Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

oca

  • 1 OCA

    oca:
    Ainsi.
    " oca ihuin ", vous voyez que c'est ainsi.
    " oca yehhuâtl in ", remarquez bien que c'est ainsi.
    " oca nicân huel nêci ", voyez l'évidence.
    " oca izquitlamantli in in motênêhua teôtlatquitl in întlatqui ", telles étaient ces choses que l'on nommait les vêtements des dieux, leur parure. Cadeaux à Cortès. Sah12,13.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OCA

  • 2 oca

    oca s.f. 1. ( Ornit) oie; ( maschio) jars m.; ( papero) oison m. 2. ( fig) ( donna sciocca) oie, dinde: comportarsi come un'oca se comporter comme une oie; non fare l'oca! ne fais pas la bête!

    Dizionario Italiano-Francese > oca

  • 3 oca

    nome feminino
    1 BOTÂNICA oca
    2 jeu de l'oie

    Dicionário Português-Francês > oca

  • 4 oca

    (n.f.)
    Fr oie

    Corse-Français-Italian > oca

  • 5 oqa

    oca.

    Dictionnaire quechua-français > oqa

  • 6 ocasião

    o.ca.si.ão
    [okazi‘ãw] sf occasion. Pl: oca-siões.
    * * *
    [oka`zjãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    nessa ocasião à cette occasion
    por ocasião de au moment de
    * * *
    nome feminino
    1 ( circunstância) occasion
    encontrámo-nos em várias ocasiões
    on s'est rencontré à plusieurs occasions
    nessa ocasião
    à cette occasion
    2 ( oportunidade) occasion
    aproveitar a ocasião
    profiter de l'occasion; saisir l'occasion
    na primeira ocasião
    à la première occasion
    l'occasion fait le larron
    à l'occasion de

    Dicionário Português-Francês > ocasião

  • 7 oco

    o.co
    [‘oku] adj creux.
    * * *
    oco, oca
    [`oku, `oka]
    Adjetivo creux(creuse)
    * * *
    adjectivo
    vide
    2 (raciocínio, palavras) creux
    futile
    vain
    palavras ocas
    paroles creuses
    nome masculino
    creux
    soar a oco
    sonner creux

    Dicionário Português-Francês > oco

  • 8 Офис контроля над страхованием

    n
    fin. (Бельгия) OCA (Office de Controle des Assurances, http://polpred.com/download/user/pdf/41_4.pdf)

    Dictionnaire russe-français universel > Офис контроля над страхованием

  • 9 IZQUITLAMANTLI

    izquitlamantli:
    Tant de parties, de paires, etc.
    Angl., an egal number of things, the same number of things, a comparable number of things. R.Andrews Introd 448.
    " niman ye ic quinmacah in izquitlamantli quitquiqueh ", alors ils leur donnent toutes les choses qu'ils ont apportées - thereupon they offered them all the various things which they bore with them. Sah12,6.
    " oca izquitlamantli in in motênêhua teôtlatquitl in întlatqui ", telles étaient ces choses que l'on nommait les vêtements des dieux, leur parure. Cadeaux à Cortès. Sah12,13.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IZQUITLAMANTLI

  • 10 TEMOXTLI

    temôxtli:
    Bourrasque.
    Pour l'expression: " temôxtli ehêcatl ", épidémie, maladie contagieuse. Cf. ehêcatl.
    * métaphor., à la forme possédée.
    " îtemôx ", sa maladie.
    " ye nicân huîtz in îtemôx ", déjà vient son châtiment (Olm.).
    Note: Marie Noëlle Chamoux signale ' tetemoxte ', vermine. Dialecte du village de Cuacuila, municipe de Huauchinango. Orphée nahua. Amerindia 5,119. Cette forme pourrait peut-être correspondre à un pluriel: 'têtemôxtin'.
    Mercedes Montes de Oca Vega 'Los disfrasismos en el náhuatl, un problema de traducción o de conceptualización' Amerindia n°22, 1997 donne " in têmôxtli in ehecatl ", polvo, viento = enfermedad.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEMOXTLI

  • 11 TENEHUA

    tênêhua > tênêuh.
    *\TENEHUA v.t. tê-., rendre célèbre, voter pour quelqu'un, nommer quelqu'un à un emploi, découvrir les auteurs d'un délit, appeler, bannir, écarter, éloigner quelqu'un.
    Esp., afamar, a otro o dar voto en elección o encartar a alguno (M).
    Angl., to endorse, give recognition to someone (K).
    " niquinnehuântênêhua ", je nomme deux personnes.
    *\TENEHUA v.t. tla-., promettre, exposer, indiquer, fixer, estimer, apprécier une chose.
    Esp., prometer o expresar algo (M).
    Angl., to express, mention, praise something (K).
    " quitêilhuia, quitênêhua in huehcauhyôtl ", il dit, il relate d'anciennes choses - he tells, he relates ancient lore. Est dit du vieillard, huêhueh. Sah10,11.
    lore = science, savoir.
    " mochi yectli, mochi cualli, mochi mâhuiztic in quihtoa, in quitênêhua, in quitênquîxtia, in quêhua ", ce qu'il dit, ce qu'il énnonce, ce qu'il prononce, ce qu'il compose est tout beau, tout bon, tout admirable - what he says, mentions, repeats, composes, is all wholesome, good, honorable. Est dit d'un prince, tlazohpilli. Sah10,16.
    *\TENEHUA v.réfl.,
    1.\TENEHUA se nommer, être appelé.
    Angl., for something to be mentioned, named (K).
    " tlazohtilmahtli iuhquin in yehhuâtl in in nicân motênêhua ", le manteau précieux comme celui qui est ici nommé - the precious cape like those which are here named. Sah12,6.
    " oca izquitlamantli in in motênêhua teôtlatquitl in întlatqui ", telles étaient ces choses que l'on nommait les vêtements des dieux, leur parure. Sah12,13.
    Sah12, 13.
    2.\TENEHUA être prononcé, être utilisé dans le discours.
    " miyec tlanehuihuiliztlahtôlli îhuân machiyôtl motênêhua ", beaucoup de comparaisons et de métaphores sont prononcées. Sah6,113.
    3.\TENEHUA être prononcé, être proclamé.
    " in zazo câmpa ye motênêhuaz îtlahtôllo ", là où son jugement sera prononcé. Sah2,106.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENEHUA

  • 12 TEOTLATQUITL

    teôtlatquitl:
    Parure d'un dieu, parures divines.
    Angl., the property of the god.
    Conservé dans un temple. Sah11,2O9.
    " oca izquitlamantli in in motênêhua teôtlatquitl in întlatqui ", telles étaient ces choses que l'on nommait les vêtements des dieux, leur parure. Cadeaux è Cortés. Sah12, 13
    " in oc êtlamantli nechihchîhualli teôtlatquitl ", les trois autres toilettes, les parures des dieux. Sah12, 15.
    Form: sur tlatquitl, morph.incorp. teô tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEOTLATQUITL

  • 13 TLATQUITL

    tlatquitI:
    Biens, possessions, richesses ; vêtements.
    " quinanapalohtihuih in tlatquitl ", ils portaient dans leurs bras les parures. Rencontre avec Cortès. Sah12,15.
    * métaphor., " in tlatquitl, in tlamâmalli ", ce qu'on transporte, ce qu'on porte sur le dos. Peut désigner métaphoriquement les enfants, un peuple, une cité, un gouvernement. Cf. Sah6,2.
    Pour cette métaphore Cf. tlamâmalli.
    * à la forme possédée.
    " îtlatqui ", ses biens. Sah9,33.
    " totlatqui ", notre bien. SIS 1952,329.
    " întlatqui ", leurs outils. Sah2,112.
    " huel întlatqui in pîpiltin ", elle est vraiment la propriété des nobles - it is really the property of the noblemen. Est dit de la pierre châlchihuitl. Sah11,228.
    " mochi quicuiliah in îxquich îtlatqui, in înechihchîhual in îtêmpilôl ", il lui prennent tout, ses différentes affaires, sa parure, son labret. Sah2,102.
    " in îxquich tâxcâ totlatqui ", tous nos biens, toutes nos possessions. Launey II 200.
    " ahnôzo cuêyeh huîpîleh ôticnâhualchîhuilih îâxcâ, îtlatqui ", peut être as tu secrétement dépouillé une femme de ses biens. Sah9,29.
    " ihcuâc in ye miyec îâxcâ îtlatqui ", quand ses possessions, ses biens étaient très nombreux. Sah9,33.
    " quinâhuatia in cocoxqui in têtiaxtiâhuilîz in quitêcuepiiiz in têâxcâ in têtlatqui ", il ordonne au malade d'acquiter sa dette, de rendre à autrui ses biens, ses affaires. Sah6,34.
    " nohuiyân xictzahtzacuacân, xictlâtîcân in ôticnêxtihcah in pâquiliztli, in necuiltonôlli, in îxquich tâxcâ totlatqui ", enfermez, cachez partout ce que nous avions découvert joies et richesses, tous nos biens, toutes nos possessions. Launey II 200 = W.Lehmann 1938,90.
    " in amolhuîl in amonemac in amâxcâ in amotlatqui ", ce que vous avez reçu en partage, ce qui vous est destiné, vos biens, votre fortune. Sah6,57.
    " in ihcuâc in cencah ye miyec in îtlatqui ", quand ses biens sont vraiment très nombreux - when his possessions were very many. Sah9,47.
    " conquêntia in îtlatqui yetihcac ", il le revêt des parures qu'il porte - he covered them with their corresponding array.
    Il s'agit d'une dévotion au dieu Yacatecutli. Sah9,51.
    " întlatqui in îtlaâltîlhuân ", les parures des esclaves qu'il a rituellement baignés - the array of his bathed slave. Sah9,67.
    " in âhuiyani moch concui ontlacemolôloa, concemolôloa in îxquich in îtlatqui tlaâltîlli ", la courtisane prend tout, elle ramasse tout en tas, elle ramasse en tas toutes les affaires de celui qui a été rituellement baigné. Sah2,169.
    " oca izquitlamantli in in motênêhua teôtlatquitl in întlatqui ", telles étaient ces choses que l'on nommait les vêtements des dieux, leur parure. Sah12,13.
    " in îtlatqui catca texohtic ", ses vêtements étaient bleus. Sah 1927,56.
    " mochihchîuhtihuih ommaaquiah in întlatqui têteoh ", ils vont parés, ils portent les parures des dieux - they were arrayed in and wearing the garb of the gods. Est dit d'une procession des prêtres du feu, tlêtlenâmacaqueh. Sah7,27.
    " yehhuâtl in îtlatqui quetzalcôâtl ", telle était la parure de Quetzalcoatl. Sah12,11.
    " yehhuâtl in îtlatqui catca tezcatlipoca ", celle qui était la parure de Tezcatlipoca. Sah12,12.
    " yehhuâtl in îtlatqui catca quetzalcôâtl ", celle qui était la parure de Quetzalcoatl. Sah12,12.
    " zan huel yehhuân întlatqui, in ômotîtlaniya tlâhuiztli ", c'est quelque chose qui leur appartenait en propre que les armes qu'ils utilisaient. Est dit des Toltèques. Launey II 218 = Sah10,187.
    " quimaca in îtlatqui nâuhtzontli in cuâchtli in quitiyâmictiah ", il leur donne ses richesses, mille six cent grandes pièces de tissu qu'ils négocient pour lui - les daba (…) su bien mil seiscientos cuachtli's que ellos le vendian. ECN9,106 = Sah 1952,174.
    Form: nom d'objet sur itqui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATQUITL

  • 14 ochetta

    ochetta s.f. 1. ( piccola oca) petite oie. 2. ( giocattolo) canard m. 3. (fig,colloq) ( donna sciocca) oie, bécasse. 4. ( estens) ( onda) mouton m.

    Dizionario Italiano-Francese > ochetta

  • 15 papero

    papero s.m. ( Ornit) ( oca maschio giovane) oison.

    Dizionario Italiano-Francese > papero

  • 16 pasticcio

    pasticcio s.m. (pl. -ci) 1. ( Gastron) pâté, terrine f.: pasticcio di fegato pâté de foie; pasticcio di fegato d'oca foie gras. 2. ( fig) ( lavoro mal fatto) gâchis. 3. ( fig) ( situazione imbrogliata) ennui, pétrin: essere nei pasticci être dans le pétrin; togliere qcu. dai pasticci tirer qqn d'affaire; mettere qcu. nei pasticci mettre qqn dans le pétrin. 4. ( fig) ( guaio) bêtise f.: combinare un pasticcio faire une bêtise. 5. ( fig) ( confusione) fouillis, pagaille f. 6. ( Art) pastiche.

