-
101 поиск работы
necon. ricerca di occupazione -
102 политика занятости
n -
103 политика полной занятости
nUniversale dizionario russo-italiano > политика полной занятости
-
104 политика, направленная на достижение полной занятости
nfin. politica del pieno impiego, politica di piena occupazioneUniversale dizionario russo-italiano > политика, направленная на достижение полной занятости
-
105 постоянная работа
-
106 премия на расширение региональной занятости
Universale dizionario russo-italiano > премия на расширение региональной занятости
-
107 приятное занятие
adjgener. un'occupazione geniale -
108 профессия
mestiere м., professione ж.* * *ж.сменить профе́ссию — cambiar mestiere / professione
по профе́ссии... — di professione...
по профе́ссии он музыкант — è musicista di professione
человек свободной профе́ссии — libero professionista
* * *n1) gener. professione, arte, categoria, mestiere2) econ. progressione, stato professionale3) fin. occupazione -
109 работа
1) (труд, занятие) lavoro м., attività ж. lavorativa2) ( место работы) lavoro м., posto м. di lavoro, impiego м.временная работа — lavoro [impiego] temporaneo [precario]
постоянная работа — lavoro [impiego] fisso
3) ( заказ) commessa ж., lavoro м.4) ( специализированные мероприятия) работы lavori м. мн.5) ( функционирование) funzionamento м., lavoro м.6) ( результат труда) lavoro м., opera ж.7) ( качество изготовления) fattura ж., lavoro м.8) ( школьное задание) compito м.* * *ж.1) (деятельность, занятие, труд) lavoro mпостоянная / временная рабо́та — lavoro stabile / temporaneo [part time англ.]
сдельная рабо́та — lavoro a cottimo
сверхурочная рабо́та — ( lavoro) straordinario m
общественная рабо́та — lavoro / attività sociale
партийная рабо́та — lavoro / attività di partito
профсоюзная рабо́та — lavoro / attività sindacale
за рабо́той — al lavoro
приняться за рабо́ту — mettersi al lavoro
целиком отдаться рабо́те — dedicarsi interamente al lavoro
принять участие в рабо́те съезда — partecipare ai lavori del congresso
рабо́та горит у него в руках — il lavoro non gli dorme nelle mani
2) мн. рабо́ты lavori m plобщественные рабо́ты — lavori pubblici
дорожные рабо́ты — lavori stradali
строительные рабо́ты — lavori di costruzione
подготовительные рабо́ты — preparativi m pl
полевые рабо́ты — lavori campestri
мелиоративные рабо́ты с-х. — ( lavori di) bonifica f
идут рабо́ты — (sono) lavori in corso
3) мн. рабо́ты ( принудительный труд) lavori m plпринудительные рабо́ты — lavoro coatto
каторжные рабо́ты — lavori forzati
4) ( функционирование) lavoro m, funzionamento mрабо́та сердца — funzione / lavoro del cuore
рабо́та механизма — funzionamento / lavoro di un meccanismo
единица рабо́ты физ. — unita di lavoro
5) ( служба) impiego m, lavoro mместо рабо́ты — posto / sede di lavoro
перевестись на другую рабо́ту — trasferirsi ad un altro lavoro
поступить на рабо́ту — impiegarsi; entrare in servizio; cominciare a lavorare разг.
устроиться на рабо́ту — trovare un impiego / lavoro / posto
снять с рабо́ты — licenziare vt; sospendere / esonerare dal lavoro [dalle funzioni] (тж. о чиновнике и т.п.); dimissionare vt (тж. о чиновнике)
быть / остаться без рабо́ты — essere disoccupato / essere senza lavoro / impiego; essere a spasso разг.
