-
1 ♦ skirt
♦ skirt /skɜ:t/n.3 ( slang) sottana (fam.); donna; ragazza: to chase after a bit (o a piece) of skirt, correre dietro a una sottana5 (pl.) sobborghi; periferia(to) skirt /skɜ:t/v. t. e i.costeggiare; rasentare: The path skirts ( along) the edge of the pond, il sentiero costeggia l'orlo dello stagno● (fam.) to skirt around (o round), girare attorno a ( un problema); aggirare, scansare ( una difficoltà) □ (autom.) to skirt round the town centre, evitare il centro ( aggirandolo). -
2 skirt round
skirt around: skirt round [sth.] scansare* * *skirt around: skirt round [sth.] scansare -
3 skirt around
-
4 skirt
I [skɜːt]1) (garment, of dress) gonna f.; (of frock coat) falda f.2) (of vehicle, machine) gonna f.3) colloq. (woman) donna f., ragazza f.••II [skɜːt]1) circondare [wood, city]2) girare attorno a [ problem]•* * *[skə:t]1) (a garment, worn by women, that hangs from the waist: Was she wearing trousers or a skirt?) gonna2) (the lower part of a dress, coat etc: a dress with a flared skirt.) gonna* * *[skɜːt]1. n2. vt1) (road, path) fiancheggiare, costeggiare2) (person), (also: skirt around) (town, table) girare intorno a, (obstacle, difficulty) aggirare, (argument, subject) schivare* * *I [skɜːt]1) (garment, of dress) gonna f.; (of frock coat) falda f.2) (of vehicle, machine) gonna f.3) colloq. (woman) donna f., ragazza f.••II [skɜːt]1) circondare [wood, city]2) girare attorno a [ problem]• -
5 skirt hanger
nreggigonne m inv -
6 skirt length
nome (piece of fabric) lunghezza f. per una gonna* * *nome (piece of fabric) lunghezza f. per una gonna -
7 (to) skirt-chase
-
8 (to) skirt-chase
-
9 divided skirt
ngonna f pantalone inv -
10 miniskirt mini·skirt n
['mɪnɪˌskɜːt] -
11 skirting skirt·ing ['skɜːtɪŋ]
zoccolo, battiscopa m inv -
12 skirting board skirt·ing board n Brit
zoccolo, battiscopa m invEnglish-Italian dictionary > skirting board skirt·ing board n Brit
-
13 underskirt under·skirt n
['ʌndəˌskɜːt] -
14 mini-skirt
-
15 pencil skirt
-
16 flare
I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) ardere2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) allargarsi; essere svasato•- flare up* * *[flɛə(r)]1. n2) (in skirt) svasatura3)flares npl — pantaloni mpl a zampa d'elefante2. vi(match, torch) accendersi con una fiammata•- flare up* * *flare /flɛə(r)/n.1 bagliore; chiarore improvviso; lampo: the sudden flare of a searchlight, l'improvviso lampo d'un riflettore3 (mil.) razzo; bengala; segnale luminoso; fuoco di segnalazione: to fire off [to light] flares, sparare razzi [accendere fuochi] di segnalazione; distress flare, segnale (luminoso) di soccorso6 (al pl.) pantaloni a zampa di elefante8 (mecc.) svasatura11 (med.) infiammazione; arrossamento; eritema● (aeron.) flare path, pista illuminata ( per atterraggio di fortuna) □ flare gun (o pistol), pistola lanciarazzi.(to) flare /flɛə(r)/A v. i.1 accendersi; prendere fuoco; divampare2 illuminarsi; brillare; balenare3 (mil.) far segnali con razzi4 (fig.) accendersi; divampare; mandare lampi: Anger flared in his eyes, nei suoi occhi si accese un lampo d'ira; Gang war flared, è divampata la guerra fra bande6 allargarsi; essere svasato; ( moda, anche) essere scampanato: The skirt flares below the knees, la gonna è svasata sotto il ginocchio8 (aeron.) richiamare l'aereo in atterraggioB v. t.1 far brillare, ardere, ecc.2 (mil.) segnalare con razzi* * *I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up -
17 swish
I 1. [swɪʃ] 2.aggettivo colloq. alla modaII 1. [swɪʃ]verbo transitivo fare sibilare [ whip]; fare frusciare [skirt, long grass]2.* * *[swiʃ] 1. verb(to (cause to) move with a hissing or rustling sound: He swished the whip about in the air.) far sibilare2. noun(an act, or the sound, of swishing: The horse cantered away with a swish of its tail.) colpo* * *[swɪʃ]1. n(sound: of whip) schiocco, (of skirts, grass) fruscio2. adj(fam: smart) all'ultimo grido, alla moda3. vt4. vi(whip) schioccare, (skirts, grass) frusciare* * *swish (1) /swɪʃ/n.1 fruscio; sibilo; fischio: I heard the swish of the waves [of the whip], sentii il fruscio delle onde [il sibilo della frusta]2 canna; sferza; verga3 sferzata; scudisciataswish (2) /swɪʃ/a. attr. (fam.)1 elegante; alla moda(to) swish /swɪʃ/A v. t.1 far sibilare; far frusciare; far vibrare: to swish a cane, far sibilare una canna; far vibrare una canna ( agitandola)3 sferzare; fustigare; frustareB v. i.● to swish off, tagliare, recidere ( con un colpo di bacchetta e sim.): to swish off the flower heads, decapitare i fiori.* * *I 1. [swɪʃ] 2.aggettivo colloq. alla modaII 1. [swɪʃ]verbo transitivo fare sibilare [ whip]; fare frusciare [skirt, long grass]2. -
18 slit
I 1. [slɪt]nome fessura f., fenditura f.2. II [slɪt]to make a slit in sth. — aprire una fessura in qcs.
verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. slit) (on purpose) fare un taglio in, aprire una fessura in; (by accident) strappareto slit sb.'s throat — tagliare la gola a qcn., sgozzare qcn.
* * *[slit] 1. present participle - slitting; verb(to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) tagliare2. noun(a long cut; a narrow opening: a slit in the material.) taglio; squarcio* * *[slɪt] slit vb: pt, pp1. n2. vtto slit open — (letter) aprire, (sack) aprire con un taglio
* * *slit /slɪt/A n.1 taglio longitudinale; incisione; squarcio; fenditura2 fessura; fenditura; apertura ( lunga e stretta): The slit under the door lets light in, la fessura sotto la porta lascia filtrare la luce3 feritoiaB a.1 spaccato; fenduto● slit eyes, occhi stretti come fessure; occhi socchiusi □ slit-eyed, con gli occhi a mandorla □ ( sartoria) slit pocket, tasca tagliata.(to) slit /slɪt/(pass. e p. p. slit)A v. t.B v. i.fendersi; spaccarsi● to slit one's eyes, socchiudere gli occhi □ to slit sb. 's throat, tagliare la gola a q. □ to slit up, tagliare (qc.) per il lungo; (fam.) dare una coltellata a q. □ (mecc.) slitting machine, macchina tagliatrice; cesoia per taglio a strisce.* * *I 1. [slɪt]nome fessura f., fenditura f.2. II [slɪt]to make a slit in sth. — aprire una fessura in qcs.
verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. slit) (on purpose) fare un taglio in, aprire una fessura in; (by accident) strappareto slit sb.'s throat — tagliare la gola a qcn., sgozzare qcn.