    Dizionario Italiano-Francese > pasticcio

  • 17 penna

    penna s.f. 1. ( strumento per scrivere) stylo m. 2. ( penna d'oca) plume d'oie, stylo m. plume. 3. ( di uccello) plume: penne del pavone plumes du paon; mettere le penne se recouvrir de plumes, se remplumer; mutare le penne muer. 4. ( cima di monte) sommet m. 5. ( fig) ( scrittore) plume, écrivain m.: una buona penna un bon écrivain. 6. ( fig) ( lo scrivere) plume: avere la penna facile avoir la plume facile. 7. ( Mar) penne, pic m. 8. ( Mus) ( plettro) plectre m. 9. ( Tecn) ( parte del martello) panne, manche m. 10. al pl. ( Alim) ( pasta) pennes (pâtes alimentaires en forme de tuyau de plume).

    Dizionario Italiano-Francese > penna

  • 18 piumino

    piumino s.m. 1. duvet: piumino d'oca duvet d'oie. 2. ( Abbigl) ( giacca) anorak; ( cappotto) doudoune f. 3. ( Cosmet) ( per cipria) houppe f., houppette f. 4. ( per spolverare) plumeau. 5. ( coperta imbottita) couette f. 6. ( Arm) ( proiettile) fléchette f.

    Dizionario Italiano-Francese > piumino

  • 19 starnazzare

    starnazzare v.intr. ( starnàzzo; aus. avere) 1. battre des ailes et pousser des cris stridents; ( dell'oca) criailler, piailler, pépier. 2. (fig,scherz) ( fare chiasso) faire du tapage, piailler, brailler.

    Dizionario Italiano-Francese > starnazzare

См. также в других словарях:

  • oca — OCÁ, ocale, s.f. Veche unitate de măsură pentru capacităţi şi greutăţi, egală cu circa un litru (sau un kilogram) şi un sfert; p. ext. cantitate de marfă, de obiecte etc. egală cu această unitate de măsură; vasul cu care se măsoară. ♢ Oca mică =… …   Dicționar Român

  • Oca — puede referirse a: La oca o ñame (Oxalis tuberosa) es una planta perenne de la familia de las Oxalidáceas que se cultiva en los Andes centrales y meridionales por su tubérculo comestible rico en almidón. La oca es un ave de la familia de las… …   Wikipedia Español

  • oca — |ó| s. f. [Botânica] Planta herbácea oxalidácea, cujos tubérculos são comestíveis.   ‣ Etimologia: espanhol oca, do quíchua okka oca |ó| s. f. Casa coberta de colmo, geralmente circular, usada por índios brasileiros para habitação de uma ou mais… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Oca — Oca. Als Oca werden die rechteckigen Häuser bezeichnet, die die Ureinwohner Brasiliens bauten. Sie wurden in der Regel aus Balken errichtet und mit Farn oder Palmenblättern gedeckt. Ein Oca wurde von achtzig bis hundert Personen bewohnt …   Deutsch Wikipedia

  • oca — oca, ser la oca expr. ser demasiado, el colmo. ❙ «Estos extranjeros son la oca.» Miguel Delibes, Diario de un emigrante, RAE. ❙ «Tu mujer ha desaparecido, Daniel. ¡Que esto es la oca!» Enrique Jardiel Poncela, Los ladrones, RAE. ❙ ▄▀ «Lo que me… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • OCA — puede referirse a: Oxford Capacity Analysis (OCA, por sus siglas en inglés), también conocido como el Análisis estadounidense de la personalidad. Consejo Olímpico de Asia (OCA, por sus siglas en inglés), organización deportiva internacional no… …   Wikipedia Español

  • oca — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Área: zoología Ganso, ave. 2. Oxalis tuberosa. Planta de hojas compuestas y flores amarillas con estrías rojas, cuya raíz es un tubérculo comestible de sabor parecido al de la castaña. 3. Raíz de esta… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • OCA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • ocă — ÓCĂ s.f. v. oca. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ócă s.f. (reg., înv.) cauză, motiv, pricină. Trimis de blaurb, 15.08.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • oca — / ɔka/ s.f. [lat. tardo auca, da avĭca, der. di avis uccello ]. 1. (zool.) [nome di varie specie di uccelli anseriformi anatidi] ▶◀ Ⓖ papera, Ⓖ papero. ● Espressioni (con uso fig.): avere la pelle d oca [provare una forte sensazione di freddo o,… …   Enciclopedia Italiana

  • Oca — O ca, n. [Sp.] (Bot.) A Peruvian name for certain species of {Oxalis} ({Oxalis crenata}, and {Oxalis tuberosa}) which bear edible tubers. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»