-
1 kierownik oddziału produkcyjnego
• shop masterSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kierownik oddziału produkcyjnego
-
2 dyrekto|r
m, f inv. 1. (osoba, tytuł) director; (oddziału) manager- dyrektor fabryki/przedsiębiorstwa a factory/company manager- dyrektor szkoły a headmaster/headmistress, a head (teacher) GB, a principal- dyrektor teatru/muzeum a theatre/museum director- dyrektor banku (oddziału) a bank manager- Dyrektor Generalny a. Naczelny the Managing Director- powołać kogoś na stanowisko dyrektora to appoint sb manager/director- dyrektor departamentu the head of a department- dyrektor do spraw sprzedaży the sales manager- dyrektor do spraw finansowych the financial director- łączę z gabinetem dyrektor Nowaka/dyrektora Nowak I’ll put you through to the office of our director, Mr Nowak/Ms Nowak2. Hist. directorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyrekto|r
-
3 komandos
m 1. Wojsk. (żołnierz do zadań specjalnych) commando- sprawna interwencja oddziału komandosów the quick intervention of the commando unit2. pot. (żołnierz jednostki powietrzno-desantowej) paratrooper- przydzielili go do komandosów he was assigned to the paratroop(er)s* * ** * *mpcommando.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komandos
-
4 zbiórka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( oddziału) assembly; ( makulatury) collection; ( pieniędzy) fund-raising, collection* * *f.Gen.pl. -ek1. (= zebranie) gathering, meeting.2. (= zbieranie, gromadzenie) collection, gathering.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbiórka
-
5 baczn|y
adj. grad. książk. [widz, obserwator] attentive; [wzrok] intent- zwrócić na coś baczniejszą uwagę to pay closer attention to sth- jego baczne oko lustrowało bez przerwy stan oddziału his sharp eyes kept controlling the number of soldiers in the unit■ mieć baczne oko na kogoś/coś to keep a sharp eye on sb/sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baczn|y
-
6 gwardzi|sta
m 1. Wojsk. guardsman, guard- gwardzista papieski a Swiss Guard2. (członek oddziału ochotniczego) militiaman, national guardsmanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwardzi|sta
-
7 implik|ować
impf vt książk. 1. (pociągać za sobą) to entail; (jako konsekwencje) to entail, to involve- restrukturyzacja oddziału implikuje zmiany kadrowe restructuring the department will entail personnel changes2. (przypisywać) to ascribe, to attribute (komuś to sb)- myśli te implikował sobie ex post he ascribed those thoughts to himself after the fact3. (sugerować) to imply- fragmenty, które implikują cielesność Boga passages that imply (a belief in) the corporeality of God4. Log. to implicateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > implik|ować
-
8 naczelni|k
m 1. (miasta, regionu) governor; (w Polsce, Francji) prefect; (oddziału, wydziału) head- naczelnik więzienia a prison governor, a prison warden US- naczelnik stacji a stationmaster a. station manager- naczelnik poczty a postmaster; (kobieta) a postmistress2. Hist. (wódz plemienia, klanu) chief(tain); (powstania, rebelii) commanderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naczelni|k
-
9 oddzia|ł
m (G oddziału) 1. (jednostka wojska, policji) unit; (żołnierze) troop zw. pl; (obronny, desantowy, zwiadowczy) party; (interwencyjny, specjalny) squad- pod osłoną oddziałów policji/wojska protected by police squads/army units- oddziały partyzantów a. partyzanckie guerilla groups2. (dział instytucji, biura) department; (filia) branch; (część fabryki) shop- oddział odlewniczy i walcownia a casting shop and a rolling mill- nasz bank ma w stolicy cztery oddziały there are four branches of our bank in the capital3. (w szpitalu) ward- oddział chirurgiczny/dziecięcy/położniczy a surgical/children’s/maternity ward- oddział intensywnej opieki medycznej an intensive care unit4. przest. (klasa) formThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddzia|ł
-
10 postaw|ić
