Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

of+other+matters

  • 61 switch

    n. sopa, çubuk, ince dal, takma saç örgüsü, şalter, düğme, elektrik düğmesi, makas (demiryolu), değişme, değişim, dönüşme, değiştirme, dönüştürme
    ————————
    v. vurmak, sallamak, yer değiştirmek, değiştirmek, makas değiştirmek, değişmek, dönmek
    * * *
    1. anahtarla (v.) 2. geç (v.) 3. anahtar (n.)
    * * *
    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) elektrik düğmesi, şalter
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) dönme, sapma
    3) (a thin stick.) ince çubuk
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) değiş(tir)mek, dön(dür)mek
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Turkish dictionary > switch

  • 62 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) stikalo
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) sprememba
    3) (a thin stick.) šiba
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) prestaviti, premakniti
    - switchboard
    - switch on/off
    * * *
    [swič]
    1.
    noun
    šiba, udarec s šibo; botany mladika; railway kretnica; electrical stikalo, prekinjevalec; ponarejena kita (las); technical pipa; (bridge) prehod k drugi barvi
    switch bargain — ovinkarska kupčija;
    2.
    transitive verb
    udariti, bičati s šibo (z repom); šibati z, hitro mahati z; naglo pograbiti; railway ranžirati, zapeljati (usmeriti) (vlak) na drug tir; electrical vključiti, vklopiti; spremeniti (pogovor), obrniti drugam (tok misli); intransitive verb railway (vlak) zapeljati na drug tir; spremeniti (smer)
    to switch back to figuratively (v mislih) vrniti se na

    English-Slovenian dictionary > switch

  • 63 switch

    • irtopalmikko
    • heilahdus
    • huiskia
    • virrankatkaisin
    electricity
    • virtakytkin
    • virrankatkaisija
    • vitsa
    • vaihde (rautat.)
    • vaihde(tietotekn)
    • vaihtaa
    • valitsija
    • vaihde (raut)
    • vaihto
    • vapa
    • vaihde(kiskoissa)
    • vaihtokytkin
    automatic data processing
    • vaihde (ATK)
    • vaihde
    • vaihdella
    • raidevaihde
    • katkaisin
    • katkaisija
    • muuttaa
    • nappula
    • muutto
    • kytkeytyä
    • kytkeä
    • kytkin
    • kääntää
    • piiska
    • piiskata
    • piestä
    * * *
    swi  1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) katkaisin
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) muutos
    3) (a thin stick.) vitsa
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) vaihtaa, kytkeä, siirtää
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Finnish dictionary > switch

  • 64 switch

    I [swɪtʃ]
    1) (change) cambiamento m. (in di)
    2) (for light) interruttore m.; (on radio, appliance) pulsante m., bottone m.

    on, off switch — interruttore di accensione, di spegnimento

    3) AE ferr. (points) scambio m., deviatoio m.
    II 1. [swɪtʃ]
    1) (change) spostare, trasferire [support, attention]

    to switch brands, flights — cambiare marca, volo

    2) (anche switch round) (change position of) spostare [objects, roles]
    3) ferr. (fare) deviare, smistare [ train]
    2.
    1) (change) cambiare (anche fig.)
    * * *
    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) interruttore
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) cambiamento
    3) (a thin stick.) bacchetta
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) cambiare; passare
    - switchboard
    - switch on/off
    * * *
    I [swɪtʃ]
    1) (change) cambiamento m. (in di)
    2) (for light) interruttore m.; (on radio, appliance) pulsante m., bottone m.

    on, off switch — interruttore di accensione, di spegnimento

    3) AE ferr. (points) scambio m., deviatoio m.
    II 1. [swɪtʃ]
    1) (change) spostare, trasferire [support, attention]

    to switch brands, flights — cambiare marca, volo

    2) (anche switch round) (change position of) spostare [objects, roles]
    3) ferr. (fare) deviare, smistare [ train]
    2.
    1) (change) cambiare (anche fig.)

