Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

obiad

  • 81 dysponować

    глаг.
    • организовать
    • подготавливать
    • размещать
    • располагать
    • расположить
    • распоряжаться
    • улаживать
    • устраивать
    * * *
    несов. 1. czym распоряжаться, располагать чем, иметь в своём распоряжении что;

    nie \dysponować czasem не располагать временем; \dysponować dużą sumą pieniędzy иметь в своём распоряжении большую сумму денег;

    2. редко приказывать;
    ● \dysponować obiad (śniadanie) заказывать что-л. на обед (завтрак)
    +

    1. rozporządzać 2. polecać

    * * *
    несов.
    1) czym распоряжа́ться, располага́ть чем, име́ть в своём распоряже́нии что

    nie dysponować czasem — не располага́ть вре́менем

    dysponować dużą sumą pieniędzy — име́ть в своём распоряже́нии большу́ю су́мму де́нег

    2) редко прика́зывать
    - dysponować śniadanie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dysponować

  • 82 jeść

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • иметь
    • кушать
    • наесться
    • обладать
    • поглощать
    • пожирать
    • покормиться
    • съедать
    • съесть
    * * *
    есть (кушать)
    jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są книжн. есть
    jest есть, находится, является, (не переводится)
    wojsk. tak jest!, rozkaz! воен. есть!
    (on, ona) je (он, она) ест
    * * *
    jem, je, jedzą, jedz, jadł, jedli, jedzony несов. ест/ь, кушать;

    \jeść śniadanie (obiad, kolację) завтракать (обедать, ужинать); \jeść przy stole есть за столом; ● \jeść oczyma есть глазами;

    dawać \jeść komuś кормить (содержать) кого-л.;
    \jeść (komuś) z ręki по струнке ходить (у кого-л., перед кем-л.)
    * * *
    jem, je, jedzą, jedz, jadł, jedli, jedzony несов.
    есть, ку́шать

    jeść śniadanie (obiad, kolację) — за́втракать (обе́дать, у́жинать)

    jeść przy stole — есть за столо́м

    - dawać jeść komuś
    - jeść z ręki

    Słownik polsko-rosyjski > jeść

  • 83 karta

    сущ.
    • билет
    • карта
    • карточка
    • открытка
    * * *
    1) (arkusz) лист, листок
    2) karta (biblioteczna) билет (читательский)
    3) karta (bilet miesięczny) проездной (билет)
    4) karta (jadłospis) меню(перечень блюд)
    5) karta (konwencja, statut) хартия, устав
    6) karta (pokładowa) талон (посадочный)
    7) karta (strona) страница
    8) inform. karta (zakładka) информ. вкладка
    9) karta (do gry, pamięci, element komputera itp.) карта (игральная, памяти, модуль компьютера и т.п.)
    10) karta (identyfikacyjna, płatnicza) карта, карточка (пластиковая)
    mapa карта (географическая)
    * * *
    kart|a
    1. карточка; бланк ♂, формуляр ♂;

    \karta pocztowa почтовая карточка, открытка; \karta łowiecka охотничий билет; \karta rejestracyjna регистрационное удостоверение; \karta kredytowa кредитная карточка; \karta wyborcza избирательный бюллетень; \karta wstępu (wejścia) входной билет; \karta pokładowa посадочный талон (в самолёт);

    2. лист ♂, страница;

    \karta tytułowa титульный лист;

    3. меню ndm. ň;

    obiad z \kartay обед из порционных блюд;

    4. чаще мн. \kartaу (do gry) карты;

    zgrać się w \kartay проиграться в карты;

    5, полит. хартия, устав ♂;
    Karta ONZ Устав ООН;

    ● grać w otwarte \kartay действовать в открытую; \karta w historii страница истории; zapisać nową \kartaę вписать новую страницу;

    domek z kart карточный домик
    +

    3. jadłospis

    * * *
    ж
    1) ка́рточка; бланк m, формуля́р m

    karta pocztowa — почто́вая ка́рточка, откры́тка

    karta łowiecka — охо́тничий биле́т

    karta rejestracyjna — регистрацио́нное удостовере́ние

    karta kredytowa — креди́тная ка́рточка

    karta wyborcza — избира́тельный бюллете́нь

    karta wstępu (wejścia) — входно́й биле́т

    karta pokładowa — поса́дочный тало́н ( в самолёт)

    2) лист m, страни́ца

    karta tytułowa — ти́тульный лист

    3) меню́ ndm, n

    obiad z karty — обе́д из порцио́нных блюд

    4) чаще мн karty ( do gry) ка́рты

    zgrać się w karty — проигра́ться в ка́рты

    5) полит. ха́ртия, уста́в m

    Karta ONZ — Уста́в ОО́Н

    - karta w historii
    - zapisać nową kartę
    - domek z kart
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > karta

  • 84 na

    предл.
    • в
    • вопреки
    • для
    • за
    • к
    • на
    • над
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • против
    • с
    • среди
    * * *
    предлог. I с В 1. на, в;
    spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с
    +

    на; в;

    siedzieć na ławce сидеть на скамье;
    grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох
    * * *
    I предлог; с В
    1) на, в

    spaść na ziemię — упа́сть на зе́млю

    długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров

    o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра

    pociąć na kawałki — поре́зать на куски́

    2) за; на; к; в

    raz na dzień — оди́н раз в день

    na rok przed wojną — за год до войны́

    wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня

    wrócić na (godzinę) piątą — верну́ться к пяти́ (часа́м)

    3) в; иногда не переводится

    awansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника

    wybrać na posła — избра́ть депута́том

    4) от

    umrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры

    5) на, для; от, про́тив

    pokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)

    szopa na siano — сара́й для се́на

    krople na katar — ка́пли от на́сморка

    6) на; иногда не переводится

    bić się na szable — дра́ться на са́блях

    uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки

    zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к

    łapać na wędkę — уди́ть

    wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе

    zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)

    ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз

    chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом

    ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие

    7) на; к

    prezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния

    na wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.

    II предлог; с П
    на; в

    siedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́

    grać na pianinie — игра́ть на пиани́но

    przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се

    mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии

    pantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́

    III предлог

    na jesieni — о́сенью

    na chwilę — на мину́ту

    na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.

    na bosaka — босико́м

    na pamięć — наизу́сть

    na czczo — натоща́к

    na zawsze — навсегда́

    na oścież — на́стежь

    na stojąco — сто́я

    - zawołać na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > na

  • 85 nastawić

    глаг.
    • вправить
    • вправлять
    • вставлять
    • выставлять
    • исправлять
    • наставить
    • наставлять
    • настраивать
    • поправить
    • регулировать
    • уставить
    • установить
    * * *
    nastawi|ć
    \nastawićony сов. 1. выставить, наставить;

    \nastawić bagnety наставить штыки; \nastawić kołnierz поднять воротник; \nastawić dłoń подставить ладонь;

    2. поставить (на плиту etc.);

    \nastawić obiad поставить (вариться) обед;

    3. навести; поставить;

    \nastawić aparat fotograficzny навести фотоаппарат; \nastawić budzik na (godzinę) drugą поставить будильник на

    два часа;
    4. (radio, telewizor) включить; 5. направить, нацелить; ориентировать;

    \nastawić zakład na produkcję eksportową ориентировать предприятие на выпуск экспортной продукции;

    6. настроить (каким-л. образом);

    \nastawić przyjaźnie настроить дружелюбно;

    7. мед. вправить;
    ● \nastawić ucha (uszu) навострить уши
    +

    1. nadstawić 2. postawić 4. włączyć, 6. usposobić, nastroić 7. złożyć

    * * *
    nastawiony сов.
    1) вы́ставить, наста́вить

    nastawić bagnety — наста́вить штыки́

    nastawić kołnierz — подня́ть воротни́к

    nastawić dłoń — подста́вить ладо́нь

    2) поста́вить (на плиту и т. п.)

