-
21 humör
humör [hө'mœːr] (-et; - od -er) Laune f;hålla humöret uppe die Ohren steif halten; für Stimmung sorgen;tappa humöret den Mut verlieren; die gute Laune verlieren -
22 komma
komma1 [˅kɔma] (-t; -n) Komma n1. v/i kommenkomma gående gegangen kommen;jag kommer att tänka på es fällt mir ein;komma att tala om ngt auf etwas (Akk) zu sprechen kommen;kom 'an! (komm) heran!;komma 'an på ngt auf etwas (Akk) ankommen;komma 'bort abhanden kommen, verloren gehen;komma 'efter nachkommen; zurückbleiben;komma e'mellan dazwischenkommen;komma 'fram hervorkommen, herauskommen; zum Vorschein kommen; sich herausstellen; vorwärtskommen, weiterkommen; durchkommen; herankommen; ankommen, ans Ziel gelangen;komma 'fram med (vor)bringen;komma 'fram till herankommen zu; fig zugehen;komma 'för ngn fig jdm in den Sinn kommen;komma förbi vorüberkommen an (Dat);komma 'före vorkommen; vorauskommen, früher kommen;komma i'från loskommen, abkommen, davonkommen (von);komma i'från varandra auseinander kommen; fig sich auseinander leben;komma i'gen zurückkommen, wiederkommen;komma i'genom durchkommen;komma i'hop sig aneinander geraten;kom in! herein!;komma 'in på ett ämne auf ein Thema zu sprechen kommen;komma 'loss loskommen, sich befreien;komma 'med mitkommen, mitmachen;komma (vida) om'kring (weit) herumkommen;komma 'på ngn med en lögn jdn bei einer Lüge ertappen;komma 'till hinzukommen; auf die Welt kommen; zustande kommen;komma till'baka zurückkommen;komma till'sammans zusammenkommen;komma 'undan davonkommen; abschneiden;komma 'upp (her)aufkommen;komma 'upp i en hastighet av 100 km eine Geschwindigkeit von 100 km erreichen;komma 'upp med heraufbringen;komma 'ut auskommen; herauskommen, erscheinen (auch fig); bekannt werden, sich herumsprechen; sich outen;komma 'ut bland folk unter die Leute kommen;komma på ett ut auf eins hinauskommen, herauskommen;komma 'vid berühren;komma 'åt ankommen, beikommen, hinreichen;komma 'åt ngn jdm beikommen;jag gör det så fort jag kommer 'åt ich tue es, so oft ich dazu komme;komma sig 'för (med) es über sich bringen, sich bequemen (zu);komma sig 'för med ngt zu etwas kommen;komma sig 'upp emporkommen, es zu etwas bringen -
23 runt
runt [rөnt]1. Adv rund;runt omkring ringsherum, ringsumher;det går runt för mig mir dreht sich allesrunt hörnet um die Ecke (herum);gå laget runt die Runde machen, herumgehen -
24 själv
själv [ʃɛlv] selbst, selber;hon är godheten själv sie ist die Güte selber ( oder in Person);själva kungen selbst ( oder sogar) der König;själva staden die eigentliche Stadt;för sig själv für sich, allein;här är vi för oss själva hier sind wir unter uns;han är inte längre sig själv er ist nicht mehr er selbst;av sig själv von selbst;i sig själv an sich;tack själv! danke, gleichfalls! -
25 som
som [sɔm]1. Pron der, die, das; welch-er, -e, -es;den som wer;det som was;allt som alles was;du som är du, der du bist2. Adv wo, als; wie;den tid som … die Zeit, als ( oder in der) …;sista dagen som … der letzte Tag, an dem …;första gången som … das erste Mal, dass …;varje (var) gång som … jedes Mal, wenn …;som bäst am besten;som störst am größten;som hastigast in aller Eile;som oftast öfter(s)3. Konj wie; als;som pojke simmade han som en fisk als Junge schwamm er wie ein Fisch;han är lika gammal som jag er ist ebenso alt wie ich;som sagt wie gesagt;som om als ob;om jag vore som ni ich an Ihrer Stelle;rätt som det var auf einmal, plötzlich -
26 tumme
tumme (-n; -ar) Daumen m;ha tumme med ngn umg gut mit jdm stehen;rulla tummarna (die) Daumen drehen -
27 vecka
vecka1 [˅veka] (-n; -or) Woche f;under veckan in dieser Woche;(i dag) för en vecka sedan (heute) vor einer Woche;(i dag) om en vecka (heute) in einer Woche;veckan ut die ganze Woche;veckor igenom Wochen hindurch, wochenlang;två veckors semester zwei Wochen Urlaub, zweiwöchiger Urlaubvecka2 falten, in Falten legen; fälteln;vecka sig Falten werfen -
28 för
i fören vornför21. Präpa) vor;viska för sig själv vor sich hin flüstern;fly för ngn vor jdm fliehen;varna ngn för ngt jdn vor etwas (Dat) warnen;visa sig för ngn vor jdm erscheinen;ha ngt för sig etwas vorhaben;hålla sig för skratt sich vor Lachen biegen oder den Bauch halten;inte se skogen för bara träd den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen;läsa högt för ngn jdm vorlesen;för en månad sedan vor einem Monat;för inte länge sedan vor kurzemb) für;en gång för alla ein für alle Mal;för pengar für Geld;för och emot für und wider;för dig gör jag det für dich tue ich es;stor för sin ålder groß für sein Alter;jag för min del ich für meine Person;i och för sig an und für sich;för det första fürs Erste;för alltid für ( oder auf) immerc) wegen, um … willen;för min skull 'meinetwegen;gärna för mig meinetwegend) um;öga för öga Auge um Auge;för allt i världen um alles in der Welttidningen för i går die Zeitung von gestern;till fördel för ngn zu jds Vorteil;för stängda dörrar bei verschlossenen Türen;för varje år mit jedem Jahr;för första gången zum ersten Mal;för närvarande zurzeit;föreståndare för en skola Leiter einer Schule;för fan! zum Teufel!för att kunna göra det … um das tun zu können …;för att vara en pojke für einen Jungen2. Adv vor; dafür; (all)zu;för mycket zu viel3. Konj denn;för att damit;för så vitt (in)sofern -
29 osa
osa [˅uːsa] (brenzlig) riechen; qualmen;det osar bränt es riecht angebrannt ( fig brenzlig); -
30 sin
sin1 [sin] (n sitt, Pl sina) sein(e, -), ihr(e, -); sein, -er, -e, -es, ihr, -er, -e, -es, der (die, das) sein(ig)e oder ihr(ig)e;bli sin egen sich selbstständig machen;på sin tid seinerzeit;i sinom tid zu gelegener ( oder gegebener) Zeit -
31 säga
säga [˅sɛja] sagen;säger du det! nein, wirklich!;det må jag säga! wahrhaftig!;var det inte det jag sa! habe ich das nicht (gleich) gesagt!;vad var det jag sa! das habe ich ja gleich gesagt!;så att säga sozusagen, gewissermaßen;sagt och gjort gesagt, getan;uppriktigt sagt offen gestanden;vad vill det säga? was soll das heißen?;det sägs, man säger man sagt;han säges vara död er soll tot sein;det säger sig självt das versteht sich von selbst;det vill säga das heißt;jag har hört sägas ich habe gehört ( oder sagen hören), ich habe mir sagen lassen;efter vad det sägs angeblich, wie es heißt;vad säger du om det? was sagst du dazu?;säga ngt om ngn etwas von jdm ( oder über jdn) sagen; jdm etwas nachsagen;säga ngt till ngn (zu) jdm etwas sagen;säga e'mot widersprechen (Dat);säga i'från (Bescheid) sagen; mit Bestimmtheit erklären;säga i'från på skarpen klipp und klar (seine Meinung) sagen;säga 'om wiederholen, noch einmal sagen;säga 'till (Bescheid) sagen, Bescheid geben;säga 'till om bestellen; befehlen;inte ha ngt att säga 'till om nichts zu sagen haben;säga 'upp bekantskapen med ngn jdm die Freundschaft kündigen;säga (rent) 'ut offen und ehrlich sagen -