    English-Italian dictionary > switch

  • 65 switch

    1. noun
    1) (esp. Electr.) Schalter, der
    2) (Amer. Railw.) Weiche, die
    3) (change with another) Wechsel, der
    4) (flexible shoot, whip) Gerte, die
    2. transitive verb

    switch something [over] to something — etwas auf etwas (Akk.) umstellen od. (Electr.) umschalten

    2) (exchange) tauschen
    3. intransitive verb

    switch [over] to something — auf etwas (Akk.) umstellen od. (Electr.) umschalten

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/112524/switch_around">switch around
    * * *
    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) der Schalter
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) der Wechsel
    3) (a thin stick.) die Gerte
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) schalten
    - switchback
    - switchboard
    - switch on/off
    * * *
    [swɪtʃ]
    I. n
    <pl -es>
    1. (control) Schalter m
    to flick [or flip] a \switch (turn on) einen Schalter anknipsen; (turn off) einen Schalter ausknipsen
    to throw a \switch einen Schalter betätigen
    2. (substitution) Wechsel m meist sing, Austausch m kein pl
    3. (alteration) Änderung f; (change) Wechsel m, Wandel m kein pl
    4. (thin whip) Rute f, Gerte f
    5. AM RAIL (points) Weiche f
    6. COMPUT (additional character) Befehlszeilenschalter m
    7. COMPUT (point in program) Verzweigung f; (device) Verteiler m
    II. vi wechseln
    the country seemed to \switch from dictatorship to democracy das Land schien von einer Diktatur zu einer Demokratie zu werden
    to \switch with sb mit jdm tauschen
    III. vt
    1. (adjust settings)
    to \switch sth etw umschalten
    to \switch the heater to maximum die Heizung auf die höchste Stufe stellen
    2. (change abruptly)
    to \switch sth etw wechseln
    in the 1980s, several companies \switched their attention to the US market in den 80er-Jahren richteten zahlreiche Unternehmen ihre Aufmerksamkeit auf den amerikanischen Markt
    to \switch sth etw auswechseln [o eintauschen]
    * * *
    [swɪtʃ]
    1. n
    2) (US RAIL) Weiche f
    3) (= change) Wechsel m; (in plans, policies) Änderung f, Umstellung f (
    in +gen); (in opinion) Änderung f ( in +gen); (= exchange) Tausch m
    4) (= stick, cane) Rute f, Gerte f; (= riding whip) Gerte f
    5) (of hair) falscher Zopf
    2. vt
    1) (= change, alter) wechseln; direction, plans ändern; allegiance übertragen (to auf +acc); attention, conversation lenken (to auf +acc)

    to switch parties/jobs — zu einer anderen Partei/anderen Stelle überwechseln

    2) (= move) production verlegen; object umstellen
    3) (= exchange) tauschen; (= transpose also switch over, switch round) objects, letters in word, figures in column vertauschen

    to switch A for B —

    to switch A and B ( over) — A und B vertauschen

    4) (ELEC) (um)schalten
    5) tail, cane schlagen mit
    6) (esp US RAIL) rangieren
    3. vi
    1) (= change also switch over) (über)wechseln (to zu); (ELEC, TV, RAD) umschalten (to auf +acc = exchange also switch round, switch over) tauschen

    he switched to another line of attacker wechselte seine Angriffstaktik

    2) (RAIL) rangieren
    * * *
    switch [swıtʃ]
    A s
    1. a) Rute f, Gerte f
    b) Peitsche f
    2. (Ruten)Streich m
    3. falscher Zopf
    4. Schwanzquaste f (eines Rindes)
    5. ELEK
    a) Schalter m
    b) Schalten n
    6. BAHN US
    a) Weiche f:
    shift the switches for fig die Weichen stellen für
    b) Stellen n (einer Weiche)
    7. WIRTSCH Umstellung f (bei Kapitalanlagen etc)
    8. (to) fig Umstellung f (auf akk), Wechsel m (zu):
    make a switch eine Umstellung oder einen Wechsel vornehmen
    9. a) Austausch m ( for gegen)
    b) Verwandlung f (to in akk)
    10. Kartenspiel: Farbwechsel m
    B v/t
    1. peitschen
    2. mit einem Muskel etc zucken
    3. mit dem Schwanz schlagen (Kuh etc)
    4. auch switch over ELEK, TECH (um)schalten:
    a) einschalten, das Licht anschalten,
    b) umg jemanden anturnen (in Erregung etc versetzen),
    c) umg jemanden anturnen (zum Gebrauch von Drogen veranlassen);
    a) ab-, ausschalten, den Motor abstellen,
    b) umg jemanden anöden;
    switch through TEL einen Anrufer, ein Gespräch durchstellen ( beide:
    to zu); charm A 1
    5. BAHN besonders US
    a) einen Zug rangieren
    b) Waggons umstellen
    6. fig
    a) auch switch over die Produktion etc umstellen (to auf akk)
    b) switch methods (lanes) die Methode (die Spur) wechseln;
    switch positions SPORT rochieren;
    switch roles fig die Rollen tauschen
    c) überleiten:
    switch the talk to another topic auf ein anderes Thema überleiten
    7. austauschen ( for gegen):
    switch sb (a)round within a department (between the departments) jemanden eine Abteilung (die einzelnen Abteilungen) durchlaufen lassen
    C v/i
    1. ELEK, TECH ( auch switch over um)schalten:
    switch off abschalten (a. fig umg):
    I can’t switch when I go to bed
    2. BAHN besonders US rangieren
    3. fig umstellen:
    switch (over) to übergehen zu, sich umstellen auf (akk), UNIV umsatteln auf (akk)
    4. Kartenspiel: die Farbe wechseln
    * * *
    1. noun
    1) (esp. Electr.) Schalter, der
    2) (Amer. Railw.) Weiche, die
    3) (change with another) Wechsel, der
    4) (flexible shoot, whip) Gerte, die
    2. transitive verb

