Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

oblíquo

  • 1 oblique

    English-Brazilian Portuguese dictionary > oblique

  • 2 oblique

      oblíquo
       Nas línguas que exprimem relações gramaticais por meio de flexões, o termo refere-se à forma tomada por uma palavra, em geral um substantivo ou um pronome, quando se refere coletivamente a todas as formas de caso de uma palavra, com exceção do nominativo.

    Linguistica Glossаrio > oblique

  • 3 oblique

    oblíquo, diagonal, inclinado

    English-Portuguese dictionary of military terminology > oblique

  • 4 slant

    oblíquo, em declive

    English-Portuguese dictionary of military terminology > slant

  • 5 bevel

    ['bevəl]
    (a slanting edge (rather than a sharp corner): A chisel has a bevel on its cutting edge.) obliquidade
    * * *
    bev.el
    [b'evəl] n 1 chanfro, bisel, chanfradura. 2 suta: esquadro móvel para medir ou marcar ângulos. • vt 1 chanfrar, esguelhar, cortar em ângulo. 2 ter direção oblíqua. • adj chanfrado, inclinado, oblíquo. bevel-cut corte oblíquo. bevel-edge bordo chanfrado. bevel-gear engrenagem cônica, roda dentada cônica. bevel-gear cutting machine máquina para cortar rodas dentadas cônicas. bevel pinion pinhão cônico. bevel protractor transferidor de ângulos. bevel square suta, esquadro móvel.

    English-Portuguese dictionary > bevel

  • 6 bias

    1. noun
    1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) preconceito
    2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) viés
    2. verb
    (to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) influenciar
    - biassed
    - biased
    * * *
    bi.as
    [b'aiəs] n 1 linha inclinada ou oblíqua. 2 movimento oblíquo. 3 inclinação, tendência. 4 preconceito. without bias / sem preconceitos. 5 propensão. • vt influenciar (de modo desfavorável), predispor. • adj oblíquo, diagonal, enviesado (corte de tecido). • adv obliquamente, diagonalmente.

    English-Portuguese dictionary > bias

  • 7 oblique

    [ə'bli:k]
    1) (sloping: He drew an oblique line from one corner of the paper to the other.) oblíquo
    2) (not straight or direct: He made an oblique reference to his work.) indirecto
    * * *
    ob.lique
    [əbl'i:k] vi obliquar, enviesar. • adj 1 oblíquo, inclinado. 2 indireto. 3 evasivo.

    English-Portuguese dictionary > oblique

  • 8 slanting

    adjective He has backward-slanting writing; slanting eyes.) oblíquo
    * * *
    slant.ing
    [sl'a:ntiŋ; sl'æntiŋ] adj inclinado (para o lado), oblíquo.

    English-Portuguese dictionary > slanting

  • 9 splay

    [splei] n 1 superfície oblíqua, chanfradura. 2 abertura de lados oblíquos, esvazamento. • vt+vi 1 alargar, tornar oblíquo, chanfrar. 2 deslocar (omoplata de um cavalo). • adj 1 chanfrado, oblíquo. 2 largo.

    English-Portuguese dictionary > splay

  • 10 accusative

    ac.cu.sa.tive
    [əkj'u:zətiv] n Gram 1 acusativo. 2 palavra usada como complemento direto. • adj acusativo, oblíquo (também Gram).

    English-Portuguese dictionary > accusative

  • 11 askew

    a.skew
    [əskj'u:] adj torto, oblíquo, retorcido, virado para o lado errado. his tie was askew / sua gravata estava torta. • adv obliquamente, inclinadamente. the dress was hanging askew / o vestido estava pendurado de maneira torta.

    English-Portuguese dictionary > askew

  • 12 aslant

    a.slant
    [əsl'a:nt; əsl'ænt] adj oblíquo, enviesado. • adv obliquamente, de través, diagonalmente. • prep por viés de, de través em, transversalmente sobre.

    English-Portuguese dictionary > aslant

  • 13 aslope

    a.slope
    [əsl'oup] adj inclinado, oblíquo, aclivoso, ladeirento. • adv inclinadamente, obliquamente.

    English-Portuguese dictionary > aslope

  • 14 asquint

    a.squint
    [əskw'int] adj lateral, oblíquo. • adv lateralmente, obliquamente, de viés, de soslaio.

    English-Portuguese dictionary > asquint

  • 15 awry

    a.wry
    [ər'ai] adj 1 torto, oblíquo, desviado para um lado. his tie was awry / sua gravata estava torta. 2 errado. everything was awry / tudo estava em desordem. • adv 1 obliquamente, de esguelha, de viés. 2 erradamente. 3 fig mal. to go awry a) errar, estragar. b) sl ir no embrulho. to look awry olhar vesgo.

    English-Portuguese dictionary > awry

  • 16 bevel-cut

    bevel-cut
    corte oblíquo.

    English-Portuguese dictionary > bevel-cut

  • 17 cater-cornered

    ca.ter-cor.nered
    [keitə k'ɔ:nəd] adj diagonal, oblíquo. • adv diagonalmente, obliquamente.