32 till
till [til]1. Präp zu; nach; an; in; bis (an, auf, in, zu);från … till von … bis;till dess bis dahin;till dess (att) bis (dass);till kl. (klockan) 10 bis 10 Uhr;till i dag (morgon) bis heute (morgen);till våra dagar bis auf unsere Tage;till och med torsdag bis einschließlich Donnerstag;till ett pris av zum Preise von;till att skriva zum Schreiben;till sängs zu Bett;till bords zu Tisch;till fots zu Fuß;till häst zu Pferde;till lands zu Lande;till sjöss zur See;till väders nach oben;son till en … Sohn eines …;en vän till mig ein (guter) Freund von mir;författare till boken Verfasser m des Buches;gå till kontoret zum ( oder ins) Büro gehen;till sista man bis auf den letzten Mann;betala till sista öret bis auf den letzten Heller ( oder auf Heller und Pfennig) bezahlen;till antalet an der Zahl, der Zahl nach;ung till åren jung an Jahren;till namnet dem Namen nach;till utseendet dem Aussehen nach;känna ngn till utseendet jdn vom Sehen kennen;liten till växten klein von Wuchs;till yrket von Beruf;en tusan till karl ein Teufelskerl2. Adv noch;ett glas till noch ein Glas;en gång till noch einmal;en sak till noch etwas;till och från ab und zu;till och med sogar, selbst;åt staden till nach der Stadt zu ( oder hin), auf die Stadt zu -
33 tillit
tillit [˅tiliːt] (-en) Zutrauen, Vertrauen n; Zuversicht f;ha tillit till ngn Vertrauen ( oder Zutrauen) zu jdm haben;tillit till egen kraft Vertrauen auf ( oder in) die eigene Kraft;sätta sin tillit till ngn sein Vertrauen auf ( oder in) jdn setzen -
34 köra
köra bil Auto fahren;köra handen i fickan mit der Hand in die Tasche fahren;köra huvudet i väggen mit dem Kopf gegen die Wand rennen;köra kniven i ngn jdm das Messer in den Leib jagen ( oder rennen);köra ngn på porten jdn an die Luft setzen;köra i skift Schicht arbeiten;köra med ngn jdn kommandieren;kör för det! abgemacht!;köra 'bort wegfahren; fortjagen, wegscheuchen;köra e'mot anfahren, anstoßen;köra 'fast (sich) festfahren (auch fig);köra 'fram vorfahren; anfahren; vorwärts treiben; herausstecken;köra i'genom 'durchfahren;köra i'hjäl ngn jdn totfahren;köra i'hop zusammenfahren, zusammenpferchen; sich häufen; fig aneinander geraten;bilen är inkörd der Wagen ist eingefahren;köra 'om überholen;köra om'kull umwerfen, umg umkippen;köra om'kull ngn jdn umfahren, jdn über den Haufen fahren;köra 'sönder zuschanden fahren; Weg: ausfahren;köra 'upp (hin)auffahren; vorfahren; aufscheuchen;köra 'över überfahren -
35 axel
axel ['aksəl] (-n; -ar)1. TECH Achse f, Welle f2. Achsel f, Schulter f;rycka på axlarna die ( oder mit den) Achseln zucken;se ngn över axeln fig jdm über die Schulter schauen;skjuta upp axlarna die Schultern hochziehen -
36 den
1. Artikel der, die, das2. Personalpron er, sie, es3. Demonstrativpron der, die, das;den gången damals;den eller den dieser oder jener;den och den dagen am Soundsovielten4. Determinativpron der, die, das, derjenige, diejenige, dasjenige;den som wer;det som was -
37 fälla
fälla [˅fɛla]1. (-n; -or) Falle f;gå i fällan in die Falle gehen2. (-de) fällen; erlegen; fallen lassen; verlieren; aussprechen, äußern; verurteilen;fälla bomber Bomben werfen;fälla en dom ein Urteil fällen;fälla fjädrarna (sich) mausern;fälla färgen die Farbe verlieren;fälla hår die Haare verlieren, haaren;fälla tårar Tränen vergießen;fälla ett yttrande eine Äußerung tun, ein Wort fallen lassen;fälla in einklappen;fälla 'ner umklappen, herablassen;fälla upp aufklappen, hochklappen; -
38 gripa
gripa efter greifen ( oder haschen) nach;gripa 'in i varandra ineinander greifen;gripa om'kring sig um sich greifen, einreißen;gripa sig 'an med sich machen an (Akk);gripa till flykten die Flucht ergreifen;gripa till pennan zur Feder greifen, die Feder ergreifen;gripa till vapen zu den Waffen greifen, die Waffen ergreifen -
39 hålla
hålla [˅hɔla]hålla tio mot ett på ngt zehn gegen eins auf etwas (Akk) wetten2. v/i (an)halten;hålla för ögonen (öronen) sich (Dat) die Augen (Ohren) zuhalten;hålla på sin värdighet auf seine Würde bedacht sein;hålla på slantarna sein Geld ( umg seine Kröten) zusammenhalten;hålla till höger sich rechts haltenhålla 'borta fern halten;hålla e'mot Widerstand leisten; (ent)gegenhalten;hålla 'fram hinhalten; ausstrecken;hålla 'för vorhalten; zuhalten;hålla 'i (sig) fig anhalten, andauern, fortdauern, nicht nachlassen;hålla i'gen zuhalten; zurückhalten;hålla i gång umg feiern;hålla i'hop zusammenhalten;hålla 'in anhalten;hålla 'inne med ngt mit etwas zurückhalten;hålla i'sär auseinander halten;hålla 'kvar zurück(be)halten;hålla 'med ngn es mit jdm halten, jdm beistimmen;hålla 'med om ngt etwas gelten lassen;hålla 'nere niederhalten, unterdrücken;hålla 'om umfassen, umarmen;hålla 'på andauern;hålla 'på med beschäftigt sein mit; gerade dabei sein;hålla 'på att byggas im Bau sein;jag höll 'på att komma för sent ich wäre beinahe zu spät gekommen;hålla 'till sich aufhalten, umg stecken;hålla till'baka zurückhalten;hålla 'undan weghalten; ausweichen ( för ngn jdm);hålla 'upp aufhalten; hochhalten, in die Höhe halten; aufhören, innehalten;hålla 'uppe aufrecht(er)halten;hålla 'ut aushaltenhålla sig 'borta fern bleiben, sich fern halten;hålla sig 'framme sich vordrängen;hålla sig för god för något es für unter seiner Würde halten;hålla sig för skratt sich (Dat) das Lachen verbeißen;hålla sig 'inne im Hause bleiben, das Zimmer hüten;hålla sig i skinnet sich beherrschen, ruhig bleiben;hålla sig med ngt sich (Dat) etwas halten;hålla sig till saken bei der Sache bleiben;hålla sig 'undan sich fern halten, sich verstecken;hålla sig 'uppe sich aufrechthalten; sich über Wasser halten;hålla sig väl med ngn sich gut mit jdm stellen, es mit jdm nicht verderben -
40 skola
skola1 [˅skuːla] (ska[ll], skulle, skolat) werden; wollen, die Absicht haben; sollen; müssen;jag skulle vilja ha … ich möchte gern … haben;skulle du kunna …? könntest du …?;ska(ll) vi gå? wollen wir gehen?;jag ska(ll) gå på bio ich will ins Kino gehen;nu ska(ll) vi äta jetzt wollen wir essen;vad ska(ll) det tjäna till? was soll das?;du ska(ll) komma ihåg du musst bedenken;jag skulle just gå ich wollte gerade gehen1. (-n; -or) Schule f (auch fig);bilda skola fig Schule machen;gå i en skola eine Schule besuchen;gå i skola hos ngn bei jdm in die Schule gehen;gå till skolan zur ( oder in die) Schule gehen;ha lov från skolan (schul)frei haben2. schulen;skola sin röst seine Stimme schulen
См. также в других словарях:
Die Braut von Messina oder Die feindlichen Brüder — ist ein Trauerspiel mit Chören von Friedrich Schiller. Die Uraufführung fand am 19. März 1803 in Weimar statt. Nach den negativen Reaktionen auf die Erstaufführung wurde es gegenüber den anderen Schiller Dramen lange für minderwertig befunden und … Deutsch Wikipedia
Die Göttinnen oder die drei Romane der Herzogin von Assy — Heinrich Mann im Jahr 1906 Die Göttinnen oder Die drei Romane der Herzogin von Assy ist ein dreibändiger Roman von Heinrich Mann, der, 1899 und 1900 in Riva entworfen, vom November 1900 bis zum August 1902 geschrieben wurde und im Dezember 1902… … Deutsch Wikipedia
Die Göttinnen oder Die drei Romane der Herzogin von Assy — Heinrich Mann im Jahr 1906 Die Göttinnen oder Die drei Romane der Herzogin von Assy ist ein dreibändiger Roman von Heinrich Mann, der, 1899 und 1900 in Riva entworfen, vom November 1900 bis zum August 1902 geschrieben wurde und im Dezember 1902… … Deutsch Wikipedia
Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie — Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie, laut Untertitel eine Komödie in fünf Akten, ist ein Theaterstück des Schweizer Schriftstellers Max Frisch. In einer Parodie des Don Juan Stoffs liebt Frischs Protagonist die Klarheit der Geometrie anstelle… … Deutsch Wikipedia
Eugénie oder Die Bürgerzeit — Heinrich Mann im Jahr 1906 Eugénie oder Die Bürgerzeit ist ein Roman von Heinrich Mann, erschienen 1928. Gabriele West, die Ehegattin des Konsuls Jürgen West, lässt sich auf kleine Eskapaden mit ihrem Nachbarn, dem Spekulanten Heinrich Pidohn,… … Deutsch Wikipedia
Julie oder Die neue Heloise — Titel der Erstausgabe Julie oder Die neue Heloise (franz.: Julie ou la Nouvelle Héloïse) ist ein Briefroman von Jean Jacques Rousseau aus dem Jahr 1761. Er war einer der größten belletristischen Bucherfolge des 18. Jahrhunderts und erlebte bis zu … Deutsch Wikipedia
Juliette oder die Vorteile des Lasters — Niederländischer Druck zu de Sades Juliette oder die Vorteile des Lasters , ca. 1800. Juliette oder die Vorteile des Lasters (franz. Originaltitel: Histoire de Juliette, ou les Prospérités du vice ) ist der 1796 vom Schriftsteller Marquis de Sade … Deutsch Wikipedia
Hectors Reise oder die Suche nach dem Glück — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Zuviel Inhalts und Überschriftengeleier, zuwenig… … Deutsch Wikipedia
Julia, oder die Gemälde — „Julia, oder die Gemälde“ (Untertitel: Scenen aus dem Novecento) ist ein unvollendeter Roman des deutschen Schriftstellers Arno Schmidt. Die Erstausgabe erschien 1983 postum als Fragment aus dem Nachlass im DIN A 3 Format als Typoskript,… … Deutsch Wikipedia
Elegy oder die Kunst zu lieben — Filmdaten Deutscher Titel Elegy oder Die Kunst zu lieben Originaltitel Elegy … Deutsch Wikipedia
Beresina oder die letzten Tage der Schweiz — Filmdaten Originaltitel: Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz Produktionsland: Schweiz / Deutschland / Österreich Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 108 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia