-
21 grub|y
Ⅰ adj. grad. 1. (otyły) fat, overweight- była gruba w talii she had a thick waist- miał grube nogi he had fat legs- gruby jak bela a. beczka (as) fat as a pig2. (nie cienki) [krata, warkocz, deska] thick- patrzył przez grube szkła okularów he peered through his thick (eye)glasses- gruby druk/gruba czcionka bold a. heavy print- miała na twarzy grubą warstwę pudru she was wearing a thick layer of powder- te mury są grube na pół metra the walls are half a metre thick3. (ciepły) [sweter, kurtka, spódnica] thick, heavy 4. [głos] deep 5. (nie drobny) coarse- gruby cukier coarse sugar- kasza/mąka z grubego przemiału coarse a. coarsely ground groats/flourⅡ adj. pot. 1. (prostacki) crude, coarse- grube żarty crude jokes- gruby kawał a crude joke2. (duży) gruba przesada a gross exaggeration- będę miała grube nieprzyjemności I’m going to be in serious trouble- w grubym uproszczeniu można powiedzieć, że… at the risk of grossly oversimplifying, we could say…3. (o dużej sumie) odziedziczyć grube miliony to inherit millions- wygrać grube pieniądze to win big money pot.- wziąć grube odszkodowanie to get hefty compensationⅢ grub|y m, gruba f pot., pejor. fatso pot., pejor.- gruby, odsuń się! get out of the way, fatso!Ⅳ grube plt pot. (o pieniądzach) big money pot.- pozbyć się drobnych i zachować grube to get rid of the small change and keep the big notesⅤ z grubsza adv. pot. (w przybliżeniu) roughly, in the neighbourhood of GB, in the neighborhood of US; (niedokładnie) more or less- będzie cię to z grubsza kosztować jakieś dwa tysiące złotych the cost will be in the neighbourhood of two thousand zlotys- objaśnić coś z grubsza to give a rough a. sketchy explanation of sth- oceniać z grubsza koszty/zyski to give a rough estimate of the costs/profits- z grubsza już posprzątałam I’ve given the place a quick once-over pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grub|y
-
22 jednostronnie
adv. 1. (posiadając jedną stronę) ruch odbywający się jednostronnie one-way traffic- jednostronnie zadrukowany printed on one side2. (w sposób uproszczony) [traktować, patrzeć, oceniać] one-sidedly 3. (bez uwzględnienia drugiej strony) [zdecydować, wycofać się] unilaterallyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednostronnie
-
23 wyglą|d
m (G wyglądu) sgt 1. (człowieka) appearance, look- czyjś młodzieńczy wygląd sb’s youthful looks a. appearance- wygląd zewnętrzny external a. outward appearance- człowiek o wyglądzie biznesmena/hippisa a man looking like a businessman/hippy a. hippie- miała sympatyczny/schludny/niechlujny wygląd she had a pleasant/a neat/an untidy look (about her)- dbać/zadbać o swój wygląd to care about/to take care of one’s appearance- przywiązywać dużą wagę do swojego wyglądu to be particular about one’s appearance- sądząc z wyglądu, musiał mieć koło trzydziestki by the look(s) of him a. judging by his appearance he must have been about thirty- z wyglądu przypominał swojego ojca he looked like a. resembled his father- swoim wyglądem wzbudzał zainteresowanie/zaufanie his appearance aroused interest/inspired trust- nie podoba mi się jego wygląd I don’t like the look of him- oceniać ludzi po wyglądzie to judge people by their appearance- wygląd to nie wszystko (physical) appearance isn’t everything2. (rzeczy, miejsca) appearance, look; (zwierzęcia) appearance- poprawić wygląd miasta to improve the appearance of a city, to smarten up a city- różnić się wyglądem (od czegoś) to differ a. be different (from sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyglą|d
-
24 indywidualnie
adv. [oceniać, przyjmować] individually- te egzaminy zdaje się indywidualnie these (oral) exams are arranged by appointment a. on an individual basis- indywidualnie opracowany plan treningów an individually designed training programme- pracować indywidualnie to work independently* * *adv.individually, on an individual basis, one by one.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > indywidualnie
-
25 przeceniać
impf ⇒ przecenić* * *-niam, -niasz, -nić; perf; vt( oceniać zbyt wysoko) to overestimate; ( towar) to reduce* * *ipf.przecenić pf.1. (= obniżać cenę) reduce ( the price of sth), mark down; przeceniać coś o 10% reduce sth by 10%.2. (czyjeś zdolności, wiedzę, znaczenie czegoś) overestimate; przeceniać swoje siły overestimate one's strength, overplay one's hand; przecenić swój apetyt have eyes bigger than one's stomach; trudno przecenić jego znaczenie it's hard not to appreciate his role.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeceniać
-
26 sceptycznie
adv. grad. książk. [oceniać] sceptically GB, skeptically US- odnoszę się do tego sceptycznie I’m sceptical about it* * *advsceptically, skeptically (US)* * *adv.skeptically, Br. sceptically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sceptycznie
-
27 ujemnie
adv. 1. [oddziaływać, wpływać] (szkodliwie) harmfully; (niekorzystnie) negatively, adversely- nikotyna ujemnie wpływa na organizm nicotine has a harmful effect on the system, nicotine harmfully affects the system- skandal zaważył ujemnie na jej karierze the scandal negatively affected her career, the scandal had a negative effect on her career2. [oceniać] negatively- jesteśmy raczej ujemnie nastawieni do takich akcji we are rather negative about a. have a rather negative attitude to such actions3. Elektr. [naładowany] negatively- elektryzować się ujemnie to receive a charge of negative electricity- liczba oznaczona ujemnie Mat. a negative number* * *adv.1. (= szkodliwie) negatively, harmfully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujemnie
-
28 рассчитывать
глаг.• kalkulować• liczyć• naliczyć• obliczać• obliczyć• obrachować• oceniać• odliczać• polegać• policzyć• rachować• spodziewać• uważać• wliczać• wyliczać• wyliczyć• wyrachować* * *kalkulować, liczyć, obliczać, oglądać się -
29 koment|ować
impf vt 1. (oceniać) to comment, to editorialize (coś on a. about sth)- komentować decyzje rządu to comment on government decisions- komentował wydarzenia sejmowe he commented on parliamentary events- różnie komentowano ten incydent the incident provoked diverse comments- nie komentuj, tylko rób, co ci każę! stop editorializing and do what I say! ⇒ skomentować2. (interpretować) to interpret, to analyse GB, to analyze US- komentować dzieła filozoficzne/literackie to analyse philosophical/literary works3. (krytykować) to make comments (coś on a. about sth)- stale komentowała jego sposób ubierania się/mówienia she was always commenting on a. making comments about the way he dressed/(the way) he spoke4. Sport (relacjonować) to commentate on [mecz, zawody, olimpiadę]- kto komentuje? who’s commentating?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koment|ować
-
30 koneserka
m konese|r, koneserka f connoisseur, expert- koneser sztuki/malarstwa a connoisseur of art/painting- koneser win a connoisseur of wines- oceniać coś jak koneser to give an expert opinion on sth- sztuka dla konesera art for connoisseurs a. the connoisseur- uważał się za doświadczonego konesera kobiet żart. he considered himself a connoisseur of womenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koneserka
-
31 konese|r
m konese|r, koneserka f connoisseur, expert- koneser sztuki/malarstwa a connoisseur of art/painting- koneser win a connoisseur of wines- oceniać coś jak koneser to give an expert opinion on sth- sztuka dla konesera art for connoisseurs a. the connoisseur- uważał się za doświadczonego konesera kobiet żart. he considered himself a connoisseur of womenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konese|r
-
32 miarodajnie
adv. grad. (kompetentnie, wiarygodnie) [informować, oceniać, wypowiadać się] authoritatively, reliablyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarodajnie
-
33 dyskwalifikować
dyskwalifikować [dɨskfalifikɔvaʨ̑] < perf z->vthandel narkotykami dyskwalifikuje ją jako nauczycielkę ihr Dealen mit Rauschgift disqualifiziert sie als Lehrerin -
34 szacować
vt1) (oficj: oceniać wartość) schätzenstraty szacuje się na sumę miliona złotych der Schaden wird auf eine Million Zloty geschätzt -
35 begutachten
-
36 schätzen
schätzen ['ʃɛʦ̑ən]I. vt1) (ein\schätzen) oceniać [ perf ocenić]wie alt schätzt du ihn? jak sądzisz, ile [on] ma lat?2) ( den Wert bestimmen)3) ( würdigen) poważać, szanowaćjdn als Freund \schätzen cenić kogoś jako przyjacielasich glücklich \schätzen uważać się za szczęśliwegoII. viich schätze, dass... sądzę [o uważam] że...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poznawać się – poznać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedstawiać się sobie nawzajem, nawiązywać kontakt z kimś, stykać się z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}My już poznaliśmy się. Poznajcie się! {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spodziewać się — 1. Nie spodziewać się po kimś niczego «uważać, że ktoś nie jest zdolny do niczego dobrego»: Nie spodziewa się po nim niczego... Już dawno przestała mu ufać (...). Roz bezp 1998. 2. Spodziewać się po kimś wszystkiego «spodziewać się po kimś rzeczy … Słownik frazeologiczny
obrachowywać się – obrachować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} sumując dochody i wydatki, ustalać stan własnych finansów, oceniać własne możliwości finansowe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obrachować się dokładnie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać — ndk I, stawiaćam, stawiaćasz, stawiaćają, stawiaćaj, stawiaćał, stawiaćany 1. «umieszczać na czymś lub gdzieś jakąś rzecz; ustawiać gdzieś kogoś lub coś» Stawiać dzbanek, filiżanki, talerze na stole. Stawiać meble w pokoju. Ostrożnie stawiał nogi … Słownik języka polskiego
patrzeć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, patrzećtrzę, patrzećtrzy, patrzećtrzał, patrzećtrzeli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kierować wzrok w jakimś kierunku, szukać kogoś, czegoś wzrokiem; spoglądać : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
liczyć — ndk VIb, liczyćczę, liczyćczysz, licz, liczyćczył, liczyćczony 1. «wykonywać działania arytmetyczne, rachować; wymieniać liczby w kolejności» Liczyć dobrze, szybko. Liczyć do dwudziestu. 2. «obliczać coś, dodając do siebie poszczególne jednostki; … Słownik języka polskiego
ważyć — ndk VIb, ważyćżę, ważyćżysz, waż, ważyćżył, ważyćżony 1. «określać ciężar czegoś za pomocą wagi, porównywać ciężar czegoś z jednostką wagi; odważać» Ważyć towar na wadze. 2. «mieć pewien ciężar (określony w jednostkach wagi)» Bagaż ważył… … Słownik języka polskiego
być — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIIa, jestem, jest, są, będę, będzie, bądź {{/stl 8}}{{stl 7}}I {{/stl 7}}{{stl 8}}w funkcji samodzielnej {{/stl 8}}{{stl 7}}: {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} istnieć, żyć, występować … Langenscheidt Polski wyjaśnień
realistycznie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., realistycznieej {{/stl 8}}{{stl 7}} zgodnie z faktami, licząc się z nimi; trzeźwo, rozsądnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oceniać coś realistycznie. Realistycznie oceniać możliwości. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zły — źli, gorszy 1. «ujemny pod względem moralnym; wrogo usposobiony do ludzi, usiłujący szkodzić, szkodzący innym; będący objawem takich cech; szkodliwy; nieetyczny» Zły człowiek. Zły charakter. Złe skłonności, popędy, instynkty. Zły wpływ. Złe… … Słownik języka polskiego
znać — ndk I, znam, znasz, znają, znaj, znał, znany 1. «mieć pewien zasób wiadomości o kimś, o czymś, mieć wyobrażenie, wyrobione przez doświadczenie, pojęcie o kimś, o czymś; móc stwierdzić tożsamość kogoś, czegoś» Znać czyjeś nazwisko, pochodzenie,… … Słownik języka polskiego