Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

obvious

  • 101 a foregone conclusion

    (a result that is so obvious that it can be seen before it happens: It is a foregone conclusion who will win.) vorhersehbar

    English-german dictionary > a foregone conclusion

  • 102 characterise

    * * *
    1) (to be the obvious feature of: The giraffe is characterized by its long neck.) kennzeichnen
    2) (to describe (as): She characterized him as weak and indecisive.) beschreiben
    * * *
    = characterisation, see characteriz-
    * * *
    (UK) v.
    charakterisieren v.

    English-german dictionary > characterise

  • 103 laugh at

    (to make it obvious that one regards something or someone as humorous, ridiculous or deserving scorn: Everyone will laugh at me if I wear that dress!; The others laughed at his fears.) sich lustig machen über

    English-german dictionary > laugh at

  • 104 speak for itself/themselves

    (to have an obvious meaning; not to need explaining: The facts speak for themselves.) für sich selbst sprechend

    English-german dictionary > speak for itself/themselves

  • 105 stare in the face

    (to be easy to see or obvious: The answer to the problem was staring me in the face.) in die Augen springen

    English-german dictionary > stare in the face

  • 106 apparent

    ap·par·ent [əʼpærənt, Am esp -ʼper-] adj
    1) ( obvious) offensichtlich;
    for no \apparent reason aus keinem ersichtlichen Grund
    2) ( seeming) scheinbar;
    \apparent contradiction scheinbarer Widerspruch;
    \apparent innocence scheinbare Unschuld

    English-German students dictionary > apparent

  • 107 bell

    [bel] n
    1) ( for ringing) Glocke f; ( small one) Glöckchen nt;
    the \bells were ringing out die Glocken läuteten;
    bicycle/door \bell Fahrrad-/Türklingel f;
    [as] clear as a \bell ( pure) glasklar;
    ( obvious) völlig klar;
    a sound as clear as a \bell ein glockenreiner Ton;
    the whole thing is as clear as a \bell to me das Ganze ist sonnenklar für mich;
    sth rings a \bell [with sb] ( fig) etw kommt jdm bekannt vor;
    she showed me the list of names but none of them rang any \bells sie zeigte mir die Namensliste, aber mit keinem von ihnen konnte ich [irgend]etwas anfangen;
    does this song ring any \bells with you? erinnert dich dieses Lied an [irgend]etwas?
    2) ( signal) Läuten nt kein pl, Klingeln nt kein pl;
    there's the \bell for lunch/ school es läutet zur Mittagspause/zum Unterricht;
    to give sb a \bell ( Brit) ( fam) jdn anrufen
    PHRASES:
    to be [as] sound as a \bell völlig in Ordnung sein;
    you're looking as sound as a \bell du siehst kerngesund aus;
    hell's \bells ( surprised) heidenei! (sl), Mensch [Meier]!;
    ( angry) zum Donnerwetter!;
    [to be] saved by the \bell [gerade] noch einmal davon[ge]kommen [sein] ( fam)
    with \bells on (Am, Aus) ( fam) mit Vergnügen;
    everybody's waiting for you with \bells on alle sind schon ganz gespannt auf dich;
    she was there on time with \bells on pünktlich war sie da und stand schon in den Startlöchern vt to \bell a cow/ a goat/ a sheep einer Kuh/einer Ziege/einem Schaf eine Glocke umhängen
    PHRASES:
    to \bell the cat der Katze die Schelle umhängen ( fig)

    English-German students dictionary > bell

  • 108 blatantly

    bla·tant·ly [ʼbleɪtəntli] adv
    eklatant ( geh), offensichtlich;
    \blatantly obvious überdeutlich

    English-German students dictionary > blatantly

  • 109 broad

    [brɔ:d, Am also brɑ:d] adj
    1) ( wide) street, river breit;
    \broad shoulders breite Schultern
    2) ( spacious) weit;
    a \broad expanse eine weite Ausdehnung
    3) ( obvious) deutlich, klar;
    to drop [or give] a \broad hint einen Wink mit dem Zaunpfahl geben
    4) ( general) allgemein;
    to be in \broad agreement weitgehend übereinstimmen [o einer Meinung sein];
    a \broad description/ generalization eine grobe Beschreibung/Verallgemeinerung;
    to give a \broad outline of sth etw in groben Zügen darstellen;
    a \broad range/ spectrum eine breite Palette/ein breites Spektrum
    5) ( wide-ranging) weitreichend, ausgedehnt; education umfassend; interests vielseitig;
    to have a \broad appeal sich allgemeiner Beliebtheit erfreuen;
    a \broad cross section of the population weite Teile der Bevölkerung
    6) ( liberal) idea, view tolerant; outlook großzügig
    7) ( strong) stark, ausgeprägt;
    a \broad accent/ grin ein breiter Akzent/ein breites Grinsen
    8) ( coarse) derb;
    \broad comedy/ humour derbe Komödie/derber Humor
    PHRASES:
    \broad in the beam ( hum) (dated) breit gebaut;
    in \broad daylight am helllichten Tag[e] n ( esp Am) (pej!) (sl) Tussi f ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > broad

  • 110 clear

    [klɪəʳ, Am klɪr] adj
    1) ( understandable) definition, description, message klar; explanation, description also verständlich;
    ( definite) impression, similarity eindeutig;
    ( distinct) statement, stage klar, deutlich; signs deutlich;
    he wasn't very \clear er hat sich nicht sonderlich klar ausgedrückt;
    \clear instructions klare Anweisungen;
    to have \clear memories of sth ( fig) sich akk deutlich an etw akk erinnern können;
    a \clear picture ein scharfes Bild;
    to have a \clear perception of sth klare Vorstellungen von etw dat haben;
    to have a \clear understanding of sth ein klares Verständnis einer Sache haben;
    to make oneself \clear sich akk deutlich [o klar] ausdrücken;
    as \clear as a bell glockenhell, glockenrein;
    [as] \clear as day eindeutig, unmissverständlich
    2) ( obvious) klar, sicher;
    is that \clear? ist das klar?;
    it's \clear [to me] that... es ist [mir] klar, dass...;
    they have made it \clear that... sie haben es unmissverständlich klargemacht, dass...;
    Richard isn't at all \clear about what... Richard ist sich nicht im Mindesten darüber im Klaren, was...;
    it's not \clear whether... es ist nicht klar, ob...;
    he's a \clear favourite er ist ein klarer Favorit;
    he's got a \clear lead er führt eindeutig;
    a \clear case of... ein klarer Fall von...;
    a \clear majority eine klare Mehrheit;
    to be \clear that... sich dat sicher sein, dass...;
    to be \clear about sth sich dat über etw akk im Klaren sein;
    to get \clear about sth sich dat über etw akk klar werden;
    to make one's position \clear seine Haltung deutlich machen;
    to make oneself \clear [to sb] sich akk [jdm] verständlich machen;
    to make sth \clear [to sb] etw [jdm gegenüber] klar zum Ausdruck bringen;
    do I make myself \clear? habe ich mich klar ausgedrückt?;
    as \clear as day sonnenklar
    3) usu attr ( unconfused) klar;
    to keep a \clear head einen klaren Kopf bewahren;
    a \clear thinker jd, der klar denken kann
    4) ( free)
    to be \clear of sth;
    she's \clear of all suspicion sie ist frei von jeglichem Verdacht;
    to have a \clear conscience ein reines Gewissen haben
    5) ( unobstructed) passage, path frei; throat unbelegt;
    ( complete) ganz, voll; ( fig)
    could you see your way \clear to lending me some money? könntest du mir eventuell etwas Geld leihen?;
    a \clear view ein freier Blick, eine ungehinderte Aussicht
    6) ( transparent) glass durchsichtig; water, soup klar;
    as \clear as crystal kristallklar;
    that's as \clear as mud da blickt man gar nicht durch
    7) ( pure)
    \clear complexion/ skin reiner Teint/reine Haut;
    a \clear sound ein klarer Ton
    8) (bright, shining) of colours, eyes leuchtend
    9) (of weather, atmosphere) sky, day, night, air klar;
    \clear weather heiteres Wetter
    10) inv ( net) rein, netto;
    a \clear profit ein Reingewinn m
    \clear jump fehlerfreier Sprung
    the gate must be \clear of the ground das Tor darf den Boden nicht berühren;
    ... one wheel \clear of the ground... ein Rad ragte in die Luft;
    wait till we're \clear of the main road... warte, bis wir die Hauptstraße verlassen haben;
    to keep [or stay] [or steer] \clear of sb/ sth sich akk von jdm/etw fernhalten
    PHRASES:
    the coast is \clear die Luft ist rein ( fam)
    out of a \clear sky aus heiterem Himmel;
    all \clear die Luft ist rein n
    to be in the \clear außer Verdacht sein adv
    1) ( away from)
    he jumped two centimetres \clear of the bar er sprang mit einem Abstand von zwei Zentimetern über die Leiste;
    please move \clear of the edge of the platform bitte von der Bahnsteigkante zurücktreten;
    make sure you park \clear of the kerb pass auf, dass du nicht zu nah am Randstein parkst;
    stand \clear of the doors ( in underground) bitte zurücktreten;
    ( at train station) Türen schließen selbsttätig;
    to steer \clear of sth naut um etw herumsteuern;
    to steer \clear of sb jdn meiden;
    to steer \clear of a place um etw einen großen Bogen machen;
    to stand \clear [of sth] ( by moving to the side) zur Seite gehen;
    ( by moving back) zurückbleiben;
    ( remain in a distance) von etw dat entfernt bleiben;
    to be thrown \clear of sth aus etw dat herausgeschleudert werden;
    to get \clear of sth etw hinter sich dat lassen;
    to be \clear of sth etw hinter sich dat gelassen haben
    to see \clear klar sehen;
    loud and \clear klar und deutlich
    3) ( entirely)
    they got \clear away sie haben sich aus dem Staub gemacht vt
    to \clear sth etw klären
    to \clear one's head einen klaren Kopf bekommen
    to \clear sth etw beseitigen; land, snow etw räumen;
    to \clear the road die Straße frei machen [o räumen];
    to \clear sth from [or off] sth etw von etw dat wegräumen;
    to \clear one's throat sich akk räuspern;
    to \clear the way for sb to do sth es jdm ermöglichen, etw zu tun
    to \clear sth etw reinigen;
    to \clear the air ( remove dirt) die Luft reinigen;
    ( remove bad feeling) die Atmosphäre reinigen
    5) ( empty)
    to \clear sth ( of things) etw ausräumen;
    they \cleared the building in 3 minutes sie räumten das Gebäude in 3 Minuten;
    to \clear the table den Tisch abräumen
    6) ( acquit)
    to \clear sb of a crime jdn eines Verbrechens freisprechen;
    to \clear sb's name jds Namen reinwaschen
    to \clear sth etw erledigen
    8) fin
    Bill \clears $200 a week Bill macht 200 Dollar die Woche ( fam)
    to \clear a cheque einen Scheck freigeben, bestätigen, dass ein Scheck gedeckt ist;
    to \clear one's debts seine Schulden begleichen;
    to \clear a certain sum eine bestimmte Summe freigeben ( geh)
    to \clear sth über etw akk springen
    you'll have to \clear that with the boss das müssen Sie mit dem Chef klären
    to \clear sth etw genehmigen;
    to \clear a plane for take-off ein Flugzeug zum Start freigeben;
    to \clear sth with sb etw mit jdm abklären;
    to \clear sb to do sth jdm genehmigen, etw zu tun;
    to \clear customs Zollformalitäten erledigen
    to \clear the ball klären;
    to \clear the ball with one's head mit einem Kopfball klären
    PHRASES:
    to \clear the decks ( fam) klar Schiff machen ( fam) vi
    1) ( delete) löschen
    2) ( become transparent) sich akk klären
    3) ( become free of blemish) sich akk reinigen
    4) ( weather) sich akk [auf]klären;
    it's \clearing up es klart auf, es wird klar; fog, smoke sich akk auflösen;
    (go, disappear)
    to \clear [away] verschwinden
    5) fin einen Scheck freigeben

    English-German students dictionary > clear

  • 111 crystal clear

    crys·tal 'clear adj
    1) ( transparent) water kristallklar
    2) ( obvious) glasklar, völlig [o vollkommen] klar;
    it's all \crystal clear to me now jetzt ist mir alles sonnenklar;
    the evidence is now \crystal clear der Beweis liegt nun ganz klar auf der Hand;
    she made it \crystal clear that... sie stellte unmissverständlich klar, dass...

    English-German students dictionary > crystal clear

  • 112 frank

    1. frank [fræŋk] adj
    1) ( open) aufrichtig;
    to be \frank [with sb] [about sth] ehrlich [zu jdm] [über etw akk] sein;
    to be \frank [with you] ehrlich gesagt
    2) med ( obvious) eindeutig
    2. frank [fræŋk] vt
    to \frank sth
    1) ( cancel stamp) etw freistempeln
    2) ( mark for postage) etw frankieren
    4. [fræŋk] n
    (Am) ( fam)
    short for frankfurter Frankfurter f

    English-German students dictionary > frank

  • 113 glaring

    glar·ing [ʼgleəʳɪŋ, Am ʼgler-] adj
    1) ( staring)
    \glaring eyes stechender Blick
    2) ( blinding) sun blendend; light grell
    3) ( obvious) mistake, error eklatant;
    \glaring weakness krasse Schwäche;
    \glaring injustice himmelschreiende Ungerechtigkeit

    English-German students dictionary > glaring

  • 114 glaringly

    glar·ing·ly [ʼgleəʳɪŋli, Am ʼgler-] adv
    offensichtlich;
    that's \glaringly obvious das liegt ganz klar auf der Hand

    English-German students dictionary > glaringly

  • 115 joke

    [ʤəʊk, Am ʤoʊk] n
    1) ( action) Spaß m; ( trick) Streich m; ( amusing story) Witz m;
    dirty \joke Zote f;
    to crack/tell \jokes Witze reißen ( fam) /erzählen;
    to get a \joke einen Witz verstehen [o ( fam) kapieren];
    to get [or go] beyond a \joke nicht mehr witzig [o lustig] [o komisch] sein;
    to make a \joke of sth ( ridicule) etw ins Lächerliche ziehen;
    they made a \joke of it, but it was obvious they were offended sie lachten darüber, aber es war offensichtlich, dass sie beleidigt waren;
    to play a \joke on sb jdm einen Streich spielen;
    to not be able to take a \joke keinen Spaß vertragen [o verstehen];
    to do sth for a \joke etw zum [o aus] Spaß tun;
    the \joke was on me der Spaß ging auf meine Kosten
    2) (fam: sth very easy) Kinderspiel nt, Witz m ( fam), Klacks m ( fam)
    to be no \joke kein Kinderspiel [o keine Kleinigkeit] sein
    3) (fam: ridiculous thing or person) Witz m ( fam)
    what a \joke! das soll wohl ein Witz sein! ( fam), da lachen ja die Hühner! ( fam) vi scherzen, witzeln;
    to be joking Spaß machen;
    don't worry, I was only joking when I said I'd go without you keine Bange, ich hab doch nur zum Spaß gesagt, dass ich ohne dich gehe;
    you must be [or you've got to be] joking! das meinst du doch nicht im Ernst!, das soll wohl ein Witz sein!;
    to \joke about sth sich akk über etw akk lustig machen;
    to \joke that... scherzen, dass...

    English-German students dictionary > joke

  • 116 joyfulness

    joy·ful·ness [ʼʤɔɪfəlnəs] n
    Fröhlichkeit f, Heiterkeit f;
    her \joyfulness at his return was obvious ihre Freude über seine Rückkehr war offenkundig

    English-German students dictionary > joyfulness

  • 117 palpable

    pal·pable [ʼpælpəbl̩] adj
    1) ( obvious) offenkundig, deutlich;
    her relief was \palpable sie war sichtlich erleichtert
    2) ( tangible) spürbar, greifbar

    English-German students dictionary > palpable

  • 118 patently

    pa·tent·ly [ʼpeɪtəntli, Am also ʼpæt-] adv
    offensichtlich, offenkundig;
    \patently absurd völlig absurd;
    \patently obvious ganz klar

    English-German students dictionary > patently

  • 119 scream

    [skri:m] n
    1) ( loud shrill cry) Schrei m;
    a \scream of fear/ for help ein Aufschrei/Hilfeschrei m;
    a piercing \scream ein gellender [o durchdringender] Schrei;
    \screams ( continuous shouting) Geschrei nt kein pl ( oft pej)
    2) ( of an animal) Gekreisch[e] nt kein pl
    3) no pl of an engine, siren Heulen nt; of a jet plane Dröhnen nt
    to be a \scream zum Schreien [o Brüllen] sein ( fam) vi
    1) ( cry out loudly) with fear, pain, rage schreien;
    (with joy, delight) kreischen;
    to \scream at sb jdn anschreien;
    to \scream for help [gellend] um Hilfe schreien;
    to \scream with laughter vor Lachen brüllen;
    to \scream in terror vor Schreck schreien
    2) animals schreien
    3) engine, siren heulen; jet plane dröhnen;
    a fire engine \screamed past ein Feuerwehrauto fuhr mit heulenden Sirenen vorbei
    to \scream past vorbeibrausen, vorbeidüsen ( fam), mit heulenden Motoren vorbeirasen;
    to \scream about sth um etw akk ein großes Trara [o viel Geschrei] machen ( fam)
    to \scream at sth sich akk mit etw dat beißen ( fam)
    to \scream at each other colours sich akk beißen ( fam)
    to be \screaming at sb jdm ins Auge springen vt
    to \scream [out] sth etw schreien [o ( bes südd fam) brüllen];
    to \scream abuse at sb jdm Beschimpfungen an den Kopf werfen;
    to \scream one's head off [or the place down] ( fam) sich dat die Kehle [o Lunge] aus dem Hals schreien ( fam)
    to \scream oneself hoarse sich akk heiser schreien;
    to \scream sth etw lauthals schreien;
    ‘Royal Plane Disaster’ \screamed the headlines next day ‚Königliches Flugzeugunglück‘ schrieen einem die Schlagzeilen am nächsten Tag groß entgegen

    English-German students dictionary > scream

  • 120 screamingly

    scream·ing·ly [ʼskri:mɪŋli] adv
    his life was just a \screamingly dull routine
    sein Leben war eine einzige öde Routine;
    \screamingly funny zum Schreien komisch ( fam), urkomisch ( fam)
    to be \screamingly obvious ganz offensichtlich sein

    English-German students dictionary > screamingly

См. также в других словарях:

  • Obvious — may refer to: Obvious (4Him album), 1998 Obvious (Plus One album), 2002 Obvious (Charlee song), 2011 Obvious (LeToya song), 2006 Obvious (Westlife song), 2004 Obvious , a song by Blink 182, from the album Blink 182 Obvious , a song by The… …   Wikipedia

  • obvious — ob·vi·ous adj: easily seen, discovered, or understood; specif: readily apparent to a person of ordinary skill in a particular art considering the scope and content of the prior art see also patent ◇ An invention that is found to be obvious cannot …   Law dictionary

  • Obvious — Ob vi*ous, a. [L. obvius; ob (see {Ob }) + via way. See {Voyage}.] 1. Opposing; fronting. [Obs.] [1913 Webster] To the evil turn My obvious breast. Milton. [1913 Webster] 2. Exposed; subject; open; liable. [Obs.] Obvious to dispute. Milton. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • obvious — (adj.) 1580s, frequently met with, from L. obvius that is in the way, presenting itself readily, commonplace, from obviam (adv.) in the way, from ob against (see OB (Cf. ob )) + viam, accusative of via way (see VIA (Cf. via)). Meani …   Etymology dictionary

  • obvious — *evident, manifest, patent, distinct, apparent, palpable, plain, clear Analogous words: prominent, conspicuous, salient, signal, striking (see NOTICEABLE) Antonyms: obscure: abstruse …   New Dictionary of Synonyms

  • obvious — [adj] apparent, understandable accessible, barefaced, bright, clear, clear as a bell*, conclusive, conspicuous, discernible, distinct, distinguishable, evident, explicit, exposed, glaring, indisputable, in evidence, lucid, manifest, noticeable,… …   New thesaurus

  • obvious — ► ADJECTIVE 1) easily perceived or understood; clear. 2) derogatory predictable and lacking in subtlety. DERIVATIVES obviously adverb obviousness noun. ORIGIN originally in the sense «frequently encountered»: from Latin ob viam in the way …   English terms dictionary

  • obvious — [äb′vē əs] adj. [L obvius, in the way, lying open: see OB & VIA] 1. easy to see or understand; plain; evident 2. Obs. being in the way SYN. EVIDENT obviously adv. obviousness n …   English World dictionary

  • obvious */*/*/ — UK [ˈɒbvɪəs] / US [ˈɑbvɪəs] adjective 1) clear to almost anyone The most obvious explanation is not always the correct one. I d have thought that was fairly obvious, James retorted. a glaringly obvious mistake for obvious reasons: For obvious… …   English dictionary

  • obvious — ob|vi|ous [ abviəs ] adjective *** 1. ) clear to almost anyone: The most obvious explanation is not always the correct one. I d have thought that was fairly obvious, James retorted. a glaringly obvious mistake for obvious reasons: For obvious… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • obvious — ob|vi|ous W2S2 [ˈɔbviəs US ˈa:b ] adj [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: obvius, from obviam; OBVIATE] 1.) easy to notice or understand ▪ The obvious way of reducing pollution is to use cars less. ▪ For obvious reasons the police cannot give any… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»