    nastawić obiad — поста́вить (вари́ться) обе́д

    3) навести́; поста́вить

    nastawić aparat fotograficzny — навести́ фотоаппара́т

    nastawić budzik na (godzinę) drugą — поста́вить буди́льник на два часа́

    4) (radio, telewizor) включи́ть
    5) напра́вить, наце́лить; ориенти́ровать

    nastawić zakład na produkcję eksportową — ориенти́ровать предприя́тие на вы́пуск э́кспортной проду́кции

    6) настро́ить (каким-л. образом)

    nastawić przyjaźnie — настро́ить дружелю́бно

    7) мед. впра́вить
    - nastawić uszu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nastawić

  • 86 pichcić

    глаг.
    • стряпать
    * * *
    pichc|ić
    \pichcićę, \pichcićony несов. разг. 1. (obiad itp.) стряпать;
    2. перен. вымучивать, кропотливо составлять
    +

    1. pitrasić

    * * *
    pichcę, pichcony несов. разг.
    1) (obiad itp.) стря́пать
    2) перен. выму́чивать, кропотли́во составля́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pichcić

  • 87 podać

    глаг.
    • воздать
    • выдавать
    • давать
    • дарить
    • дать
    • задавать
    • издавать
    • испускать
    • отдать
    • подавать
    • подать
    • предоставить
    • предоставлять
    • преподать
    • уделить
    • уделять
    * * *
    1) (np. rękę) протянуть
    2) podać (poinformować) известить, объявить, сообщить
    3) podać (w wątpliwość) взять, поставить (под сомнение), подвергнуть (сомнению)
    4) podać (za kogoś, coś) выдать, представить (кем-то, чем-то другим)
    5) podać (do sądu) гл. подать (в суд)
    6) podać (na stół) гл. подать, поставить, сервировать
    7) podać (przekazać) гл. подать, передать, дать
    podać się (do dymisji) гл. подать (в отставку)
    dostarczyć, doprowadzić гл. подать (доставить)
    dać, rokować (nadzieję) гл. подать (надежду)
    posunąć, przesunąć гл. подать (в сторону)
    wnieść, wystąpić, złożyć гл. подать (документы, жалобу)
    dać (jałmużnę) гл. подать (милостыню)
    podstawić (pociąg) гл. подать (поезд для посадки)
    dać, udzielić гл. подать (предоставить)
    przedstawić гл. подать (представить)
    hist. poduszne, pogłówne сущ. ист. подать (налог)
    * * *
    poda|ć
    \podaćny сов. 1. подать;

    \podać palto подать пальто; \podać obiad подать обед; \podać piłkę подать (передать) мяч;

    2. сообщить; представить; дать;

    \podać adres дать адрес; \podać powód сообщить причину; \podać dokładne dane представить точные данные; \podać do nagrody представить к награде; \podać komendę подать команду, скомандовать; \podać sygnał дать сигнал; ● \podać konia подать (подвести) коня; \podać do druku (do gazet) опубликовать в печати; \podać do sądu kogo подать в суд на кого;

    \podać coś w wątpliwość подвергнуть что-л. сомнению, усомниться в чём-л.
    * * *
    podany сов.
    1) пода́ть

    podać palto — пода́ть пальто́

    podać obiad — пода́ть обе́д

    podać piłkę — пода́ть (переда́ть) мяч

    2) сообщи́ть; предста́вить; дать

    podać adres — дать а́дрес

    podać powód — сообщи́ть причи́ну

    podać dokładne dane — предста́вить то́чные да́нные

    podać do nagrody — предста́вить к награ́де

    podać komendę — пода́ть кома́нду, скома́ндовать

    podać sygnał — дать сигна́л

    - podać do druku
    - podać do gazet
    - podać do sądu
    - podać coś w wątpliwość

    Słownik polsko-rosyjski > podać

  • 88 pora

    сущ.
    • время
    • период
    • сезон
    • час
    * * *
    por|a
    ♀, мн. Р. pór время ň; пора;

    \poray roku времена года; późna \pora позднее время; do tej \poray до сих пор; w \poraę вовремя; \pora na obiad пора обедать

    * * *
    ж, мн P pór
    вре́мя n; пора́

    pory roku — времена́ го́да

    późna pora — по́зднее вре́мя

    do tej pory — до́ сих по́р

    w porę — во́время

    pora na obiad — пора́ обе́дать

    Słownik polsko-rosyjski > pora

  • 89 prosić

    глаг.
    • запрашивать
    • запросить
    • молить
    • молиться
    • нуждаться
    • попросить
    • приглашать
    • просить
    • сзывать
    • спрашивать
    • спросить
    • требовать
    • умолять
    • упрашивать
    • упросить
    • ходатайствовать
    * * *
    pro|sić
    \prosićszę, \prosićszony несов. просить;
    \prosić o coś просить чего-л., о чём-л.;

    \prosić do tańca просить (приглашать) на танец; \prosić о ciszę просить соблюдать тишину; \prosić do stołu просить к столу; nie dać się długo \prosić не заставить долго просить себя;

    ● \prosić о czyjąś rękę просить чьей-л. руки;

    \prosić na obiad, kolację приглашать обедать, ужинать (на обед, на ужин); \prosićszę а) пожалуйста; \prosićszę mi wybaczyć простите меня, пожалуйста;

    б) (zaproszenie do wejścia) войдите;

    \prosićszę pana (pani, państwa) вежливая форма обращения, напр.: \prosićszę pana, która jest godzina? скажите, пожалуйста, который час?

    * * *
    proszę, proszony несов.
    проси́ть

    prosić o coś — проси́ть чего́-л., о чём-л.

    prosić do tańca — проси́ть (приглаша́ть) на та́нец

    prosić o ciszę — проси́ть соблюда́ть тишину́

    prosić do stołu — проси́ть к столу́

    nie dać się długo prosić — не заста́вить до́лго проси́ть себя́

    - prosić na obiad
    - kolację
    - proszę
    - proszę pana
    - proszę pani
    - proszę państwa

    Słownik polsko-rosyjski > prosić

  • 90 proszony

    званый;

    \proszony obiad званый обед; ● \proszony chleb нищенство, собирание милостыни; iść (chodzić) po \proszonym (chlebie) нищенствовать, просить милостыню

    * * *
    зва́ный

    proszony obiad — зва́ный обе́д

    - iść po proszonym
    - chodzić po chlebie

    Słownik polsko-rosyjski > proszony

  • 91 skąpy

    прил.
    • алчный
    • бедный
    • бережливый
    • гнусный
    • грязный
    • жадный
    • жалкий
    • злой
    • короткий
    • корыстный
    • корыстолюбивый
    • мизерный
    • непроницаемый
    • низкий
    • нищий
    • отвратительный
    • плотный
    • подлый
    • редкий
    • сжатый
    • скаредный
    • скудный
    • скупой
    • тесный
    • убогий
    • узкий
    • экономный
    * * *
    skąp|y
    \skąpyi, \skąpyszy 1. скупой;
    \skąpy w czymś скупой на что-л.; 2. скудный;

    \skąpy obiad скудный обед; \skąpyа roślinność скудная растительность;

    3. \skąpyу ♂ скупой, скупец;

    ● \skąpyе oklaski жидкие аплодисменты; \skąpy dwa razy traci погов. скупой платит дважды; не жалей алтына, отдашь полтину

    * * *
    skąpi, skąpszy
    1) скупо́й

    skąpy w czymś — скупо́й на что́-л.

    2) ску́дный

    skąpy obiad — ску́дный обе́д

    skąpa roślinność — ску́дная расти́тельность

    3) skąpy м скупо́й, скупе́ц
    - skąpy dwa razy traci

    Słownik polsko-rosyjski > skąpy

  • 92 ugotować

    глаг.
    • варить
    • готовить
    • отварить
    • проварить
    • сварить
    • состряпать
    • стряпать
    * * *
    1) (jedzenie) сварить
    2) ugotować (przygotować posiłek) приготовить (пищу)
    3) ugotować (wodę) вскипятить
    przygotować уготовить
    * * *
    ugotowa|ć
    \ugotowaćny сов. сварить;

    \ugotować obiad сварить (приготовить) обед

    * * *
    ugotowany сов.
    свари́ть

    ugotować obiad — свари́ть (пригото́вить) обе́д

    Słownik polsko-rosyjski > ugotować

  • 93 wystawny

    прил.
    • богатый
    • великолепный
    • замечательный
    • роскошный
    * * *
    wystawn|y
    \wystawnyiejszy богатый; пышный, роскошный;

    \wystawny obiad богатый обед; \wystawnyе życie роскошная жизнь, жизнь на широкую ногу

    * * *
    бога́тый; пы́шный, роско́шный

    wystawny obiad — бога́тый обе́д

    wystawne życie — роско́шная жизнь, жизнь на широ́кую но́гу

    Słownik polsko-rosyjski > wystawny

  • 94 zamówić

    глаг.
    • заказать
    * * *
    zamówi|ć
    \zamówićony сов. заказать;

    \zamówić obiad заказать обед; \zamówić wizytę lekarską (lekarza) а) вызвать врача;

    б) записаться на приём к врачу;

    \zamówić kolejkę занять очередь

    + obstalować

    * * *
    zamówiony сов.
    заказа́ть

    zamówić obiad — заказа́ть обе́д

    zamówić wizytę lekarską (lekarza) — 1) вы́звать врача́; 2) записа́ться на приём к врачу́

    zamówić kolejkę — заня́ть о́чередь

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zamówić

  • 95 zdążyć

    глаг.
    • делать
    • проделывать
    • успеть
    * * *
    zdąży|ć
    сов. успеть; поспеть;

    \zdążyć na pociąg, na obiad успеть к поезду, к обеду (на поезд, на обед); \zdążyć do wieczora успеть до вечера; \zdążyć па czas успеть вовремя, nie może \zdążyć za tobą он не может поспеть (не поспевает) за тобой

    * * *
    сов.
    успе́ть; поспе́ть

    zdążyć na pociąg, na obiad — успе́ть к по́езду, к обе́ду (на по́езд, на обе́д)

    zdążyć do wieczora — успе́ть до ве́чера

    zdążyć na czas — успе́ть во́время, nie może zdążyć za tobą он не мо́жет поспе́ть (не поспева́ет) за тобо́й

    Słownik polsko-rosyjski > zdążyć

  • 96 zjeść

    глаг.
    • есть
    • кушать
    • наесть
    • наесться
    • поглощать
    • пожирать
    • покормиться
    • расхлебать
    • съедать
    • съесть
    * * *
    zje|ść
    \zjeśćm, zje, \zjeśćdzą, zjadł, zjadła, \zjeśćdli, \zjeśćdzony сов. 1. съесть;

    \zjeść kolację, obiad, śniadanie поужинать, пообедать, позавтракать; \zjeść naprędce перекусить, перехватить;

    2. разг. (wydać na żywność) проесть;
    ● zęby \zjeść na czymś собаку (зубы) съесть на чём-л. (в чём-л.); \zjeść beczkę soli z kimś пуд соли съесть с кем-л.
    * * *
    zjem, zje, zjedzą, zjadł, zjadła, zjedli, zjedzony сов.

    zjeść kolację, obiad, śniadanie — поу́жинать, пообе́дать, поза́втракать

    zjeść naprędce — перекуси́ть, перехвати́ть

    2) разг. ( wydać na żywność) прое́сть
    - zjeść beczkę soli z kimś

    Słownik polsko-rosyjski > zjeść

  • 97 обід

    obid
    ч.

    обідати / пообідати — jeść / zjeść obiad

    2) felga мотор.

    Українсько-польський словник > обід

  • 98 dine

    [daɪn]
    vi
    * * *
    (to have dinner: We shall dine at half-past eight.) jeść obiad
    - dining-room
    - dining table
    - dine on
    - dine out

    English-Polish dictionary > dine

  • 99 dogot|ować

    pf — dogot|owywać impf vt 1. (ugotować do końca) to cook properly, to boil properly
    - już dogotowuję obiad I’ve almost finished cooking dinner
    2. (ugotować więcej) to cook (some) more, to boil (some) more
    - dogotować wody na herbatę to put some more water on for tea
    - dogotuj ziemniaków, na obiedzie będą goście do some more potatoes, we’ll be having guests for dinner
    dogotować siędogotowywać się (ugotować się do końca) to be ready for serving
    - obiad już się dogotowuje dinner’s almost ready

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogot|ować

  • 100 pich|cić

    impf vt pot. 1. (gotować) to rustle up; to fix US pot. [obiad, zupę]
    - co pichcisz na obiad? what are you rustling up for lunch?
    - pichcić coś w garnku to cook sth in a saucepan a. pot ⇒ upichcić
    2. przen. to grind [sth] out pot. [list, pismo] ⇒ wypichcić

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pich|cić

См. также в других словарях:

  • obiad — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. obiedzie {{/stl 8}}{{stl 7}} posiłek składający się zwykle z dwóch dań gotowanych i deseru, spożywany zazwyczaj w środku dnia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obiad mięsny, postny, skromny, suty, smaczny. Obiad… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • obiad — m IV, D. u, Ms. obiedzie; lm M. y «najobfitszy, gorący posiłek spożywany najczęściej w środku dnia» Skromny, smaczny, postny, wystawny obiad. Obiad z trzech dań. Gotować, przyrządzać obiad. Podać, zjeść obiad. Zaprosić kogoś na obiad. Czekać na… …   Słownik języka polskiego

  • obiad — Musztarda po obiedzie zob. musztarda. Proszony obiad zob. proszony …   Słownik frazeologiczny

  • proszony — obiad, proszona kolacja, proszona herbata, herbatka itp. «obiad, kolacja, herbata itp., na które jest się zaproszonym lub na które zaprasza się kogoś»: (...) zdziwiłem się skromnością obiadu. Obiad proszony – myślałem – a tu zaledwie jakiś… …   Słownik frazeologiczny

  • być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… …   Słownik języka polskiego

  • Боровяцкие говоры польского языка — …   Википедия

  • gotować — ndk IV, gotowaćtuję, gotowaćtujesz, gotowaćtuj, gotowaćował, gotowaćowany 1. «poddawać produkt działaniu wysokiej temperatury przez utrzymywanie go we wrzącej wodzie lub w innym płynie albo w parze; doprowadzać płyn do stanu wrzenia, utrzymywać… …   Słownik języka polskiego

  • lukullusowy — przym. od Lukullus (wódz rzymski, słynący z urządzania wystawnych uczt) ◊ Uczta lukullusowa, obiad lukullusowy itp. «uczta, obiad itp. odznaczające się obfitością, wykwintnymi potrawami» …   Słownik języka polskiego

  • obiadowy — obiadowywi przym. od obiad Serwis obiadowy. Danie obiadowe. ∆ Pora obiadowa «pora dnia, w której się zwykle jada obiad» ∆ Przerwa obiadowa «przerwa w pracy przeznaczona na zjedzenie obiadu» …   Słownik języka polskiego

  • podać — dk I, podaćdam, podaćdasz, podaćdadzą, podaćdaj, podaćdał, podaćdany podawać ndk IX, podaćdaję, podaćdajesz, podaćwaj, podaćwał, podaćwany 1. «dać coś komuś do rąk, do ust, przybliżyć coś umożliwiając wzięcie; wręczyć» Podać komuś szklankę wody,… …   Słownik języka polskiego

  • proszony — proszonyszeni imiesł. przymiotnikowy bierny czas. prosić (p.) proszony w użyciu przym.: ∆ Proszony obiad, proszona kolacja itp. «obiad, kolacja, na które ktoś został zaproszony» proszone w użyciu rzecz., tylko we fraz. Iść, chodzić itp. po… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»