-
21 krajíček
-
22 mlít
mlít ocasem mit dem Schwanz wedeln; -
23 blázen
jako blázen wie ein Verrückter;ty jsi blázen! du bist (ja) verrückt! -
24 čistý
čistá vlna reine Wolle;čistá náhoda reiner Zufall;čistá stránka ein unbeschriebenes Blatt ( Papier);čistá závist blasser Neid;čisté svědomí reines Gewissen;mít čistý stůl fig. reinen Tisch gemacht haben;z čista jasna aus heiterem Himmel; -
25 krajíček
-
26 mlít
mlít ocasem mit dem Schwanz wedeln; -
27 duše
dobrá duše Mensch: gute Seele;na mou duši! lit. bei meiner Seele!;tělem (i) duší mit Leib und Seele;celou duší mit ganzem Herzen;z celé duše von ganzem Herzen, aus ganzer Seele;promluvit k-u do duše zureden (D) -
28 hodit
hodit kamením mit Steinen werfen;hodit kotvu Anker werfen, vor Anker gehen;hodit hlavou den Kopf herumwerfen;hoď sebou! beeil dich!, mach schnell! -
29 hospodařit
hospodařit < zahospodařit> (be)wirtschaften; die Wirtschaft oder den Haushalt führen; haushalten;hospodařit (s) čím sparen mit (D);hospodaří od desíti k pěti es geht mit ihm wirtschaftlich bergab -
30 hrát
hrát <nahrát, odehrát, pohrát si, sehrát, zahrát (si)> ( hraji/ hraju, hrají/ hrajou, hrál, hrán; hraj!/ hrej!) spielen ( auch fig.);hrát zápas einen Wettkampf austragen;hrát (v) karty Karten spielen;hrát na klavír Klavier spielen;hrát kopanou Fußball spielen;hrát v loterii in der Lotterie spielen;hrát o peníze um Geld spielen;hrát (si) na honěnou Haschen spielen;hrát si (s) míčem Ball spielen;hrát si na schovávanou Versteck spielen;hrát si se slovy fig. mit Worten spielen;hrát si se zdravím mit der Gesundheit spielen;hrát pravé křídlo SP am rechten Flügel spielen;hrát uraženého den Beleidigten spielen;hrát si na hrdinu den Helden spielen;hrát si na pána den Herrn spielen;s prací jen si hraje die Arbeit geht ihm leicht von der Hand;hrát k-u do noty jemandem gelegen kommen;hrát všemi barvami in allen Farben schillern;povídali že mu hráli! fam du kannst mir viel erzählen!;to by tak hrálo! das fehlte gerade noch! -
31 jazyk
zlé jazyky böse Zungen;mít špičatý jazyk eine spitze Zunge haben;mít jazyk na vestě die Zunge hängt jemandem zum Halse heraus;svrbí ho jazyk er will et. sagen;mateřský jazyk Muttersprache;spisovný jazyk Schriftsprache;psaný jazyk geschriebene Sprache;mluvený jazyk gesprochene Sprache;odborný jazyk Fachsprache;programovací jazyk Programmiersprache;učit se cizím jazykům Fremdsprachen (er)lernen -
32 jet
jet <přijet, zajet> ( jedu, jel; jeď!) fahren; ( gefahren) kommen; gleiten, rutschen; fig. schmecken, zusagen;jet na koni reiten;jet autem im Auto fahren;jet vlakem mit dem Zug fahren;jet na kole Rad fahren, fam radeln;jet na saních Schlitten fahren;jet a lyžích Ski laufen;jet krokem Schritt fahren;tramvaj už jede! die Straßenbahn kommt schon!;jedeš (pryč)! pop hau ab!;stroj jede die Maschine ist in Betrieb, die Maschine läuft;učení mu nejede das Lernen macht ihm keinen Spaß; -
33 loket
měřit stejným loktem fig. mit gleicher Elle messen;měřit dvojím loktem fig. mit zweierlei Maß messen;je to na dlouhé lokte das ist langwierig -
34 moc
lečivá moc Heilkraft;plná moc Vollmacht;právní moc Rechtskraft;vyšší moc höhere Gewalt;(živou) mocí mit (aller) Gewalt;zákon nabývá (pozbývá) moci das Gesetz tritt in (außer) Kraft;být u moci an der Macht sein;mít v moci in der Gewalt haben;z moci úřední von Amts wegenmoc lidí viel Menschen;moc dobře vědět sehr gut wissen -
35 ohled
ohled m Rücksicht(nahme) f; Hinsicht f;bez ohledu na co ohne Rücksicht auf (A);mít ohled na k-o, co Rücksicht nehmen auf (A) -
36 rád
ze srdce rád herzlich gern;rádo se stalo! gern geschehen!;rád bych se zeptal ich möchte (gern) fragen;mít rád gernhaben;mít se rádi sich lieben -
37 s
s, se ( vor s, z, Konsonantengruppen) Prp. (7.) mit (D); (2.) von (D), von (D) herab; (4.): být s to (+ Inf.) imstande sein zu (+ Inf.);s tím damit;půjdeš s námi? gehst ( oder kommst) du mit?;chléb s máslem Butterbrot n;s dovolením! gestatten Sie!;spadl se stromu er fiel vom Baum;zdvihnout co s podlahy et. vom Fußboden aufheben -
38 se
se1 → sto se nedělá das macht man nicht;dům se staví das Haus wird gebaut;dítě se myje das Kind wäscht sich;s, se ( vor s, z, Konsonantengruppen) Prp. (7.) mit (D); (2.) von (D), von (D) herab; (4.): být s to (+ Inf.) imstande sein zu (+ Inf.);s tím damit;půjdeš s námi? gehst ( oder kommst) du mit?;chléb s máslem Butterbrot n;s dovolením! gestatten Sie!;spadl se stromu er fiel vom Baum;zdvihnout co s podlahy et. vom Fußboden aufheben -
39 zřetel
zřetel m Rücksicht(nahme) f; Berücksichtigung f; Augenmerk n; Gesichtspunkt m, Standpunkt m; -
40 živý
živý lebend, lebendig, lebhaft, rege; Lebe-;živá váha Lebendgewicht n;ani za živého boha beim besten Willen nicht;mít co v živé paměti et. frisch im Gedächtnis haben;nebylo tam živé duše dort war keine Menschenseele;píchnout do živého eine empfindliche Stelle treffen;být živ leben;zůstat na živu am Leben bleiben;za živa lebendig, bei lebendigem Leibe
См. также в других словарях:
...mit deiner Mutter auch! — Filmdaten Deutscher Titel: Y Tu Mamá También – Lust for Life Originaltitel: Y tu mamá también Produktionsland: Mexiko Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 101 Minuten Originalsprache: Spanisch … Deutsch Wikipedia
Frankfurt/Oder — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt (Oder) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt (Oder) - Rosengarten — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt Oder — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt a.d. Oder — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt an der Oder — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Eichenlaub mit Schwertern — Das Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes 1939 Eichenlaub mit Schwertern zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes in entnazifizierter Form (sog. 1957er Version) Das Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes ist eine Klas … Deutsch Wikipedia
Bad Freienwalde (Oder) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Freienwalde (Oder) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Gartz (Oder) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia