 paralelepípedo. 10 granizo. • vt 1 colocar pedras, revestir de pedras. 2 jogar, atirar pedras, apedrejar. 3 descaroçar. • adj 1 de pedra, feito de pedra. 2 relativo a pedra. 3 de grés, de louça ou de barro. a rolling stone gathers no moss pedra que rola não cria limo. people in glass houses shouldn’t throw stones quem tem telhado de vidro não atire pedras no do vizinho. rolling stone a) pedra que rola. b) pessoa nômade. to cast the first stone ser o primeiro a criticar, atirar a primeira pedra. to get blood from a stone tirar leite das pedras. to have a heart of stone ter um coração duro / de pedra, não ter sentimentos. to kill two birds with one stone matar dois coelhos com uma só cajadada. to leave no stone standing não deixar pedra sobre pedra. to leave no stone unturned mover céus e terras, tentar de tudo. to mark the day with a white stone marcar o dia na folhinha. within a stone’s throw dentro da distância de uma pedrada, bem perto.

    English-Portuguese dictionary > stone

  • 10 stone

    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) pedra
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) pedra
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.)
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) pedra
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) caroço
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) stone
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) cálculo
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) apedrejar
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) descaroçar
    - stonily - stoniness - stone-cold - stone-dead - stone-deaf - stoneware - stonework - leave no stone unturned - a stone's throw

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stone

  • 11 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) passo
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) passo
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) passo
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) passo
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) degrau
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) avanço
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) medida
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) caminhar
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    [step] n 1 passo. it hurts at every step / dói a cada passo. 2 distância de um passo. 3 pequena distância, pulo. 4 andar, pisada. 5 marcha. 6 degrau. 7 som de passos. 8 rasto, pegada. 9 ação, medida. 10 grau, incremento. 11 Mus intervalo. 12 combinação de passos ou movimentos (em dança). 13 steps escada, degraus. 14 fase, etapa. 15 fig exemplo, trilha. • vt+vi 1 andar, dar um passo. 2 pisar, pôr os pés. 3 medir em passos (distância). 4 colocar em degraus ou em forma de escada, graduar, escalonar. 5 coll andar depressa. 6 entrar. step this way please / por favor, entre aqui! door step soleira da porta, limiar. he lets them step all over him ele atura tudo. he stepped up to her ele aproximou-se dela. in step a) no mesmo passo. b) fig de acordo. mind the step! cuidado, degrau! out of step a) fora do passo. b) fig em desacordo. step by step passo a passo, gradativamente. step on it! coll pé na tábua! vamos! to be one step ahead fig estar um passo à frente. to break step perder o passo. to fall into step pegar o passo, acompanhar o passo. to get out of step perder o passo. to keep step manter o passo. to step aside a) dar passagem. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step back retroceder, recuar. to step down a) descer. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step forward avançar, dar um passo para a frente. to step in a) entrar. b) intervir, interferir. he stepped in just in time / fig ele agiu no momento oportuno. to step into someone’s shoes substituir, tomar o lugar de alguém. to step into the breach entrar na brecha. to step off medir os passos. to step on a) pisar, calcar, tripudiar. b) apressar-se. to step out a) acelerar os passos, andar depressa, apear, apear-se (de veículo). b) Amer coll sair com moça, sair para divertir-se, sair por um período curto. to step out of line sair da linha, comportar-se mal. to step round to someone fazer uma visita rápida a alguém. to step up Amer aumentar (a produção). to take steps tomar medidas, providenciar. to watch one’s step tomar cuidado.

    English-Portuguese dictionary > step

  • 12 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) passo
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) passo
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) passo
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) passo
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) degrau
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) passo
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) passo
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) caminhar
    - stepladder - stepping-stones - in - out of step - step aside - step by step - step in - step out - step up - watch one's step

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > step

  • 13 pave

    [peiv]
    (to cover (a street, path etc) with (usually large) flat stones, concrete etc to make a flat surface for walking on etc: He wants to pave the garden.) pavimentar
    - paving-stone
    * * *
    [peiv] vt 1 pavimentar, calçar, calcetar. 2 assoalhar, ladrilhar. to pave the way for a) abrir caminho para alguém. b) superar as dificuldades iniciais.

    English-Portuguese dictionary > pave

  • 14 pave

    [peiv]
    (to cover (a street, path etc) with (usually large) flat stones, concrete etc to make a flat surface for walking on etc: He wants to pave the garden.) calçar
    - paving-stone

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pave

  • 15 stony

    1) (full of, or covered with, stones: stony soil; a stony path/beach; It's very stony around here.) pedregoso
    2) ((of a person's expression etc) like stone in coldness, hardness etc: He gave me a stony stare.) frio
    * * *
    ston.y
    [st'ouni] adj 1 cheio de pedras, pedregoso. 2 duro, como pedra, inflexível, cruel, desumano, imóvel, frio. 3 empedrado, rochoso, pétreo. 4 sem expressão, sem sentimento, sem vida. 5 coll falido, sem tostão.

    English-Portuguese dictionary > stony

  • 16 stony

    1) (full of, or covered with, stones: stony soil; a stony path/beach; It's very stony around here.) pedregoso
    2) ((of a person's expression etc) like stone in coldness, hardness etc: He gave me a stony stare.) empedernido, duro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stony

  • 17 heap

    [hi:p] 1. noun
    1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) monte
    2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) montes (de)
    2. verb
    1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) amontoar
    2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) encher
    * * *
    [hi:p] n 1 montão, amontoado, pilha. 2 grande quantidade, porção. • vt amontoar, empilhar. all of a heap num só montão. by heaps em quantidade, de montão. heaps of times muitas vezes. to strike all of a heap a) pôr em desordem. b) despedaçar.

    English-Portuguese dictionary > heap

  • 18 lichen

    (any of a large group of tiny plants which grow over stones, trees etc.) líquen
    * * *
    li.chen
    [l'aikən] n 1 Bot líquen. 2 Med espécie de doença da pele.

    English-Portuguese dictionary > lichen

  • 19 tarmacadam

    noun (a mixture of small stones and tar used for road surfaces etc.) macadame
    * * *
    tar.ma.cad.am
    [t'a:məkædəm] n macadame alcatroado.

    English-Portuguese dictionary > tarmacadam

  • 20 throw

    [Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb
    1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) atirar
    2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) atirar ao chão
    3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) confundir
    4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) derrubar
    2. noun
    (an act of throwing: That was a good throw!) arremesso
    - throw doubt on
    - throw in
    - throw light on
    - throw oneself into
    - throw off
    - throw open
    - throw out
    - throw a party
    - throw up
    - throw one's voice
    - throwaway
    * * *
    [θrou] n 1 lance, arremesso. 2 distância à qual um objeto é atirado. 3 faixa de luz. 4 Mech curso. 5 Mech comprimento do braço. 6 Geol deslocamento. • vt+vi (ps threw, pp thrown) 1 atirar, arremessar, lançar, jogar. he threw stones at me / ele atirou pedras em mim. he threw this remark in my face / ele me jogou esta observação na cara. he was thrown into prison / ele foi preso. 2 derrubar, jogar ao chão, prostrar. 3 pôr, mandar, construir rapidamente. 4 virar, dirigir, mover (rapidamente). 5 virar, acionar (chave ou alavanca). 6 despejar (líquido), descarregar. 7 dar cria. 8 torcer, fiar (seda). 9 moldar, tornear no torno de oleiro. 10 Amer perder propositadamente um jogo esportivo, deixar o adversário ganhar por dinheiro. an opportunity thrown away uma oportunidade não aproveitada. he hastily threw it into English ele traduziu-o rapidamente para o inglês. she threw her friend overboard fig ela abandonou seu amigo. to be thrown into rapture ficar entusiasmado. to be thrown upon oneself depender de si mesmo. to throw about Naut mudar de curso repentinamente. to throw a party Amer dar uma festa. to throw away a) jogar fora. b) desperdiçar. to throw back a) repelir, recusar. b) forçar alguém a depender de alguma coisa. he was thrown back upon his own ability / ele dependeu de sua própria habilidade. to throw down derrubar, tombar, jogar ao chão, demolir. to throw in a) intercalar, lançar para dentro, juntar, adicionar. b) incluir como bônus ou bonificação. to throw in one’s hand desistir de um trabalho. to throw off a) lançar fora, livrar-se, desfazer-se de. I could not throw off my cold / não consegui me livrar do meu resfriado. b) despir-se. c) Typogr tirar prova. d) desconcertar, embaraçar. to throw on vestir(-se) rapidamente. he threw on the coat / ele vestiu rapidamente a capa. to throw oneself into dedicar-se, empenhar-se de corpo e alma. I threw my soul into this idea / dediquei-me completamente a esta idéia. to throw oneself on/ upon atacar, assaltar. to throw open abrir (porta), inaugurar. to throw out a) expulsar, mandar embora, demitir. b) enviar (tropas), colocar (guardas). to throw over a) abandonar, descartar. we threw the plan over / abandonamos o plano. b) encobrir. we shall throw a veil over that / encobriremos isto. to throw remarks at someone lançar observações contra alguém. to throw together encontrar-se por acaso. to throw up a) jogar para cima, elevar, erigir, levantar. he threw up his hands / ele levantou as mãos. b) coll vomitar. to throw up the game renunciar ao jogo. to throw up the sponge Amer desistir da corrida.
    ————————
    throw.
    adj fiado, torcido (seda).

    English-Portuguese dictionary > throw

См. также в других словарях:

  • Stones of Scotland — There are many large stones of Scotland of cultural and historical interest. There are so many, it is not possible to do more than discuss a few of them. tone of SconeThe Stone of Scone, (pronounced scoon ) also commonly known as the Stone of… …   Wikipedia

  • Stones — The Rolling Stones  Cet article concerne le groupe. Pour le magazine, voir Rolling Stone. The Rolling Stones …   Wikipédia en Français

  • dowle stones — Stones dividing lands, etc …   Black's law dictionary

  • dowle stones — Stones dividing lands, etc …   Black's law dictionary

  • Staddle stones — were originally used as supporting bases for granaries, hayricks, game larders, etc. The staddle stones lifted the granaries above the ground thereby protecting the stored grain from vermin and water seepage. In Middle English staddle or stadle… …   Wikipedia

  • Precious Stones in the Bible —     Precious Stones in the Bible     † Catholic Encyclopedia ► Precious Stones in the Bible     Precious stones are stones remarkable for their colour, brilliancy, or rarity. Such stones have at all times been held in high esteem everywhere,… …   Catholic encyclopedia

  • Meteoric stones — Stone Stone, n. [OE. ston, stan, AS. st[=a]n; akin to OS. & OFries. st[=e]n, D. steen, G. stein, Icel. steinn, Sw. sten, Dan. steen, Goth. stains, Russ. stiena a wall, Gr. ?, ?, a pebble. [root]167. Cf. {Steen}.] 1. Concreted earthy or mineral… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Les Rolling Stones — The Rolling Stones  Cet article concerne le groupe. Pour le magazine, voir Rolling Stone. The Rolling Stones …   Wikipédia en Français

  • Rolling Stones — The Rolling Stones  Cet article concerne le groupe. Pour le magazine, voir Rolling Stone. The Rolling Stones …   Wikipédia en Français

  • Rolling stones — The Rolling Stones  Cet article concerne le groupe. Pour le magazine, voir Rolling Stone. The Rolling Stones …   Wikipédia en Français

  • Pictish stones — are monumental stelae found in Scotland, mostly north of the Clyde Forth line. These stones are the most visible remaining evidence of the Picts and are thought to date from the 6th to 9th centuries.Purpose and meaningThe purpose and meaning of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»