-
81 poz|ew
m (G pozwu) Prawo 1. (skarga) (law)suit; (wniosek) petition; (roszczenie) claim- pozew rozwodowy a divorce petition- pozew przeciwko komuś a lawsuit against sb- pozew o obrazę a libel lawsuit- pozew o odszkodowanie a claim for compensation- wnieść pozew do sądu to file a lawsuit/petition/claim- oddalić czyjś pozew to dismiss sb’s lawsuit/petition/claim2. (wezwanie) subpoena (ad testificandum), summonsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poz|ew
-
82 rewizj|a
f (G pl rewizji) 1. (przeszukanie) search- rewizja w mieszkaniu a house search- nakaz rewizji a search warrant- przeprowadzić rewizję w czymś to carry out a search of sth- poddać kogoś rewizji to search sb- rewizja osobista a body search; (z rozbieraniem) a strip-search- poddać kogoś rewizji osobistej to strip-search sb2. (zmiana) revision; (przegląd) review- rewizja granic a revision of borders- rewizja systemu podatkowego a review of a taxation system- poddać coś rewizji to bring sth under review- dokonać rewizji swoich poglądów politycznych to revise one’s political views3. Prawo appeal- wnieść rewizję od wyroku to lodge an appeal against a sentence- oddalić rewizję to dismiss an appeal4. (kontrola) inspection; Księg. audit- przeprowadzić rewizję ksiąg rachunkowych to audit the accounts5. Wyd. reviseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewizj|a
-
83 ucie|c
pf — ucie|kać impf (ucieknę, uciekniesz, uciekł, uciekli — uciekam) Ⅰ vi 1. (szybko oddalić się) to escape, to flee, to run (away)- uciec przed pogonią/policją to escape from pursuit/the police- uciekać przed nieprzyjacielem/prześladowaniami to flee the enemy/from persecution- uciekać w popłochu to run for one’s life- uciekł, kiedy tylko mnie zobaczył he ran away as soon as he saw me- uciec przed deszczem/burzą (schronić się) to take shelter from the rain/storm2. pot. (opuścić, wydostać się) to escape, to get out; [więzień] to break free a. out; (z kraju) to defect, to flee; (od rodziny) to run away- uciec z armii/klatki/więzienia to escape from the army/a cage/prison- uciec na Zachód to defect to the West- chłopiec uciekł oknem the boy got out a. escaped through the window- uciec z lekcji to skip class a. classes pot.3. (wyjechać) to elope, to run off (z kimś with sb); to run away (z czymś with sth) 4. przen. to escape; to get away (od czegoś from sth) [faktów, prawdy]; to run away (od czegoś from sth) [obowiązków, sytuacji]- uciekać przed kimś (unikać) to avoid a. shun sb5. przen. (mijać, upływać) [czas] to fly; [chwile, dni] to slip by 6. pot. (ulecieć) [gaz, powietrze] to escape, to leak; (wypłynąć) [benzyna, woda] to escape, to leak, to run off- krew uciekła mu z twarzy blood a. colour drained from his face7. przen. (gasnąć, niknąć) [życie] to drain (z kogoś out of sb) 8. (stać się niewidocznym) to flash by- drzewa uciekają za oknami pociągu the trees flash by train windows- uciekać z czyjegoś pola widzenia disappear from sb’s field of vision9 (odwrócić wzrok) to look away; [oczy] to skitter away- nie uciekaj oczami! don’t look away!10 (wypaść, wyśliznąć się) [piłka, ziemniak] to slip (z czegoś from sth) 11 pot. (zostać zapomnianym) to escape, to slip- numer jej telefonu uciekł mi z pamięci her telephone number slipped my mind a. escaped my memory- zamilkł na chwilę, bo uciekł mu wątek he fell silent for a moment, because he had lost his train of thought- uciec uwadze to escape attention- to zupełnie uciekło mojej uwadze it completely escaped my attention12 pot. (ominąć) przez niego uciekł mi awans I lost the promotion because of him- uciekła mi taka okazja! what a bargain I missed!- gazetę przeczytam jutro – przecież mi nie ucieknie I will read the newspaper tomorrow – it will keep13 pot. (odjechać) uciekł nam autobus/pociąg we missed the bus/train 14 pot. (odejść) to run (along a. away)- uciekaj, teraz jestem zajęty run along a. away, I’m busy at the momentⅡ uciec się — uciekać się 1. (posłużyć się) to fall back (do czegoś on sth); to have recourse a. resort (do czegoś to sth); to resort to (do czegoś to sth)- bez uciekania się do czegoś without recourse a. resort to sth- osiągnąć zwycięstwo uciekając się do przemocy to achieve victory by resort to violence2. książk. (zwrócić się o pomoc) to fall back (do kogoś on sb) [rodziców]; to have recourse a. resort (do kogoś to sb) [sądu]■ uciec, gdzie pieprz rośnie pot. to run a mile- dusza uciekła komuś w pięty pot. sb’s heart was in their boots/mouthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucie|c
-
84 ul|otnić się
pf — ul|atniać się impf v refl. 1. (wydobyć się) [gaz, ciepło] to leak, to escape; [zapach, woń] to waft- z palnika ulatniał się gaz gas was leaking from a burner2. (zniknąć) [perfumy, spirytus, zapach] to evaporate; [zapach, smród] to vanish, to disappear 3. pot. (oddalić się) [osoba, pojazd] to take off pot.; (zapodziać się) [przedmiot] to vanish, to go missing- złodziej ulotnił się z moją torebką a thief made off with my handbag pot.- ulotnił się jak kamfora he vanished into thin air- z kasy ulotniła się cała gotówka all the cash has vanished from the cash register4. pot. (ulecieć) [nastrój, humor, uczucie] to evaporateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ul|otnić się
-
85 congédier
1. oddalić2. odprawiać3. odprawić4. pożegnać5. wydalać6. wydalić7. zwolnić -
86 supprimer
1. anulować2. kasować3. likwidować4. niweczyć5. oddalić6. skreślać7. skreślić8. tłumić9. usunięcie10. usuwać11. wykreślić12. wyniszczyć13. wytępić14. zlikwidować15. zniweczyć16. znosić -
87 éloigner
1. odbiegać2. oddalać3. oddalić4. odkładać5. odstręczać6. odsuwać7. odwlekać8. usunięcie9. zrażać -
88 scaip
1 eliminować 2 oddalać 3 oddalić 4 odprawiać 5 odrzucać 6 odwoływać 7 pozbyć 8 rozbieg 9 rozbiegać 10 rozpraszanie 11 rozpraszać 12 rozproszyć 13 rozprzestrzenianie 14 rozpędzać 15 rozpędzić 16 rozrzucanie 17 rozrzucać 18 rozrzut 19 rozsiać 20 rozsypanie 21 rozsypać 22 rozwiać 23 rozwierać 24 sypanie 25 wyeliminować 26 wyrzucać 27 zwalniać 28 zwolnić -
89 oddalać
-
90 bieg
\biegiem marsz! im Laufschritt marsch!\bieg maratoński Marathonlauf m\bieg na 100 metrów Hundertmeterlauf m\bieg przełajowy Geländelauf m\bieg przez płotki Hürdenlauf m\bieg sztafetowy Staffelllauf m\bieg zjazdowy Abfahrtslauf m\bieg z przeszkodami Hindernislauf mw dolnym/górnym \biegu rzeki im unteren/oberen Flusslaufz \biegiem czasu im Laufe der Zeitpierwszy/drugi \bieg der erste/zweite Gangwsteczny \bieg Rückwärtsgang m\bieg jałowy Leerlauf mwłączyć trzeci \bieg den dritten Gang einlegenwyłączyć \bieg den Gang herausnehmenzmieniać \biegi schalten5) być ciągle w \biegu stets auf Achse sein ( fam)zrobić coś w \biegu etw sehr schnell machen, etw in aller Eile machen -
91 niedaleko
1) ( w małej odległości) być położonym, znajdować się nahe, in der Nähe; oddalić się nicht weit, unweit2) ( blisko w czasie) nahejuż \niedaleko do świąt Bożego Narodzenia es ist bald Weihnachten, Weihnachten steht bevor3) \niedaleko szukając ohne lange zu überlegen -
92 odbiec
perf, vi -
93 oddalać
I. vt1) ( zwiększać odległość) entfernenII. vr1) ( odchodzić) sich +akk entfernen2) ( odjeżdżać) abfahren, wegfahren3) ( odlatywać) abfliegen4) ( odpływać) statek: auslaufen, ablegen5) ( odsuwać się) brzeg: sich +akk entfernen -
94 ablehnen