pf Ⅰ vt 1. (umieścić) to put, to stand [osobę, kieliszek, lampę]; to put [telewizor, mebel]; to park [samochód]- postawić szklankę/wazon na stole to put a glass/a vase on the table- postawić dziecko na podłodze to put a child down on the floor- postawić zupę na gazie to put the soup on the stove- postawić wodę na herbatę to boil some water for tea- postawić przed kimś miskę zupy to put a bowl of soup in front of sb- postawić nogę na krześle to put one’s foot on a chair- postawić kilka kroków to make a. take a few steps- gdzie mogę postawić samochód? where can I park my car?2. (nadać pozycję pionową) to set [sth] upright [krzesło, kieliszek]; to turn [sth] up [kołnierz]; to stand [sb] up [osobę]- postawić przewróconą ławkę/lampkę to set a bench/lamp upright again- pies postawił uszy the dog pricked (up) its ears- postawić kogoś na nogi to stand sb on their feet; przen. to have sb back on their feet3. (zbudować) to build [budynek]; to put [sth] up [płot, mur, namiot]- postawić komuś pomnik to put up a monument to sb4. (wyznaczyć funkcję) to place; (rozmieścić) to post- postawić kogoś na czele oddziału/armii to place sb in command of an army/unit- wysoko postawiona osoba a highly-placed person- postawić kogoś na warcie to post sb on guard- postawił dwóch ludzi przy drzwiach he posted two people at the door- postawić kogoś na bramce/obronie to put sb in goal/defence- postawić ucznia w kącie to make a student stand in the corner (as punishment)5. (doprowadzić do stanu) to put- postawić kogoś w trudnej/niewygodnej sytuacji [osoba, wydarzenie] to put sb in a difficult/an awkward situation- postawić kogoś w niekorzystnym świetle [wydarzenie, oskarżenie] to put sb in a bad light- postawić kogoś przed dylematem/poważnym problemem to present sb with a dilemma/serious problem- postawić kogoś przed faktem dokonanym to present sb with a fait accompli- postawić przedsiębiorstwo w stan likwidacji to put a company into liquidation- postawić załogę w stan gotowości to put the crew on alert- postawić kogoś w stan oskarżenia to bring charges against sb- postawić kogoś przed sądem to bring sb to court6. (napisać) to put [krzyżyk, przecinek]- postawić kropkę na końcu zdania to put a full stop at the end of a sentence7. Szkol. to give [ocenę]- postawił mi piątkę z dyktanda he gave me an A for a spelling test8. (sformułować, przedstawić) to put [sth] forward [tezę, wniosek, kandydaturę]; to pose [pytanie]; to make [diagnozę, warunek]- postawić komuś zarzuty to bring charges against sb- postawić przed kimś trudne zadanie to set sb a difficult task- postawić sobie ambitne cele to set oneself ambitious goals- postawić sobie za cel zrobienie czegoś to make doing sth one’s goal- postawił sobie za punkt honoru wszystko zrobić samemu he made it a point of honour to do everything alone- postawić bezpieczeństwo/zdrowie na pierwszym miejscu to put safety/health first- postawić kogoś/coś komuś za przykład a. wzór to cite sb/sth as a role model for sb- postawmy sprawę jasno let’s make things clear9. (ułożyć) to play [pasjansa]- postawić komuś horoskop to read sb’s horoscope10. pot. (zafundować) to stand pot. [obiad, piwo]- postawić coś komuś to stand sb sth11. (zaryzykować pieniądze) to bet, to gamble- postawić na konia/numer/kolor to place a bet on a horse/number/colour- postawić 100 złotych na konia to bet 100 zlotys on a horse- postawić wszystko na jedną kartę przen. to stake everything on one card- postawić na niewłaściwego konia przen. to back the wrong horse12. Wojsk., Żegl. to put [sth] up [żagiel]; to lay [miny] Ⅱ vi (wybrać) to pick vt (na kogoś sb) [osobę]; (zaufać) to be counting (na kogoś/coś on sb/sth); (skupić się) to focus (na kogoś/coś on sb/sth)- postawiliśmy na ciebie we are counting on you- postawiliśmy na rozwój turystyki we focused on the development of tourismⅢ postawić się 1. (umieścić się) to put oneself- postawić się w czyimś położeniu to put oneself in sb’s shoes2. pot. (popisać się) to show off- chciał się postawić i urządził wielkie przyjęcie he wanted to show off, so he gave a big party3. pot. (sprzeciwić się) postawić się komuś (kantem a. sztorcem) to stand up to sb 4. (pobudować się) to build oneself a house■ postawić komuś głos Muz. to train sb’s voice- postawić na swoim to get what one wantsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postaw|ić
-
11 raport|ować
impf vt to report- raportować o przybyciu oddziału to report the arrival of the unit- raportować komuś szczegóły wydarzeń to report to sb the details of the eventsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raport|ować
-
12 uchowa|ć
pf Ⅰ vt 1. książk. (ustrzec) to deliver książk. (przed czymś a. od czegoś from sth); to save (przed czymś a. od czegoś from sth)- uchować firmę przed bankructwem to save a company from bankruptcy- uchowaj nas, Panie, od ognia i gradobicia deliver us, O Lord, from fire and hail2. dial. (wyhodować) to rear [byczka, cielaka, kocięta] ⇒ chować 3. (ukryć) to hide (away), to stash away [słodycze, skarby, listy]- nie mogę kawałka czekolady przed dziećmi uchować I can’t keep even a single piece of chocolate hidden from the kidsⅡ uchować się 1. książk. (przetrwać) [obyczaj, pamiątka] to survive; [pomnik, skarb, dzieło sztuki] to survive, to escape destruction- uchowało się wiele zwyczajów wielkanocnych many Easter customs have survived- od pożaru cudem uchowało się kilka obrazów several pictures miraculously survived the fire- z flotylli tylko jeden okręt uchował się podczas sztormu only one ship of the fleet survived the storm2. książk. [osoba] (przeżyć) to survive; (pozostać) to remain- z całego oddziału uchowało się dwóch partyzantów only two guerrillas from the unit have survived- nie uchowasz się na tym stanowisku you won’t keep that job for long3. (pozostać ukrytym) [sekret, przysmaki, zapasy, listy] to go a. remain undetected (przed kimś by sb)- nic/żadna tajemnica się przed naszymi dziećmi nie uchowa nothing/no secret goes a. remains undetected by our children■ gdzieś ty się uchował, że nigdy nie słyszałeś o… żart. what planet are you from, that you’ve never heard of… pot., żart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchowa|ć
-
13 naczelnik naczelni·k
См. также в других словарях:
Edmund Charaszkiewicz — ; Punitz (Poniec), October 14, 1895 mdash; December 22, 1975, London) was a Polish military intelligence officer who specialized in clandestine warfare. Between the World Wars, he helped establish Poland s interbellum borders. Also, for a dozen… … Wikipedia
History of Polish intelligence services — This article covers the history of Polish intelligence services dating back to the Polish Lithuanian Commonwealth. Contents 1 Commonwealth 2 Partitions 3 1914–18 4 1918–21 … Wikipedia
Вильнюс — Город Вильнюс Vilnius Ф … Википедия
Эдельман, Марек — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Эдельман. Марек Эдельман, 2005 Марек Эдельман (польск … Википедия
Костёл Святого Михаила (Вильнюс) — католический храм Костёл Святого Михаила Kościół Świętego Michała Švento Mykolo bažnyčia … Википедия
История Вильнюса — Вильно в 1576 г. История Вильнюса, давней столицы Великого княжества Литовского и современной столицы Литвы, насчитывает свыше шести столетий … Википедия
Улица Доминикону (Вильнюс) — Доминиканская улица в XIX веке Улица Доминикону (Доминиканская улица, лит. Dominikonų gatvė, польск … Википедия
Часовня Святого Яцека в Вильнюсе — Достопримечательность Часовня Святого Яцека Kapliczka Świętego Jacka Švento Jackaus koplytėlė … Википедия
Доминикону — Доминиканская улица в XIX веке Улица Доминикону (Доминиканская улица, лит. Dominikonų gatvė, польск. ulica Dominikańska) одна из древнейших и в прошлом одна из красивейших улиц в Старом городе Вильнюса; уже в XVI веке была застроена каменными… … Википедия
Костел Святого Михаила (Вильнюс) — католический храм Костёл Святого Михаила Kościół Świętego Michała Švento Mykolo bažnyčia Костёл Святого Михаила. Главный фасад … Википедия
Костёл Святого Михаила — католический храм Костёл Святого Михаила Kościół Świętego Michała Švento Mykolo bažnyčia Костёл Святого Михаила. Главный фасад … Википедия