-
19 flared
[fleəd] 1. 2.* * *flared /flɛəd/a.● (mus.) flared bell, campana, padiglione ( di tromba, ecc.).* * *[fleəd] 1. 2. -
20 hem
I [hem]nome orlo m.II [hem]to take up, let down the hem on — tirare su, tirare giù l'orlo di [ garment]
- hem inIII [hem]interiezione ehm* * *[hem] 1. noun(the border of a piece of clothing, folded over and sewn.) orlo2. verb(to make a hem on (a piece of clothing): I've hemmed the skirt.) orlare, fare l'orlo- hem in* * *[hɛm]1. n(hemline) orlo2. vt•- hem in* * *hem (1) /hɛm/n.orlo (spec. d'indumento); margine; bordo, bordura: the hem of a skirt, l'orlo di una gonna; ( cucito) to take the hem up, alzare l'orlo.hem (2) /hm/A inter.B n.ehm.(to) hem (1) /hɛm/v. t.orlare; fare l'orlo a; bordare(to) hem (2) /hɛm/v. i.1 fare ehm; schiarirsi la voce; tossicchiare* * *I [hem]nome orlo m.II [hem]to take up, let down the hem on — tirare su, tirare giù l'orlo di [ garment]
- hem inIII [hem]interiezione ehm
См. также в других словарях:
Skirt, Hirari — Single par AKB48 Face A Skirt, Hirari Face B Aozora no Soba ni Ite Sortie 7 juin 2006 Durée 18:18 … Wikipédia en Français
skirt´like´ — skirt «skurt», noun, verb. –n. 1. a woman s or girl s outer garment that hangs from the waist: »The triangle flare skirt is fully lined…to give it a majestic sweep from a tiny waist to the billowed hem (New Yorker). 2. the part of a dress that… … Useful english dictionary
skirt´er — skirt «skurt», noun, verb. –n. 1. a woman s or girl s outer garment that hangs from the waist: »The triangle flare skirt is fully lined…to give it a majestic sweep from a tiny waist to the billowed hem (New Yorker). 2. the part of a dress that… … Useful english dictionary
Skirt — Skirt, n. [OE. skyrt, of Scand. origin; cf. Icel. skyrta a shirt, Sw. sk[ o]rt a skirt, skjorta a shirt. See {Shirt}.] 1. The lower and loose part of a coat, dress, or other like garment; the part below the waist; as, the skirt of a coat, a dress … The Collaborative International Dictionary of English
skirt — [n1] border, edge brim, brink, fringe, hem, margin, outskirts, perimeter, periphery, purlieus, rim, skirting, verge; concepts 484,825 Ant. center, inside, interior, middle skirt [n2] ladies’ garment that hangs from waist culottes, dirndl, dress,… … New thesaurus
Skirt — Skirt, v. t. [imp. & p. p. {Skirted}; p. pr. & vb. n. {Skirting}.] 1. To cover with a skirt; to surround. [1913 Webster] Skirted his loins and thighs with downy gold. Milton. [1913 Webster] 2. To border; to form the border or edge of; to run… … The Collaborative International Dictionary of English
Skirt — Skirt, v. t. To be on the border; to live near the border, or extremity. [1913 Webster] Savages . . . who skirt along our western frontiers. S. S. Smith. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Skirt Mountain — is a 347 m (1148 ft) mountain lying approximately 13 km northwest of Victoria, British Columbia. It is a part of the Gowlland Range (part of the Vancouver Island Ranges), which extends from the Highlands through Metchosin. The mountain is a… … Wikipedia
skirt — (n.) c.1300, lower part of a woman s dress, from O.N. skyrta shirt, see SHIRT (Cf. shirt). Sense development from shirt to skirt is possibly related to the long shirts of peasant garb (Cf. Low Ger. cognate Schört, in some dialects woman s gown ) … Etymology dictionary
skirt|less — «SKURT lihs», adjective. 1. having no skirt: »a skirtless coat. 2. wearing no skirt: »Trousers, such as skirtless feminine bicyclists adopt (London Daily News) … Useful english dictionary
skirt — ► NOUN 1) a woman s outer garment fastened around the waist and hanging down around the legs. 2) the part of a coat or dress that hangs below the waist. 3) a surface that conceals or protects the wheels or underside of a vehicle or aircraft. 4)… … English terms dictionary