ab|lehnenvt1) ( zurückweisen) Bewerber załatwić odmownie; Angebot odrzucać [ perf odrzucić]; ( Bitte, Zahlung) odmawiać [ perf odmówić]3) ( sich weigern)es \ablehnen etw zu tun odmawiać [ perf odmówić] uczynienia czegoś5) ( nicht gelten lassen)sie lehnt die moderne Malerei ab [ona] nie uznaje malarstwa współczesnego -
95 abschmettern
ab|schmettern -
96 abweisen
ab|weisenvt irr -
97 entfernen
entfernen * [ɛnt'fɛrnən]I. vtjdn aus der Schule \entfernen wydalić kogoś ze szkołysich [von/aus etw] \entfernen oddalać [ perf oddalić] się [skądś] -
98 fortkönnen
fort|können -
99 Klage
Klage ['kla:gə] <-, -n> f[über jdn/etw] \Klagen vorbringen skarżyć [ perf po-] się [na kogoś/coś]ich habe keinen Grund zur \Klage nie mogę się uskarżaćeine \Klage [gegen jdn] einreichen [o anstrengen] wnieść pozew [przeciwko komuś]\Klage [gegen jdn] erheben wytoczyć powództwo [przeciwko komuś]eine \Klage abweisen oddalić powództwo -
100 verwerfen
verwerfen *I. vtII. vrsich \verwerfen die Tür: spaczyć się
См. также в других словарях:
oddalić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. oddalać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oddalić — → oddalać … Słownik języka polskiego
oddalać się – oddalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przemieszczając się, zmieniać swoje położenie na dalsze względem czegoś, kogoś; odchodzić, odsuwać się, odpływać itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oddalić się od stołu, od matki. Statek… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oddalać — ndk I, oddalaćam, oddalaćasz, oddalaćają, oddalaćaj, oddalaćał, oddalaćany oddalić dk VIa, oddalaćlę, oddalaćlisz, oddalaćdal, oddalaćlił, oddalaćlony 1. «powiększać odległość między czymś a czymś, kimś albo między kimś a czymś, kimś; odsuwać»… … Słownik języka polskiego
oddalać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, oddalaćam, oddalaća, oddalaćają, oddalaćany {{/stl 8}}– oddalić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, oddalaćlę, oddalaćli, oddalaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać położenie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oddalenie — n I 1. rzecz. od oddalić. 2. «rozległa przestrzeń, dal; pewna odległość (w przestrzeni i w czasie) od czegoś, od kogoś» Patrzeć na coś z oddalenia. Z oddalenia wszystko wygląda inaczej. Stanąć w pewnym oddaleniu od czegoś. oddalenie się rzecz. od … Słownik języka polskiego
odprawić — dk VIa, odprawićwię, odprawićwisz, odprawićpraw, odprawićwił, odprawićwiony odprawiać ndk I, odprawićam, odprawićasz, odprawićają, odprawićaj, odprawićał, odprawićany 1. «odesłać» a) «oddalić od siebie, wyprawić, pozbyć się kogoś» Odprawić… … Słownik języka polskiego
odsadzić — dk VIa, odsadzićdzę, odsadzićdzisz, odsadzićsadź, odsadzićdził, odsadzićdzony odsadzać ndk I, odsadzićam, odsadzićasz, odsadzićają, odsadzićaj, odsadzićał, odsadzićany «oddalić kogoś lub coś od kogoś, czegoś; pozbawić dostępu do kogoś, czegoś,… … Słownik języka polskiego
odsunąć — dk Vb, odsunąćnę, odsunąćniesz, odsunąćsuń, odsunąćnął, odsunąćnęła, odsunąćnęli, odsunąćnięty, odsunąćnąwszy odsuwać ndk I, odsunąćam, odsunąćasz, odsunąćają, odsunąćaj, odsunąćał, odsunąćany 1. «sunąc oddalić, umieścić coś gdzie indziej;… … Słownik języka polskiego
popłynąć — dk Vb, popłynąćnę, popłynąćniesz, popłynąćpłyń, popłynąćnął, popłynąćnęła, popłynąćnęli, popłynąćnąwszy 1. «o wodzie, płynie: oddalić się płynąc, wypłynąć ze źródła, zacząć płynąć z jakiegoś miejsca, pociec gwałtownie» Woda popłynęła szerokim… … Słownik języka polskiego
rozstać się — dk, rozstać sięstanę się, rozstać sięstaniesz się, rozstać sięstań się, rozstać sięstał się rozstawać się ndk IX, rozstać sięstaję się, rozstać sięstajesz się, rozstać sięwaj się, rozstać sięwał się 1. «oddalić się, odejść od kogoś, zwykle… … Słownik języka polskiego