-
1 bag
[bæɡ] 1. noun1) (a container made of soft material (eg cloth, animal skin, plastic etc): She carried a small bag.) torba2) (a quantity of fish or game caught: Did you get a good bag today?) ulov2. verb1) (to put into a bag.) spraviti v vrečo2) (to kill (game).) ubiti, ujeti (igra)•- baggy- bags of
- in the bag
- bag lady* * *I [bæg]nounvreča, torba, kovček; vrečka; lovska torba; lovska trofeja; balon; vime; plural colloquially hlače; figuratively odpustbag and baggage — z vsem, kar imato bear ( —ali carry) the bag — razpolagati z denarjem, obvladati položajto have s.th. in the bag — imeti kaj v dosegucolloquially it is in the bag — je skoraj gotovoto make a good bag — imeti lovsko srečo; prisvojiti si kajII [bæg]1.transitive verbdeti v vrečo; ujeti; ukrasti sestreliti (letalo); s srpom kositi;2.intransitive verbnapihniti se; razvleči se; ohlapno visetito bag butterflies — zbirati, loviti metulje -
2 boot
[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) škorenj2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) prtljažnik2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) brcniti- give- get the boot* * *I [bu:t]1.nounarchaickorist, prednostto boot — povrh za nameček, zravento no boot — zaman;2.transitive verb archaickoristitiII [bu:t]nounškorenj, čevelj; prtljažnik; zaščitno usnje za konjsko nogo; sport dober udarec (pri nogometu); španski škorenj (mučilno orodje)slang to give the boot — odpustitislang to get the boot — zgubiti službo, biti odpuščento die in one's boots, to die with one's boots on — umreti nasilne smrtislang like old boots — energično, prizadevnoover shoes over boots — na vrat na nos, kdor reče A, naj reče tudi Bmilitary boot and saddle! — zajahajte konje!, na konje!top boots — zavihani škornji, vihaleIII [bu:t]transitive verb & intransitive verbobuti (se); brcniti; odpustiti iz službeto boot out ( —ali round) — spoditi, izgnati -
3 brush-off
-
4 chuck
(to throw: Chuck this rubbish in the dustbin.) vreči* * *I [čуk]nounkokoška, pišče; kokanje, kokodakanje; cmokanje, tlesk(anje)II [čуk]1.intransitive verbkokati, kokodakati; cmokati, tleskati; klicati kokoši;2.interjectionpi pi pi!III [čуk]nounfamiliarly srček, ljubček, ljubicaIV [čуk]nounmetanje; lahek udarec, trepljanje; slang zapuščanje; odpustto give s.o. the chuck — odpustiti, spoditi koga; pretrgati stike s komV [čуk]transitive verbpo vratu božati, (po)trepljati; familiarly ven vreči, na cedilu pustitislang chuck it! — nehaj, dovolj je tega!VI [čуk]nounslang hrananautical hard chuck — ladijski prepečenecVII [čуk]1.nounpoleno, klada; technical natezalna podloga, pritezalnik;2.transitive verbpritrditi z natezalno podlogo -
5 congé
-
6 demobilization
[di:moubilaizéišən]noundemobilizacija, odpust vojakov iz aktivne službe -
7 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) odpustiti2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) streljati3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) opravljati4) (to pay (a debt).) poravnati (dolg)5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) izločati (se)2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) odpust, razrešitev2) (pus etc coming from eg a wound.) izcedek* * *I [disčá:dž]1.transitive verbraztovoriti, razkladati; razrešiti, odpustiti; opustiti; opraviti, opravljati; poravnati; izprazniti, (o)lajšati; nautical sneti opremo; izločati; barvo vzeti;2.intransitive verbsprožiti se (strel); počiti; izlivati se; gnojiti seto discharge o.s. of s.th. — znebiti se česaII [disčá:dž]nounraztovarjanje, razkladanje; odpustitev; sprožitev, izstrelitev, pok; plačevanje; opravilo; izpolnitev (obveznosti); odpustnica; iztok, gnoj, izloček -
8 dismissal
-
9 lay-off
[léiɔ:f]nounzačasen odpust iz službe, začasna brezposelnost, mrtva sezona -
10 let-off
[létɔ:f]nounodpust; zamujena priložnost; colloquially prireditev; colloquially osvoboditev, beg -
11 mittimus
[mítiməs]nounjuridically zaporno povelje; colloquially odpust (iz službe) -
12 muster-out
[mʌstəráut]nounAmerican military odpust iz vojske -
13 probation
[prə'beiʃən, ]( American[) prou-]1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) pogojni izpust2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) preizkusna doba•- probation officer
- be/put on probation* * *[prəbéišən, prou-]nounposkus, preizkušnja, preizkusna doba; juridically pogojen odpust kazni; ecclesiastic noviciat -
14 recall
[ri'ko:l] 1. verb1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) nazaj poklicati; odpoklicati2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) spomniti se2. noun1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) ponoven poziv2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) spomin* * *I [rikɔ:l]nounodpoklic (poslanika itd.); odpust; preklic, razveljavitev; ponoven poklic, poziv (to k); American suspendiranje uradnika, sodnika; military znak (z bobnom itd.) za ponovno zbiranje; nautical znak (z zastavo) za vrnitev ladjewithout recall — brez preklica, nepreklicnoactions are beyond recall — dejanj ni mogoče preklicati; kar je storjeno, je storjenoit is past (beyond) recall — to je nepreklicno, se ne da preklicati; to je pozabljenoto sound the recall military trobiti k ponovnemu zbiranju, k vrnitviII [rikɔ:l]transitive verbnazaj poklicati, odpoklicati (poslanika itd.); preklicati, razveljaviti (sodbo); v spomin (si) poklicati, spomniti (se), zopet oživiti (čustva), poklicati v življenje; nazaj vzeti (darilo)to recall s.o.'s attention to sth. — zopet obrniti komu pozornost na kajto recall s.o. to his duty — spomniti koga na njegovo dolžnost -
15 removal
noun (the act of removing or the state of being removed, especially the moving of furniture etc to a new home: After his removal from power, the dictator was sent into exile; Our removal is to take place on Monday; ( also adjective) a removal van.) odstranitev; preselitev* * *[rimú:vəl]nounodstranitev; odstavitev, oddaljitev, (pre)selitev; odpust (iz službe), premestitev, zamenjava; reforma, ozdravljenje, odprava (zlorab itd.) -
16 sack
I [sæk] noun(a large bag of coarse cloth, strong paper or plastic: The potatoes were put into sacks.) vreča- sacking- sackcloth II [sæk] verb(to dismiss (a person) from his job: One of the workmen was sacked for drunkenness.) vreči iz službe* * *I [sæk]1.nounvreča, mošnja, pismonoševa torba, vrečka, mošnja za denar; široko ogrinjalo, kratka suknja, suknjič; vreča kot mera (3-6 bušlov); slang odpust iz službesack of coals nautical slang temni oblakithe sack history utopitev v vreči (kazen)to get the sack slang biti odpuščen (vržen) iz službeto give s.o. the sack slang odpustiti (vreči) koga iz službe; dati košarico komuto hold the sack figuratively ostati na cedilu;2.transitive verbvtakniti, dati v vrečo; familiarly odpustiti iz službe; familiarly figuratively dati košarico; colloquially vtakniti v žep; slang premagati koga v tekmiII [sæk]1.nounmilitaryplenjenje, rušenje (mesta), pustošenje, ropanje; plento put to sack — opleniti, oropati, opustošiti;2.transitive verb military (o)pleniti, (iz)ropati, (o)pustošiti, (raz)rušitiIII [sæk]nounhistory sekt, močno sladko vino iz polsuhega grozdja; peneče se vino -
17 ticket
['tikit]1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) vozovnica, vstopnica2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) globni listek3) (a card or label stating the price etc of something.) listek s ceno* * *I [tíkit]nounvstopnica; vozovnica; listek; etiketa, napis; izobesek; znak na blagu, listek z oznako cene; priznanica, potrdilo o prejemu; dostavnica (za izročeno blago); listek za oddano prtljago; srečka; kratka notica; vozniško, letalsko dovoijenje; military British English slang odpust (iz vojske); American politics program stranke, kandidatna lista; uradni kandidat; glasovnica; colloquially ("ta") pravo, pravšnothat's the ticket! — to je ("ta") pravo!ticket of leave — začasna odpustnica (zapornika, kaznjenca)the proper ticket — pravo blago, prava stvarnot quite the ticket — ne ravno tisto pravo; ne ravno tisto, kar iščemomixed ticket — American politics kompromisna volilna listareturn ticket — railway povratna vozovnicastraight ticket — volilna lista, na kateri so kandidati samo ene stranketo get one's ticket — slang biti odpuščen iz vojskeII [tíkit]transitive verbetiketirati; dati listek (ceno, žig) na blago, označiti blago; American izročiti (komu) vozovnico, vpisati (koga) kot udeleženca vožnje (potovanja) -
18 warning
1) (an event, or something said or done, that warns: He gave her a warning against driving too fast; His heart attack will be a warning to him not to work so hard.) opozorilo2) (advance notice or advance signs: The earthquake came without warning.) opozorilo* * *[wɔ:niŋ]1.nounsvarilo, posvaritev; svarilni signal; svarilen primer; poziv, opozorilo, namig, obvestilo; odpoved, odpust (iz službe)at a minute's warning — takoj, brez odlašanja, précejI would take warning by his misfortune — jaz bi si njegovo nesrečo vzel za svarilo;2.adjectivesvarilen ( warningly adverb)svarilen, opozarjajoč, opominjajoč; signalenwarning shot nautical svarilen strel
См. также в других словарях:
odpust — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. odpustuście {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uroczyście obchodzone w danym kościele doroczne święto jego patrona, podczas którego można uzyskać całkowite odpuszczenie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odpúst — a m (ȗ) 1. glagolnik od odpustiti: a) prosil je za odpust; večina se je strinjala z njegovim odpustom; odpust iz rudnika, vojaške službe / preprečiti množičen odpust delavcev odpuščanje b) čakati na odpust iz bolnice / začasni odpust kaznjenca ♦ … Slovar slovenskega knjižnega jezika
odpust — m IV, D. u, Ms. odpustuście; lm M. y 1. «lokalna uroczystość kościelna, zwykle z okazji święta patrona danego kościoła; kiermasz, zabawy wiejskie towarzyszące tej uroczystości» Ruch, tłok jak na odpuście. Przywieźć coś (podarek) z odpustu. 2. rel … Słownik języka polskiego
Translations of The Lord's Prayer — The Lord s Prayer is a common tool used to compare languages. Since the publication of the Mithridates booksTwo examples are Mithridates de differentis linguis , Conrad Gessner, 1555; and Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater… … Wikipedia
Деренк — Опустевшая деревня Деренк (венг. Derenk) бывший поселок в комитате Абауй Торна. Он являлся частью близлежащего имения Садвар. До выселения в 1943 г. в деревне жили польскоязычные обитатели. После тог … Википедия
Kozubová — Infobox Mountain Name = Kozubová / Kozubowa Photo = Kozubowa od małej kikuli.jpg Caption = Kozubová seen from Malá Kykula (Mała Kikula) pushpin pushpin label position = pushpin map caption = latd=49 |latm=34 |lats=7 |latNS= N longd=18 |longm=40… … Wikipedia
Idioma silesiano — Silesiano Ślůnsko godka Hablado en Polonia (voivodatos de Silesia y Opole; República Checa (regiones de Moravia Silesia y Olomouc); Alemania y los Estados Unidos Hablantes Más de 1.250.000 Puesto … Wikipedia Español
Чахоровский — Чахоровский, Станислав Станислав «Свен» Чахоровский (польск. Stanisław Czachorowski, псевдоним Свен, 13 ноября 1920(19201113), Варшава 26 ноября 1994, там же) польский актёр, поэт и прозаик. Принадлежал к поколению Вспулчесности… … Википедия
Чахоровский, Станислав — Станислав Чахоровский, до 1977 Станислав «Свен» Чахоровский (польск. Stanisław Czachorowski, псевдоним Свен … Википедия
stół — 1. Dzielić z kimś stół i łoże «prowadzić z kimś wspólne gospodarstwo i współżyć z nim seksualnie»: Niełatwo znaleźć faceta, z którym chciałoby się dzielić stół i łoże (...). Roz bezp 1998. 2. Jechać, poruszać się itp. (równo) jak po stole «jechać … Słownik frazeologiczny
złoty — 1. Mieć złote ręce «umieć coś świetnie zrobić, radzić sobie doskonale z każdą pracą»: Miał złote ręce. Pracował (...) składnie i szybko, a robota, którą wykonywał, miała zawsze „sznyt” – nie była wymęczona, zapaćkana klejem i zabrudzona palcami.… … Słownik frazeologiczny