    switch something [over] to something — etwas auf etwas (Akk.) umstellen od. (Electr.) umschalten

    2) (exchange) tauschen
    3. intransitive verb

    switch [over] to something — auf etwas (Akk.) umstellen od. (Electr.) umschalten

    Phrasal Verbs:
    * * *
    Weiche -n f. (twig) n.
    Rute -n f. n.
    (§ pl.: switches)
    = Gerte -n f.
    Schalter - m. v.
    rangieren v.
    schalten v.
    umschalten v.
    verschieben v.
    wechseln v.

    English-german dictionary > switch

  • 66 switch

    [swɪtʃ] 1. n
    (for light, radio etc) przełącznik m, wyłącznik m; ( change) zmiana f, zwrot m
    2. vt
    ( change) zmieniać (zmienić perf); ( exchange) wymieniać (wymienić perf), zamieniać (zamienić perf)

    to switch round/over — zamieniać (zamienić perf) miejscami

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) przełącznik
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) zmiana
    3) (a thin stick.) pręt
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) przełączać się, przestawiać
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Polish dictionary > switch

  • 67 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) slēdzis
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) pārmaiņa; nogriešanās
    3) (a thin stick.) rīkste
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) pagriezt; pārslēgt; pievērsties
    - switchboard
    - switch on/off
    * * *
    rīkste; lieka bize; pārslēgšanās; slēdzis; pārmija; putotājs; sist; pārslēgties; novirzīt; putot; pārslēgt

    English-Latvian dictionary > switch

  • 68 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) jungiklis
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) pasukimas, pakeitimas
    3) (a thin stick.) rykštė, virbas
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) pasukti, nukreipti, pakeisti, perjungti
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Lithuanian dictionary > switch

  • 69 switch

    n. ändring; (om) byte; strömbrytare, (AE. järnv.) växelspår; koppla; switch off stänga av, strömbrytare; slag; utbyte
    --------
    v. byta; slå
    * * *
    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) strömbrytare
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) ändring, omsvängning
    3) (a thin stick.) spö, käpp
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) ändra, ställa (slå) om
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Swedish dictionary > switch

  • 70 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) vypínač, spínač
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) odbočení, změna
    3) (a thin stick.) proutek, hůlka
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) přepnout, obrátit
    - switchboard
    - switch on/off
    * * *
    • vypínač

    English-Czech dictionary > switch

  • 71 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) vypínať, spínať
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) odbočenie
    3) (a thin stick.) prútik, palička
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) prepnúť, obrátiť
    - switchboard
    - switch on/off
    * * *
    • vedlajšia kolaj
    • volic
    • výhybka
    • výhonok
    • vypínac
    • výhybka (amer.)
    • výmena
    • vypnutie
    • zahánat sa
    • zaradenie rýchlosti
    • zapnutie
    • zmenit farbu
    • zmenit
    • zmena farby
    • spínac
    • šlahat (bicom)
    • šlahnutie
    • spínat
    • švihat
    • strapec
    • urobit prudký pohyb
    • trstenica
    • presun
    • presunovanie
    • prepnút
    • previest
    • prícesok
    • prepnutie
    • previest na inú kolaj
    • prenos palby
    • presunovat
    • prepojovac
    • prípojka
    • preskocit
    • prepínat
    • prepínac
    • prestavenie výhybky
    • prechod
    • falošný vrkoc
    • kader vlasov
    • jazdecký bicík
    • iná orientácia
    • bicík
    • chvost
    • prút
    • rana
    • prútik
    • parameter
    • posunovat
    • kohútik
    • náhla zmena
    • odvedenie stranou
    • odbocenie
    • odbocka
    • obrat

    English-Slovak dictionary > switch

  • 72 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) întrerupător, comutator
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) schimbare
    3) (a thin stick.) beţişor
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) a schimba; a deturna
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Romanian dictionary > switch

  • 73 прочие вопросы

    other matters/other business/ miscellaneous

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > прочие вопросы

  • 74 разное

    other matters/other business/ miscellaneous

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > разное

  • 75 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) διακόπτης
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) (μετα)στροφή, αλλαγή πορείας
    3) (a thin stick.) ραβδί
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) αλλάζω, μεταστρέφομαι
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Greek dictionary > switch

  • 76 switch

    [swɪtʃ]
    1. noun
    1) a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off:

    He couldn't find the light-switch.

    مِفْتاح التَّدوير أو التَّشْغيل
    2) an act of turning or changing:

    After several switches of direction they found themselves on the right road.

    تَحْويل أو تَغْيير
    3) a thin stick.
    عَصا رَفيعَه
    2. verb
    to change, turn:

    He switched the lever to the "off" position

    Having considered that problem, they switched their attention to other matters.

    يُغَيِّر أو يُحَوِّل

    Arabic-English dictionary > switch

  • 77 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) interrupteur, commutateur
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) changement
    3) (a thin stick.) baguette
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) changer (de); détourner
    - switchboard - switch on/off

    English-French dictionary > switch

  • 78 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) interruptor
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) mudança
    3) (a thin stick.) varinha
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) mudar, desviar
    - switchboard - switch on/off

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > switch

  • 79 Miller, Patrick

    SUBJECT AREA: Ports and shipping
    [br]
    b. 1731 Glasgow, Scotland
    d. 9 December 1815 Dalswinton, Dumfriesshire, Scotland
    [br]
    Scottish merchant and banker, early experimenter in powered navigation and in ship form.
    [br]
    In his own words, Patrick Miller was "without a sixpence" in his early youth; this is difficult to prove one way or another as he ended his life as Director and Deputy Governor of the Bank of Scotland. One thing is clear however, that from his earliest days, in common with most of his counterparts of the late eighteenth century, he was interested in experimental and applied science. Having acquired a substantial income from other sources, Miller was able to indulge his interest in ships and engineering. His first important vessel was the trimaran Edinburgh, designed by him and launched at Leith in 1786. Propulsion was man-powered using paddle wheels positioned in the spaces between the outer and central hulls. This led to several trials of similar craft on the Forth in the 1780s, and ultimately to the celebrated Dalswinton Loch trials. In 1785 Miller had purchased the Dumfriesshire estate of Dalswinton and commenced a series of experiments on agricultural development and other matters. With the help of William Symington he built a double-hull steamship with internal paddle wheels which was tested on the Loch in 1788. The 7.6 m (25 ft) long ship travelled at 5 mph (8 km/h) on her trials, and according to unsubstantiated tradition carried a group of well-known people including the poet Robert Burns (1759–1796).
    Miller carried out many more important experiments and in 1796 obtained a patent for the design of shallow-drafted ships able to carry substantial cargo on flat bottoms. His main achievement may have been to stimulate William Symington, who at the beginning of the nineteenth century went on to design and build two of the world's first important steamships, each named Charlotte Dundas, for service on the Forth and Clyde Canal.
    [br]
    Further Reading
    H.Philip Spratt, 1958, The Birth of the Steamboat, London: Griffiths. W.S.Harvey and G.Downs-Rose, 1980, William Symington, Inventor and Engine
    Builder, London: Northgate.
    F.M.Walker, 1984, Song of the Clyde. A History of Clyde Shipbuilding, Cambridge: PSL.
    FMW

    Biographical history of technology > Miller, Patrick

  • 80 Rittinger, Peter von

    [br]
    b. 23 January 1811 Neutitschein, Moravia (now Now Jicin, Czech Republic)
    d. 7 December 1872 Vienna, Austria
    [br]
    Austrian mining engineer, improver of the processing of minerals.
    [br]
    After studying law, philosophy and politics at the University of Olmutz (now Olomouc), in 1835 Rittinger became a fellow of the Mining Academy in Schemnitz (now Banská Štiavnica), Slovakia. In 1839, the year he finished at the academy, he published a book on perspective drawing. The following year, he became Inspector of Mills at the ore mines in Schemnitz, and in 1845 he was engaged in coal mining in Bohemia and Moravia. In 1849 he joined the mining administration at Joachimsthal (now Jáchymov), Bohemia. In these early years he contributed his first important innovations for the mining industry and thus fostered his career in the government's service. In 1850 he was called to Vienna to become a high-ranked officer in various ministries. He was responsible for the construction of buildings, pumping installations and all sorts of machinery in the mining industry; he reorganized the curricula of the mining schools, was responsible for the mint and became head of the department of mines, forests and salt-works in the Austrian empire.
    During all his years of public service, Rittinger continued his concern with technological innovations. He improved the processing of ores by introducing in 1844 the rotary washer and the box classifier, and later his continuously shaking concussion table which, having been exhibited at the Vienna World Fair of 1873, was soon adopted in other countries. He constructed water-column pumps, invented a differential shaft pump with hydraulic linkage to replace the heavy iron rods and worked on centrifugal pumps. He was one of the first to be concerned with the transfer of heat, and he developed a system of using exhaust steam for heating in salt-works. He kept his eye on current developments abroad, using his function as official Austrian commissioner to the world exhibitions, on which he published frequently as well as on other matters related to technology. With his systematic handbook on mineral processing, first published in 1867, he emphasized his international reputation in this specialized field of mining.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Knighted 1863. Order of the Iron Crown 1863. Honorary Citizen of Joachimsthal 1864. President, Austrian Chamber of Engineers and Architects 1863–5.
    Bibliography
    1849, Der Spitzkasten-Apparat statt Mehlrinnen und Sümpfen…bei der nassen Aufbereitung, Freiberg.
    1855, Theoretisch-praktische Abhandlung über ein für alle Gattungen von Flüssigkeiten anwendbares neues Abdampfverfahren, Vienna.
    1867, Lehrbuch der Aufbereitungskunde, Berlin (with supplements, 1870–73).
    Further Reading
    H.Kunnert, 1972, "Peter Ritter von Rittinger. Lebensbild eines grossen Montanisten", Der Anschnitt 24:3–7 (a detailed description of his life, based on source material).
    J.Steiner, 1972, "Der Beitrag von Peter Rittinger zur Entwicklung der Aufbereitungstechnik". Berg-und hüttenmännische Monatshefte 117: 471–6 (an evaluation of Rittinger's achievements for the processing of ores).
    WK

    Biographical history of technology > Rittinger, Peter von

См. также в других словарях:

  • other fish to fry — other matters to attend to, other concerns or interest to pursue. A variant is bigger fish to fry …   Dictionary of ichthyology

  • other fish to fry — idi other matters requiring attention …   From formal English to slang

  • Matters of the Bittersweet — Studio album by Matthew Santos Released 2007 Recorded 2007 Genre Acoustic …   Wikipedia

  • Other Losses — Other Losses: An Investigation into the Mass Deaths of German Prisoners at the Hands of the French and Americans after World War II   Author(s) …   Wikipedia

  • Other-worldly, indeed! — Other worldly means more concerned with spiritual matters than with daily life. The exclamation indeed is used to express surprise, annoyance or lack of belief. Source: (Arakin 4, 77) …   Idioms and examples

  • Other Backward Class — The Central Government of India classifies some of its citizens based on their social and economic condition as Scheduled Caste (SC), Scheduled Tribe (ST), and Other Backward Class (OBC). The OBC list presented by the commission is dynamic… …   Wikipedia

  • other fish to fry —  More important matters to attend to …   A concise dictionary of English slang

  • Reserved matters — For other meanings, see Reserved powers disambiguation page. In the United Kingdom reserved matters, also referred to as reserved powers, are those subjects over which power to legislate is retained by Westminster, as stated by the Scotland Act… …   Wikipedia

  • Flying Matters — is a pro aviation coalition in the United Kingdom. Members include tourist organisations, airlines, aerospace manufacturers, trade associations, airport operators, growers and others. Formed in June 2007, they have issued briefings, press… …   Wikipedia

  • Media Matters for America — For other organizations, see Media Matters (disambiguation). Media Matters for America Screenshot from Media Matters for America (April 14, 2009) URL …   Wikipedia

  • Muriel Matters — Muriel Lilah Matters (November 12, 1877 November 17, 1969) was an Australian born suffragist, lecturer, journalist, educator, actress and elocutionist.[1] Based in Britain from 1905 till her death, Matters is best known for her work on behalf of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»