6) ( продукт труда) lavoro m, operaон опубликовал все свои рабо́ты — ha publicato tutti i suoi lavori
7) ( качество) lavoro m, fatturaтонкая / грубая рабо́та — lavoro fine / grossolano
ручная рабо́та — lavoro ( fatto) a mano
костюм хорошей рабо́ты — vestito di buona fattura
8) ( школьная) compito mписьменная рабо́та — compito / lavoro scritto
домашняя рабо́та — compito per casa
••брать / взять кого-л. в рабо́ту — stringere i panni addosso a / far lavorare qd; "lavorare qd"; stringere uno tra l'uscio è il muro
чья это рабо́та? (предосуд.) — chi è (quel disgraziato) che l'ha fatto? разг.
* * *n1) gener. facitura (процесс), fare, fattura (процесс), labore, funzionamento (механизма), affare, bisogna, comportamento (двигателя и т.п.), daffare, faccenda, funzione (механизма), impiego, job, lavoro, mano d'opera, movimento (механизма), occupazione, studio2) eng. processo3) coll. attivita4) econ. lavorazione, movimento, servizio5) fin. mano, opera -
110 равновесие на рынке рабочей силы
nUniversale dizionario russo-italiano > равновесие на рынке рабочей силы
-
111 равновесный уровень занятости
Universale dizionario russo-italiano > равновесный уровень занятости
-
112 режим полной занятости
nUniversale dizionario russo-italiano > режим полной занятости
-
113 ремесло
mestiere м., arte ж.* * *с.знать своё ремесло́ — sapere il proprio mestiere
* * *n1) gener. arte, arte povera, mestiere2) econ. professione3) fin. occupazione, industria -
114 род
1) ( первобытный) clan м., gente ж., tribù ж.2) ( поколение) generazione ж., famiglia ж., stirpe ж.3) ( происхождение) origine ж.4) ( разновидность) specie ж., genere м., sorta ж., tipo м.••5) genere м.* * *м.1) ( в первобытном обществе) clan, gente f; tribù f ( племя)старейшина рода — anziano / capo del clan
2) ( поколение) stirpe f, schiatta f, ceppo; lignaggioрод людской / человеческий — genere umano
вести свой род от (+ Р) — discendere da
3) разг. ( происхождение) origine fиз крестьянского рода — di origine / estrazione contadina
быть родом из (+ Р) — essere di origine (+ agg); essere originario / oriundo di
откуда Вы родом? — di / da dov'è Lei?
4) (группа, разряд) gruppo; genere m5) ( тип) specie f, sorta f; fatta f пренебр.род оружия, род войск — arma f
6) ( в сочетаниях)всякого рода —... di ogni specie / sorta / genere
род люди — gente d'ogni fatta / stampo / genere
в этом роде — in questo senso; sotto questo aspetto
7) ( образ действия) modo m, genere m, specie f, maniera f, stile mрод жизни — modo di vivere; modus vivendi лат.
8) грам. genereмужской / женский / средний род — genere maschile / femminile / neutro
••в некотором роде — in un certo (qual) modo / senso
десяти лет от роду — all'età di dieci anni; di dieci anni (di età)
своего рода — una specie di; sui generis
женский род разг. — (il popolo delle) donne f pl
мужской род разг. — i maschi
род людской — gente f (лат.)
ему на роду написано — è il suo destino, così vuole il destino; è nato per...
ни роду, ни племени; без роду, без племени — di umili origini
* * *n1) gener. una sorta di, ceppo, famiglia, fatta, genere (в разн. знач.), genia, parentado, ragione, semenza, tronco, genere, casa, casata, casato, generazione, lignaggio, maniera, progenie, prosapia, schiatta, sorta, sorte, specie, stirpe, tribu2) obs. fazione3) liter. stipite4) book. guisa5) econ. razza -
115 род занятий
ngener. occupazione, genere di attivita, genere di occupazioni -
116 рост занятости
nfin. crescita dell'occupazione, crescita occupazionale -
117 самостоятельная занятость
Universale dizionario russo-italiano > самостоятельная занятость
-
118 сезонная занятость
adjecon. impiego stagionale, occupazione stagionale -
119 собственность
1) ( имущество) beni м. мн., proprietà ж.государственная собственность — beni pubblici, proprietà pubblica [demaniale]
2) (принадлежность, право распоряжаться) proprietà ж.* * *ж.proprietà, bene m; beni m pl, possedimenti m pl ( владения)общественная со́бственность — proprietà sociale
государственная со́бственность — proprietà <dello Stato / statale>; proprietà pubblica
личная со́бственность — proprietà personale
движимая / недвижимая со́бственность — proprietà mobile / immobile
частная со́бственность — proprietà privata
земельная со́бственность — proprietà fondiaria
право со́бственности — il diritto di proprietà
приобрести в со́бственность — acquistare in proprio
становиться со́бственностью кого-л. — diventare proprieta ( di qd)
* * *n1) gener. patrimonio, proprieta, proprietà2) law. ragioni3) fin. possedimento, occupazione -
120 создание рабочих мест
Universale dizionario russo-italiano > создание рабочих мест
См. также в других словарях:
occupazione — /ok:upa tsjone/ s.f. [dal lat. occupatio onis ]. 1. a. [il prendere possesso di un luogo con la forza, precludendone l uso agli altri, anche con la prep. di : o. del suolo nemico ] ▶◀ conquista, invasione. ◀▶ abbandono, ritirata (da), ritiro (da) … Enciclopedia Italiana
occupazione — oc·cu·pa·zió·ne s.f. 1a. FO l occupare e il suo risultato 1b. CO TS milit. invasione o controllo militare di un territorio: truppe di occupazione Sinonimi: insediamento. Contrari: decolonizzazione. 2a. TS dir.amm. presa di possesso temporanea di… … Dizionario italiano
occupazione — s. f. 1. (di luogo) presa, presa di possesso, conquista, espugnazione □ invasione, colonizzazione CONTR. abbandono, evacuazione, liberazione 2. (di persona) lavoro, impiego, professione, attività, job (ingl.) □ ufficio, incombenza, mansione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
occupazione — {{hw}}{{occupazione}}{{/hw}}s. f. 1 Presa di possesso stabile di un luogo. 2 Lavoro, impiego, ufficio: cercare un occupazione | Attività abituale anche non lavorativa. 3 Insieme dei lavoratori occupati di un dato Paese … Enciclopedia di italiano
occupazione — pl.f. occupazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Ocüpasiun — occupazione … Mini Vocabolario milanese italiano
lavoro — s. m. 1. attività produttiva □ opera, operazione, azione, compito, impresa, industria, affare, negozio, faccenda □ fatica, sudore (fig.), sgobbo, olio di gomito □ fattura, manifattura, confezione, elaborazione CFR. ergo CONTR. inattività, inerzia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ИТАЛИЯ — (Italia) гос во на юге Европы, в басс. Средиземного м. Терр. И. включает юж. и зап. склоны Альп, Паданскую равнину, Апеннинский п ов, крупные о ва Сардинию и Сицилию и многочисл. мелкие острова. Пл. 301,2 тыс. км 2. Нас. 50 464 тыс. чел. (по… … Советская историческая энциклопедия
disoccupazione — 1di·soc·cu·pa·zió·ne s.f. AD fenomeno sociale caratterizzato dalla difficoltà o dall impossibilità a trovare un occupazione, a causa del ridotto numero di posti di lavoro rispetto alla domanda; condizione di chi è senza lavoro Contrari:… … Dizionario italiano
inoccupazione — /inok:upa tsjone/ s.f. [der. di occupazione, col pref. in 2]. (soc.) [condizione di chi non ha ancora un occupazione e ne è in cerca] ▶◀ ‖ disoccupazione. ◀▶ occupazione … Enciclopedia Italiana
invasione — s. f. 1. occupazione, conquista, discesa, calata □ incursione, irruzione, assalto, scorreria, sconfinamento, penetrazione CONTR. liberazione □ ritirata, ripiegamento, sgombero 2. (di acque) inondazione, diluvio, alluvione CONTR. ritiro 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione