-
1 obrok
m sgt (G obroku) feed- worek z obrokiem a feed bag, a nosebag* * *mi1. (= pasza) feed, fodder, provender.2. przest. (= jedzenie) provender.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrok
-
2 posyp|ać
pf — posyp|ywać impf (posypię — posypuję) Ⅰ vt 1. (pokryć powierzchnię) to sprinkle, to scatter- posypała ciasto cukrem pudrem she sprinkled the cake with icing sugar- w zimie posypywali chodniki solą in winter the pavements were salted a. were sprinkled with salt- zeszłej zimy codziennie posypywaliśmy chodnik piaskiem last winter we sanded the pavement every day- czy stolnica została już posypana mąką? has the board been floured yet?2. (dać zwierzętom) to scatter, to throw [pszenicy, okruszków]- posyp ziarna kurom throw out some grain to the hens- posypała na parapet grochu dla gołębi she scattered some peas on the window sill for the pigeons- stajenny posypał koniom obroku the stable boy gave the horses their measure of fodderⅡ posypać się — posypywać się to cover oneself- uważaj, żeby nie posypać się cukrem pudrem be careful not to get yourself covered in icing sugarⅢ posypać się 1. (odpaść) to fall (off)- tynk posypał się ze ścian the plaster fell off the walls- pociski posypały się na nieprzyjaciela bullets fell on the enemy2. przen. (wystąpić w dużej ilości) po występie skrzypka posypały się gromkie brawa after the performance the violinist was showered with applause- posypały się aresztowania wśród opozycyjnych działaczy there followed a wave of arrests within the oppositionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posyp|ać
-
3 zada|ć
pf — zada|wać impf (zadam — zadaję) Ⅰ vt 1. (wyznaczyć) to ask [pytanie, zagadkę]; to set [pracę domową]; to give [pokutę]- zadać komuś lekcje do odrobienia to give sb homework- zadać komuś wypracowanie na temat czegoś to set sb an essay on sth- pisać na zadany temat to write on a set topic- co masz na jutro zadane? what’s your homework for tomorrow?- było coś zadane z matematyki? was there any maths homework?- zadawać sobie pytanie to ask oneself- wciąż zadaję sobie pytanie, dlaczego/kiedy/jak… I keep asking myself why/when/how…- zadać sobie wiele trudu to go to a lot of trouble- zadać sobie trud, żeby coś zrobić a. zrobienia czegoś to take the trouble to do sth, to go to the trouble a. bother of doing sth- nawet nie zadał sobie trudu, żeby… he didn’t even bother to…2. książk. (spowodować) to inflict [ból, cierpienie, klęskę, ranę] (komuś on sb); to deal [cios] (komuś to sb)- zadać przeciwnikowi poważne straty to inflict serious losses on the enemy- zadać komuś/czemuś ostateczny cios przen. to deal a final blow to sb- rana zadana nożem a knife wound- zadać komuś śmierć to kill sb- zadać gwałt naturze to violate nature- zadać kłam czemuś to belie sth3. (dać) to give [paszę]- zadać koniom obrok a. obroku to feed the horsesⅡ zadać się — zadawać się (mieć do czynienia) zadawać się z kimś to associate a. hang about with sb- lepiej się z nimi nie zadawaj you’d better stay away from themThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zada|ć
См. также в других словарях:
obrok — m III, D. u, Ms. obrokkiem, blm «pokarm treściwy (np. ziarno, otręby i mieszanina sypkich pasz) dla zwierząt pociągowych» Zadać koniom obroku. Dosypać obroku … Słownik języka polskiego
hrána — hrán|a ž ukupnost tvari i jela koje živo biće (čovjek, životinja, biljka) unosi u tijelo da se nadoknadi energija ili održi život organizma ∆ {{001f}}brza ∼a gotova hrana koja se u obliku sendviča i sl. kupuje na kioscima i sl. i odmah se može… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slàtkō — sr 1. {{001f}}ono što je na jelovniku i što po običaju u kompletnom obroku dolazi na kraju poslije slane hrane, ono čime se zasladi (kolač, sladoled, voćna salata) 2. {{001f}}voće kuhano u šećeru posebnim postupkom [∼ od višanja] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
òbrok — m 〈N mn oci, G ȍbrōkā〉 1. {{001f}}doručak, ručak ili večera uzeti posebno 2. {{001f}}količina jela u jednom obroku, porcija 3. {{001f}}otplata, rata, novac koji se uplaćuje, vraća itd. u ugovorenom iznosu i u ugovorenim rokovima … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
obroc — OBRÓC s.n. v. oboroc. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 obróc (obroáce), s.n. – Porţie, raţie, tain. sl. obroku leafă (Miklosich, Slaw. Elem., 33; Cihac, II, 223), cf. sb., cr., slov … Dicționar Român
nadsypać — dk IX, nadsypaćpię, nadsypaćpiesz, nadsypaćsyp, nadsypaćał, nadsypaćany nadsypywać ndk VIIIa, nadsypaćpuję, nadsypaćpujesz, nadsypaćpuj, nadsypaćywał, nadsypaćywany 1. «sypiąc ująć trochę; usypać, odsypać» Nadsypać z worka trochę ziarna. 2.… … Słownik języka polskiego
zadać — dk I, zadaćdam, zadaćdasz, zadaćdadzą, zadaćdaj, zadaćdał, zadaćdany zadawać ndk IX, zadaćdaję, zadaćdajesz, zadaćwaj, zadaćwał, zadaćwany 1. «wyznaczyć coś komuś do wykonania, opracowania, rozwiązania, do nauczenia się» Zadać uczniom lekcje do… … Słownik języka polskiego
żłób — m IV, D. żłobu, Ms. żłobie; lm M. żłoby 1. «podłużna skrzynia, koryto zwykle drewniane umocowane na stałe w stajni i oborze, w które nakłada się paszę dla koni, bydła» Nasypać obroku do żłobu. Osiołkowi w żłoby dano, w jeden owies, w drugi siano … Słownik języka polskiego
slatko — slàtkō sr DEFINICIJA 1. ono što je na jelovniku i što po običaju u kompletnom obroku dolazi na kraju poslije slane hrane, ono čime se zasladi (kolač, sladoled, voćna salata) 2. voće kuhano u šećeru posebnim postupkom [slatko od višanja]… … Hrvatski jezični portal
obrok — òbrok m <N mn oci, G ȍbrōkā> DEFINICIJA 1. doručak, ručak ili večera uzeti posebno 2. količina jela u jednom obroku, porcija 3. otplata, rata, novac koji se uplaćuje, vraća itd. u ugovorenom iznosu i u ugovorenim rokovima ETIMOLOGIJA o (b)… … Hrvatski jezični portal
gang — gȁng m <N mn ovi> DEFINICIJA reg. svako od jela posluženo u jednom obroku koje slijedi jedno za drugim [prvi gang[i], drugi gang[/i] = prvi pijat, drugi pijat, reg.] ETIMOLOGIJA njem. Gang … Hrvatski jezični portal