    English-Portuguese dictionary > cater-cornered

  • 18 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) zangado
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruz
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    [krɔs; krɔ:s] n 1 cruz. 2 Cross cruz de Cristo. 3 Cross Redenção de Cristo. 4 religião cristã. 5 crucifixo. 6 símbolo da religião cristã. 7 símbolo das cruzadas. 8 cruz que se põe em lugar do nome. 9 desenho, marca ou objeto em forma de cruz. 10 Astr cruzeiro. 11 sofrimento, aflição, atribulação. 12 cruzamento de raças ou castas, hibridação. 13 híbrido, resultado de cruzamento. 14 encruzilhada, cruzamento. 15 sl fraude, trapaça. 16 interseção de duas linhas. 17 Electr contato entre fios. • vt+vi 1 marcar com cruz. 2 riscar em cruz, cruzar, cancelar. 3 colocar através. 4 estar colocado em forma de cruz, estar deitado através. 5 cruzar, atravessar, transpor, passar sobre. he crossed the threshold / ele transpôs a soleira. 6 cruzar(-se), passar por. the two roads cross each other / as duas estradas se cruzam. they crossed the frontier / cruzaram a fronteira. 7 fazer o sinal-da-cruz sobre. he crossed himself / ele fez o sinal-da-cruz. 8 opor, impedir. 9 fazer cruzamento (entre raças). 10 cruzar, dispor em cruz. he crossed his arms / ele cruzou os braços. 11 cortar (letras). 12 formar cruzamento (ruas). 13 fazer atravessar. 14 estender-se sobre. 15 sl fazer fraude em competições esportivas. 16 sl trair, enganar. • adj 1 atravessado, transversal, oblíquo. we are talking at cross purposes / estamos falando sem nos entendermos. 2 oposto, contrário. 3 rabugento, mal-humorado, zangado, irritadiço. 4 recíproco. 5 cruzado, híbrido. • adv 1 de lado a lado, através. 2 em cruz. 3 transversalmente. 4 contrariamente. 5 desfavoravelmente. as cross as two sticks muito mal-humorado. keep your fingers crossed! fig torça para mim! Maltese Cross Cruz de Malta. no cross, no crown fig não há recompensa sem esforço. on the cross coll por meios desonestos. the idea crossed my mind veio-me a idéia de... the Southern Cross o Cruzeiro do Sul. they had their plans crossed seus planos fracassaram. they were crossed in love seu amor acabou mal. to cross off, out riscar, apagar, cortar. to cross over atravessar. let us cross over to the other side / vamos atravessar (a rua). to cross the floor Pol fig bandear-se para a oposição, abandonar seu partido. to go cross errar. he went cross / ele errou. to make the sign of the cross fazer o sinal-da-cruz. to take up one’s cross carregar sua cruz. with crossed arms de braços cruzados.

    English-Portuguese dictionary > cross

  • 19 crosscut

    cross.cut
    [kr'ɔsk∧t] n 1 corte oblíquo. 2 picada, atalho. 3 galeria transversal de mina. • vt cortar transversalmente. • adj 1 que corta de través. 2 cortado transversalmente ou obliquamente.

    English-Portuguese dictionary > crosscut

  • 20 diagonal

    (a line going from one corner to the opposite corner: The two diagonals of a rectangle cross at the centre.) diagonal
    * * *
    di.ag.o.nal
    [dai'ægənəl] n 1 Geom diagonal, linha diagonal, direção oblíqua. 2 tecido cujos fios correm obliquamente. • adj 1 diagonal, oblíquo. 2 diz-se de tecido cujos fios correm obliquamente.

    English-Portuguese dictionary > diagonal

См. также в других словарях:

  • oblíquo — adj. 1. Não perpendicular, não vertical. = INCLINADO 2. Que se apresenta ou vai de soslaio. 3. Dirigido de lado. 4. Em diagonal. = ENVIESADO 5.  [Gramática] Diz se dos casos da declinação excetuando o nominativo que se chama caso direto. 6. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • obliquo — /o blikwo/ agg. [dal lat. obliquus ]. 1. (geom.) [di retta o piano che non siano né paralleli né perpendicolari a un altra retta o a un altro piano] ◀▶ ‖ normale, parallelo, perpendicolare. 2. (estens.) [che non risulta parallelo o perpendicolare …   Enciclopedia Italiana

  • obliquo — o·blì·quo agg. 1. CO che ha un andamento non rettilineo, inclinato, diagonale, sbieco Sinonimi: inclinato. 2a. TS geom. di un ente geometrico, che non è né parallelo né perpendicolare a un altro ente 2b. TS anat. di muscolo, le cui fibre sono… …   Dizionario italiano

  • obliquo — {{hw}}{{obliquo}}{{/hw}}agg. 1 (mat.) Detto di due rette o due piani o un piano e una retta che s incontrano con un angolo non retto. 2 Detto di tutto ciò che è inclinato rispetto alla superficie su cui poggia o a ciò cui si fa riferimento: muro… …   Enciclopedia di italiano

  • obliquo — pl.m. obliqui sing.f. obliqua pl.f. oblique …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • obliquo — agg. 1. inclinato, sghembo, sghimbescio, diagonale, sbieco, divergente, convergente, trasversale, traverso, storto CONTR. diritto, retto, ritto, verticale, orizzontale, parallelo, perpendicolare 2. (fig.) indiretto CONTR. diretto 3. (fig.) sleale …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • obliquo- — …   Useful english dictionary

  • Non istic obliquo oculo mea commoda quisquam… — См. Сглазить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • caso obliquo — см. косвенный …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • annachest — obliquo, non diritto, inclinato, di sbieco …   Dizionario Materano

  • d'scqùng — obliquo, di sbieco, inclinato …   Dizionario Materano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»